Server : LiteSpeed
System : Linux server64.web-hosting.com 4.18.0-513.18.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Thu Feb 22 12:55:50 UTC 2024 x86_64
User : nimalaab ( 3358)
PHP Version : 8.1.32
Disable Function : NONE
Directory :  /home/nimalaab/.trash/Public_html/wp-content/languages/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]


Current File : /home/nimalaab/.trash/Public_html/wp-content/languages/fa_IR.po
# Translation of WordPress - 6.3.x - Development in Persian
# This file is distributed under the same license as the WordPress - 6.3.x - Development package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 19:14:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n"
"Language: fa\n"
"Project-Id-Version: WordPress - 6.3.x - Development\n"

#. translators: Use this to specify the proper Google Font name and variants to
#. load that is supported by your language. Do not translate. Set to 'off' to
#. disable loading.
#: wp-includes/script-loader.php:1622
#, gp-priority: high
msgctxt "Google Font Name and Variants"
msgid "Noto Serif:400,400i,700,700i"
msgstr "Noto Serif:400,400i,700,700i"

#. translators: If comment number in your language requires declension,
#. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/comment-template.php:967
#, gp-priority: high
msgctxt "Comment number declension: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
#. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
#. not translate into your own language.
#: wp-includes/general-template.php:879
#, gp-priority: high
msgid "html_lang_attribute"
msgstr "fa-IR"

#. translators: If months in your language require a genitive case, translate
#. this to 'on'. Do not translate into your own language.
#: wp-includes/functions.php:346
#, gp-priority: high
msgctxt "decline months names: on or off"
msgid "off"
msgstr "off"

#. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
#. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
#. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
#. into your own language.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:430
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39537
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41406
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12613 wp-includes/js/dist/editor.js:12498
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12537
#, gp-priority: high
msgctxt "Word count type. Do not translate!"
msgid "words"
msgstr "واژه‌ها"

#: wp-includes/admin-bar.php:183
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:91 wp-login.php:123
#: wp-admin/admin-footer.php:38 wp-admin/includes/upgrade.php:258
#: wp-admin/maint/repair.php:24 wp-admin/upgrade.php:69
#, gp-priority: high
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://fa.wordpress.org/"

#. translators: If there are characters in your language that are not supported
#. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
#. language.
#: wp-includes/script-loader.php:1532
#, gp-priority: high
msgctxt "Open Sans font: on or off"
msgid "on"
msgstr "off"

#. translators: Localized date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Default date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Date, 2: Time.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:397 wp-includes/media.php:4310
#: wp-includes/script-loader.php:157 wp-includes/script-loader.php:440
#: wp-admin/admin.php:113 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2879
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2882
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:70
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:85
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:225
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:228
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:387
#: wp-admin/includes/dashboard.php:672 wp-admin/includes/media.php:1702
#: wp-admin/includes/schema.php:435 wp-admin/options-general.php:323
#: wp-admin/options-general.php:354 wp-admin/update-core.php:1092
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#. translators: Localized date and time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date/Time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Links last updated date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:401 wp-includes/script-loader.php:158
#: wp-includes/script-loader.php:442 wp-admin/includes/schema.php:439
#, gp-priority: high
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "F j, Y g:i a"

#. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:248 wp-includes/script-loader.php:321
#: wp-includes/js/dist/i18n.js:1454
#, gp-priority: high
msgctxt "text direction"
msgid "ltr"
msgstr "rtl"

#. translators: Opening curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:84 wp-includes/formatting.php:5686
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly double quote"
msgid "“"
msgstr "“"

#. translators: Closing curly double quote.
#: wp-includes/formatting.php:86
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly double quote"
msgid "”"
msgstr "”"

#. translators: Opening curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:97
#, gp-priority: high
msgctxt "opening curly single quote"
msgid "‘"
msgstr "‘"

#. translators: Closing curly single quote.
#: wp-includes/formatting.php:99
#, gp-priority: high
msgctxt "closing curly single quote"
msgid "’"
msgstr "’"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:149
#, gp-priority: high
msgid "Monday"
msgstr "دوشنبه"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:153
#, gp-priority: high
msgid "Friday"
msgstr "جمعه"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:154
#, gp-priority: high
msgid "Saturday"
msgstr "شنبه"

#. translators: $thousands_sep argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is ','
#: wp-includes/class-wp-locale.php:228
#, gp-priority: high
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr ","

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:150
#, gp-priority: high
msgid "Tuesday"
msgstr "سه‌شنبه"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:151
#, gp-priority: high
msgid "Wednesday"
msgstr "چهارشنبه"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:152
#, gp-priority: high
msgid "Thursday"
msgstr "پنج‌شنبه"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:183 wp-includes/js/dist/components.js:54995
#, gp-priority: high
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:182 wp-includes/js/dist/components.js:54992
#, gp-priority: high
msgid "August"
msgstr "آگوست"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:181 wp-includes/js/dist/components.js:54989
#, gp-priority: high
msgid "July"
msgstr "جولای"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:180 wp-includes/js/dist/components.js:54986
#, gp-priority: high
msgid "June"
msgstr "ژوئن"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:179 wp-includes/js/dist/components.js:54983
#, gp-priority: high
msgid "May"
msgstr "می"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:178 wp-includes/js/dist/components.js:54980
#, gp-priority: high
msgid "April"
msgstr "آوریل"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:177 wp-includes/js/dist/components.js:54977
#, gp-priority: high
msgid "March"
msgstr "مارس"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:176 wp-includes/js/dist/components.js:54974
#, gp-priority: high
msgid "February"
msgstr "فوریه"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:175 wp-includes/js/dist/components.js:54971
#, gp-priority: high
msgid "January"
msgstr "ژانویه"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:186 wp-includes/js/dist/components.js:55004
#, gp-priority: high
msgid "December"
msgstr "دسامبر"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:185 wp-includes/js/dist/components.js:55001
#, gp-priority: high
msgid "November"
msgstr "نوامبر"

#. translators: Month name.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:184 wp-includes/js/dist/components.js:54998
#, gp-priority: high
msgid "October"
msgstr "اکتبر"

#. translators: Weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:148
#, gp-priority: high
msgid "Sunday"
msgstr "یکشنبه"

#. translators: $dec_point argument for https://www.php.net/number_format,
#. default is '.'
#: wp-includes/class-wp-locale.php:236
#, gp-priority: high
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","

#: wp-includes/category-template.php:162
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27700
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27705
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28569
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:4959 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10226
#: wp-admin/includes/upgrade.php:158
#, gp-priority: high
msgid "Uncategorized"
msgstr "دسته‌بندی نشده"

#: wp-includes/update.php:1125
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:465
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:189 wp-admin/includes/file.php:1588
#: wp-admin/includes/plugin.php:938 wp-admin/includes/theme.php:62
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "دسترسی به فایل‌سیستم امکان‌پذیر نیست."

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"

#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Excerpt"
msgstr "چکیده"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "summary"
msgstr "خلاصه"

#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Footnotes"
msgstr "پاورقی‌ها"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hide"
msgstr "مخفی"

#: wp-includes/blocks/footnotes/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "references"
msgstr "منابع"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Hide and show additional content."
msgstr "مخفی کردن و نمایش محتوای اضافی."

#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern placeholder"
msgstr "نگهدارنده الگو"

#: wp-includes/blocks/details/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "disclosure"
msgstr "افشا"

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "reusable"
msgstr "قابل استفاده مجدد"

#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add an image or video with a text overlay."
msgstr "یک تصویر یا ویدئو با پوشش متنی اضافه نمایید."

#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an image to represent this site. Update this block and the changes apply everywhere."
msgstr "تصویری نمایش دهید که این وبسایت را توصیف کند. این بلوک را به‌روزرسانی کنید و تغییرات در همه جا اعمال می‌شود."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22523
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1107
msgid "Last page"
msgstr "برگه آخر"

#. translators: %1$s: Current page number, %2$s: Total number of pages.
#. translators: 1: Current page, 2: Total pages.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22511
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1077
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s از %2$s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22502
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1031
msgid "First page"
msgstr "برگه اول"

#. translators: ARIA label for the Template Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15499
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15514
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15515
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18845 wp-admin/includes/nav-menu.php:531
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:903
msgid "Page"
msgstr "برگه"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12602
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1805
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1030
msgid "Parent"
msgstr "مادر"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18259
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18320 wp-admin/includes/media.php:1739
#: wp-admin/upgrade.php:75 wp-admin/upgrade.php:155
msgid "Continue"
msgstr "ادامه"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7146 wp-admin/includes/dashboard.php:2101
msgid "Edit styles"
msgstr "ویرایش سبک‌ها"

#: wp-includes/blocks/footnotes.php:194
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58496
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58507
msgid "Footnotes"
msgstr "پاورقی‌ها"

#. translators: %s: The user email address.
#: wp-signup.php:708 wp-signup.php:866
msgid "Check your inbox at %s and click on the given link."
msgstr "صندوق دریافتی خود در %s را بررسی کرده و روی پیوند داده شده کلیک کنید."

#: wp-includes/update.php:1129
msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)."
msgstr "نمی‌توان پوشهٔ محتوای وردپرس (wp-content) را مکان‌یابی کرد."

#: wp-includes/post.php:287
msgctxt "Pattern"
msgid "Add New"
msgstr "افزودن تازه"

#. translators: %1$s is a URL to a post, excerpt truncation character, default
#. …
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:54
msgid " … <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">Read more</a>"
msgstr " … <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\">مطالعه بیشتر</a>"

#: wp-includes/blocks/search.php:142
msgid "Expand search field"
msgstr "گسترش فیلد جستجو"

#: wp-includes/post.php:300
msgid "Pattern published."
msgstr "الگو منتشر شد."

#: wp-includes/post.php:298
msgid "Patterns list navigation"
msgstr "ناوبری فهرست الگوها"

#: wp-includes/post.php:297
msgid "Filter patterns list"
msgstr "فیلتر فهرست الگوها"

#: wp-includes/post.php:295 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22581
msgid "No patterns found."
msgstr "الگویی یافت نشد."

#: wp-includes/post.php:294
msgid "Search Patterns"
msgstr "جستجوی الگوها"

#: wp-includes/post.php:293
msgid "All Patterns"
msgstr "همه الگوها"

#: wp-includes/post.php:292
msgid "View Patterns"
msgstr "مشاهده الگوها"

#: wp-includes/post.php:291
msgid "View Pattern"
msgstr "مشاهده الگو"

#: wp-includes/post.php:286
msgctxt "post type singular name"
msgid "Pattern"
msgstr "الگو"

#: wp-includes/post.php:285
msgctxt "post type general name"
msgid "Patterns"
msgstr "الگوها"

#: wp-includes/post.php:303
msgid "Pattern scheduled."
msgstr "الگو زمانبندی شد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:435
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions for this global style."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده رونوشت‌های این سبک همگانی نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:114
msgid "Cannot find user global styles revisions."
msgstr "رونوشت‌های سبک‌های همگانی کاربر را نمی‌توان یافت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:525
msgid "Custom CSS selectors."
msgstr "انتخابگرهای CSS سفارشی."

#. translators: %s: The type of the given object ID.
#: wp-includes/functions.php:7088
msgid "Object ID must be an integer, %s given."
msgstr "شناسه شیء باید یک عدد صحیح باشد، %s داده شده است."

#: wp-includes/media-template.php:378
msgid "The Edit Media screen is deprecated as of WordPress 6.3. Please use the Media Library instead."
msgstr "صفحه ویرایش رسانه از وردپرس ۶.۳ منسوخ شده است. لطفا بجای آن از کتابخانه رسانه استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:108
msgid "No fallback menu found."
msgstr "هیچ فهرست کشویی پیدا نشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:502
msgid "Whether the theme is a block-based theme."
msgstr "اینکه آیا پوسته مبتنی بر بلوک است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:278
msgid "Where the pattern comes from e.g. core"
msgstr "جایی که الگو از آن می‌آید. مثلا: هسته"

#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:844
msgid "Cannot supply a strategy `%1$s` for script `%2$s` because it is an alias (it lacks a `src` value)."
msgstr "نمی‌توان استراتژی `%1$s` را برای اسکریپت `%2$s` ارائه کرد، زیرا یک نام مستعار است (فاقد مقدار `src` است)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:134
msgid "The unique identifier for the Navigation Menu."
msgstr "شناسه یکتا برای فهرست راهبری."

#. translators: 1: $strategy, 2: $handle
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:832
msgid "Invalid strategy `%1$s` defined for `%2$s` during script registration."
msgstr "استراتژی نامعتبر `%1$s` برای `%2$s` در طول نام‌نویسی اسکریپت تعریف شده است."

#. translators: %s: duotone filter ID
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:904
msgid "The duotone id \"%s\" is not registered in theme.json settings"
msgstr "شناسۀ دو رنگی «%s» در تنظیمات theme.json ثبت نشده است"

#. translators: %s: duotone colors
#: wp-includes/class-wp-duotone.php:677
msgid "\"%s\" in theme.json settings.color.duotone is not a hex or rgb string."
msgstr "«%s» در theme.json settings.color.duotone یک رشتۀ hex یا rgb نیست."

#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:236
msgctxt "Title of a Navigation menu"
msgid "Navigation"
msgstr "راهبری"

#: wp-includes/post.php:288
msgid "Add new Pattern"
msgstr "افزودن الگوی تازه"

#: wp-includes/post.php:289
msgid "New Pattern"
msgstr "الگوی تازه"

#: wp-includes/class-wp-classic-to-block-menu-converter.php:32
msgid "The menu provided is not a valid menu."
msgstr "فهرست ارائه‌شده، فهرست معتبری نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:88
msgid "Sorry, you are not allowed to edit Navigation Menus as this user."
msgstr "متاسفانه شما با نام کاربری کنونی، اجازه‌ی ویرایش فهرست‌های راهبری را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-navigation-fallback-controller.php:80
msgid "Sorry, you are not allowed to create Navigation Menus as this user."
msgstr "متاسفانه شما با نام کاربری کنونی، اجازه‌ی ایجاد فهرست‌های راهبری را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:113
msgid "Unable to convert Classic Menu to blocks."
msgstr "تبدیل فهرست کلاسیک به بلوک ممکن نیست."

#: wp-includes/class-wp-navigation-fallback.php:102
msgid "No Classic Menus found."
msgstr "هیچ فهرست کلاسیکی یافت نشد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:860
msgid "Post trashed."
msgstr "نوشته حذف شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:860
msgid "Page trashed."
msgstr "برگه حذف شد."

#: wp-includes/post.php:290
msgid "Edit Block Pattern"
msgstr "ویرایش الگوی بلوک"

#: wp-includes/post.php:304
msgid "Pattern updated."
msgstr "الگو به‌روزرسانی شد."

#: wp-includes/post.php:302
msgid "Pattern reverted to draft."
msgstr "الگو به پیش‌نویس بازگردانده شد."

#: wp-includes/post.php:301
msgid "Pattern published privately."
msgstr "الگو به صورت خصوصی منتشر شد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:948
msgid "The date the template was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخ آخرین تغییر قالب، در منطقه زمانی سایت."

#: wp-includes/media.php:2013 wp-includes/media.php:5664
msgid "An image should not be lazy-loaded and marked as high priority at the same time."
msgstr "یک تصویر نمی‌تواند همزمان بارگزاری تنبل و به عنوان اولویت بالا باشد."

#: wp-includes/block-template-utils.php:86
msgctxt "template part area"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"

#: wp-includes/block-template-utils.php:77
msgctxt "template part area"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:68
msgctxt "template part area"
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: wp-includes/admin-bar.php:1095
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:75
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:76 wp-admin/menu.php:233
msgctxt "custom image header"
msgid "Header"
msgstr "سربرگ"

#: wp-includes/admin-bar.php:171 wp-admin/about.php:43
#: wp-admin/contribute.php:13 wp-admin/contribute.php:24
#: wp-admin/contribute.php:38 wp-admin/credits.php:47 wp-admin/freedoms.php:44
#: wp-admin/privacy.php:38
msgid "Get Involved"
msgstr "مشارکت کنید"

#: wp-includes/block-template-utils.php:169
msgctxt "Template name"
msgid "Search Results"
msgstr "نتایج جستجو"

#: wp-includes/block-template-utils.php:165
msgid "Attachment Pages"
msgstr "برگه‌های پیوست"

#: wp-includes/block-template-utils.php:161
msgctxt "Template name"
msgid "Tag Archives"
msgstr "بایگانی‌های برچسب"

#: wp-includes/block-template-utils.php:157
msgctxt "Template name"
msgid "Date Archives"
msgstr "بایگانی‌های تاریخ"

#: wp-includes/block-template-utils.php:149
msgctxt "Template name"
msgid "Category Archives"
msgstr "بایگانی‌های دسته‌بندی"

#: wp-includes/block-template-utils.php:145
msgctxt "Template name"
msgid "Author Archives"
msgstr "بایگانی‌های نویسنده"

#: wp-includes/block-template-utils.php:121
msgctxt "Template name"
msgid "Blog Home"
msgstr "صفحه اصلی بلاگ"

#: wp-includes/block-editor.php:52
msgctxt "block category"
msgid "Patterns"
msgstr "الگوها"

#: wp-includes/block-template-utils.php:129
msgctxt "Template name"
msgid "Single Entries"
msgstr "ورودی‌های تنها"

#: wp-includes/block-template-utils.php:141
msgctxt "Template name"
msgid "All Archives"
msgstr "همهٔ بایگانی‌ها"

#: wp-includes/admin-bar.php:1081
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:67
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:68 wp-admin/menu.php:238
msgctxt "custom background"
msgid "Background"
msgstr "زمینه"

#: wp-includes/block-template-utils.php:177
msgctxt "Template name"
msgid "Page: 404"
msgstr "برگه: ۴۰۴"

#: wp-includes/block-template-utils.php:174
msgid "Displays your site's Privacy Policy page."
msgstr "برگهٔ سیاست حریم خصوصی سایت شما را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/block-template-utils.php:170
msgid "Displays when a visitor performs a search on your website."
msgstr "زمانی که یک بازدیدکننده در وب سایت شما جستجو می‌کند نمایش داده می‌شود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:178
msgid "Displays when a visitor views a non-existent page, such as a dead link or a mistyped URL."
msgstr "زمانی که بازدیدکننده یک برگه ناموجود مانند پیوند خراب یا url اشتباه را مشاهده می‌کند نمایش داده می‌شود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:158
msgid "Displays a post archive when a specific date is visited (e.g., example.com/2023/)."
msgstr "نمایش بایگانی نوشته در زمان بازدید از یک تاریخ خاص (مثلا، example.com/2023/)."

#: wp-includes/block-template-utils.php:166
msgid "Displays when a visitor views the dedicated page that exists for any media attachment."
msgstr "زمانی که یک بازدیدکننده برگه اختصاصی که برای هر پیوست رسانه‌ای وجود دارد را مشاهده می‌کند، نمایش داده می‌شود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:154
msgid "Displays a custom taxonomy archive. Like categories and tags, taxonomies have terms which you use to classify things. For example: a taxonomy named \"Art\" can have multiple terms, such as \"Modern\" and \"18th Century.\" This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Taxonomy: Art) cannot be found."
msgstr "بایگانی یک طبقه‌بندی سفارشی را نمایش می‌دهد. مانند دسته‌ها و برچسب‌ها، طبقه‌بندی‌ها اصطلاحاتی دارند که برای طبقه‌بندی اشیاء از آن‌ها استفاده می‌کنید. به عنوان مثال: یک طبقه‌بندی به نام «هنر» می‌تواند چندین اصطلاح مانند «مدرن» و «قرن 18» داشته باشد. این قالب زمانی به عنوان یک عقب‌گرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاص‌تر پیدا نشود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:162
msgid "Displays a post tag archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Tag: Pizza) cannot be found."
msgstr "بایگانی برچسب یک نوشته را نمایش می‌دهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقب‌گرد عمل می‌کند که یک قالب خاص‌تر (مثل برچسب: پیتزا) پیدا نشود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:134
msgid "Displays single posts on your website unless a custom template has been applied to that post or a dedicated template exists."
msgstr "نوشته‌های تنها را در وب سایت خود نمایش دهید مگر اینکه یک قالب سفارشی برای آن نوشته بکارگرفته شده باشد یا یک قالب اختصاصی وجود داشته باشد."

#: wp-includes/block-template-utils.php:138
msgid "Display all static pages unless a custom template has been applied or a dedicated template exists."
msgstr "نمایش تمام برگه‌های ثابت مگر اینکه یک قالب سفارشی بکارگرفته شده باشد یا یک قالب اختصاصی وجود داشته باشد."

#: wp-includes/block-template-utils.php:146
msgid "Displays a single author's post archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Author: Admin) cannot be found."
msgstr "بایگانی نوشتۀ یک نویسنده را نمایش می‌دهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقب‌گرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاص‌تر (مثل نویسنده: مدیر) پیدا نشود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:142
msgid "Displays any archive, including posts by a single author, category, tag, taxonomy, custom post type, and date. This template will serve as a fallback when more specific templates (e.g. Category or Tag) cannot be found."
msgstr "هر بایگانی‌ای، شامل نوشته‌های یک نویسنده، دسته‌، برچسب، طبقه‌بندی، نوع نوشتۀ سفارشی و تاریخ را نمایش می‌دهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقب‌گرد عمل خواهد کرد که قالب‌های خاص‌تر (مثل دسته یا برچسب) پیدا نشود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:150
msgid "Displays a post category archive. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Category: Recipes) cannot be found."
msgstr "بایگانی دستۀ نوشته را نمایش می‌دهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقب‌گرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاص‌تر (مثل دسته: دستورالعمل‌ها) پیدا نشود."

#: wp-includes/block-template-utils.php:118
msgid "Used as a fallback template for all pages when a more specific template is not defined."
msgstr "به عنوان یک قالب پشت سر هم برای تمام برگه‌ها استفاده می‌شود وقتی که یک قالب خاص‌تر تعریف نشده است."

#: wp-includes/block-template-utils.php:122
msgid "Displays the latest posts as either the site homepage or as the \"Posts page\" as defined under reading settings. If it exists, the Front Page template overrides this template when posts are shown on the homepage."
msgstr "آخرین نوشته‌ها را به عنوان برگه اصلی سایت یا برگه سفارشی تعریف شده تحت تنظیمات خواندن نمایش می‌دهد. اگر وجود داشته باشد، قالب برگه اول زمانی که نوشته‌ها در برگه اول نشان داده می‌شوند، بر این قالب غلبه می‌کند."

#: wp-includes/block-template-utils.php:126
msgid "Displays your site's homepage, whether it is set to display latest posts or a static page. The Front Page template takes precedence over all templates."
msgstr "قالب برگه اول سایت شما را نمایش می‌دهد، چه برای نمایش آخرین نوشته‌ها تنظیم شده باشد و چه یک برگه ثابت. قالب برگه اول بر همه قالب‌ها اولویت دارد."

#: wp-includes/block-template-utils.php:130
msgid "Displays any single entry, such as a post or a page. This template will serve as a fallback when a more specific template (e.g. Single Post, Page, or Attachment) cannot be found."
msgstr "هر ورودی مانند یک نوشته یا یک برگه را نمایش می‌دهد. این قالب زمانی به عنوان یک عقبگرد عمل خواهد کرد که یک قالب خاص‌تر (به عنوان مثال، یک نوشته، برگه، یا پیوست) پیدا نشود."

#: wp-includes/block-patterns.php:113
msgctxt "Block pattern category"
msgid "About"
msgstr "درباره"

#: wp-includes/block-patterns.php:85
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Team"
msgstr "تیم"

#: wp-includes/block-patterns.php:64 wp-includes/block-patterns.php:141
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Posts"
msgstr "نوشته‌ها"

#: wp-includes/block-patterns.php:39
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Banners"
msgstr "بنرها"

#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author name."
msgstr "نام نویسنده"

#: wp-includes/blocks/post-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Author Name"
msgstr "نام نویسندهٔ نوشته"

#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "page"
msgstr "برگه"

#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a page inside a list of all pages."
msgstr "برگه‌ای را در فهرستی از همهٔ برگه‌ها نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List Item"
msgstr "موارد فهرست برگه"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13754 wp-admin/includes/theme.php:340
msgid "Style Variations"
msgstr "گوناگونی سبک"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40489
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57435 wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Position"
msgstr "موقعیت"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40145
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1977
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1980
msgid "Sticky"
msgstr "سنجاق‌شده"

#: wp-login.php:1250
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/"

#: wp-includes/user.php:3275
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/reset-your-password/"

#: wp-includes/script-loader.php:1317 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19750
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/site-editor/"

#: wp-includes/media-template.php:564
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:837
#: wp-admin/includes/media.php:3357
msgid "Download file"
msgstr "دریافت پرونده"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:150
msgid "The category description, in human readable format."
msgstr "توضیح دسته، در ساختار قابل خواندن توسط انسان."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1891
msgid "Invalid attribute name."
msgstr "نام ویژگی نامعتبر است."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1535
msgid "Unknown bookmark name."
msgstr "نام نشانک ناشناس."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:293
msgid "The block types which can use this pattern."
msgstr "انواع بلوک‌هایی که می‌توانند از این الگو استفاده نمایند."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:679
msgid "Too many bookmarks: cannot create any more."
msgstr "نشانک‌های بسیار زیاد: دیگر نمی‌توان ایجاد کرد."

#. translators: %s: mysqli.
#: wp-includes/load.php:179
msgid "Please check that the %s PHP extension is installed and enabled."
msgstr "لطفا بررسی نمایید که افزودنی php %s نصب و فعال شده است."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:1544
msgid "Too many calls to seek() - this can lead to performance issues."
msgstr "درخواست‌های بیش‌ازحد برای seek() - این می‌تواند منجر به مشکلات عملکردی شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2901
msgid "Array of column names to be searched."
msgstr "آرایه نام ستون‌هایی که باید جستجو شوند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:272
msgid "An array of template types where the pattern fits."
msgstr "آرایه‌ای از انواع قالب که در آن الگو متناسب است."

#. translators: 1: CUSTOM_TAGS, 2: Global variable names.
#: wp-includes/kses.php:714
msgid "When using the %1$s constant, make sure to set these globals to an array: %2$s."
msgstr "هنگام استفاده از ثابت %1$s، مطمئن شوید که این کلیات را روی یک آرایه تنظیم نمایید: %2$s."

#: wp-includes/html-api/class-wp-html-tag-processor.php:2195
msgid "The query argument must be an array or a tag name."
msgstr "آرگومان کوئری باید یک آرایه یا یک نام برچسب باشد."

#. translators: 1: The function name, 2: The argument number, 3: The argument
#. name, 4: The expected type, 5: The provided type.
#: wp-includes/formatting.php:5519
msgid "Warning: %1$s expects parameter %2$s (%3$s) to be a %4$s, %5$s given."
msgstr "هشدار: %1$s انتظار دارد پارامتر %2$s (%3$s) یک %4$s باشد، %5$s داده‌شده."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:53
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/manage-wordpress-widgets/"

#: wp-includes/comment.php:3504
msgid "Sorry, replies to unapproved comments are not allowed."
msgstr "با عرض پوزش، پاسخ دادن به دیدگاه‌های تایید نشده مجاز نیست."

#. translators: %s: A list of placeholders found to be a problem.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1699
msgid "Arguments cannot be prepared as both an Identifier and Value. Found the following conflicts: %s"
msgstr "آرگومان‌ها را نمی‌توان هم به عنوان یک مشخص‌کننده و هم به عنوان مقدار آماده کرد. تداخل‌های زیر پیدا شد: %s"

#: wp-includes/class-wp-list-util.php:174
#: wp-includes/class-wp-list-util.php:205
msgid "Values for the input array must be either objects or arrays."
msgstr "مقادیر برای آرایه ورودی باید یا شی یا آرایه باشد."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:559
msgid "The image already has the requested size."
msgstr "تصویر در حال حاضر اندازه درخواستی را دارد."

#: wp-includes/admin-bar.php:193
msgid "https://wordpress.org/documentation/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/"

#: wp-includes/block-patterns.php:120
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Portfolio"
msgstr "نمونه‌کار"

#: wp-includes/block-patterns.php:99
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Services"
msgstr "خدمات"

#: wp-includes/block-patterns.php:106
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Contact"
msgstr "تماس"

#: wp-includes/block-patterns.php:107
msgid "Display your contact information."
msgstr "اطلاعات تماس خود را نمایش دهید."

#. translators: %s is either the post title or post ID to describe the link for
#. screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:32
msgid ": %s"
msgstr ": %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5698
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/css/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/css/"

#. translators: %s is post ID to describe the link for screen readers.
#: wp-includes/blocks/read-more.php:26
msgid "untitled post %s"
msgstr "نوشته بدون عنوان %s"

#. translators: %d is the post ID.
#: wp-includes/blocks/post-featured-image.php:39
msgid "Untitled post %d"
msgstr "نوشته بدون عنوان %d"

#: wp-includes/block-patterns.php:135
msgid "Different layouts containing video or audio."
msgstr "طرح‌های مختلف حاوی ویدئو یا صدا."

#: wp-includes/block-patterns.php:128
msgid "Different layouts for displaying images."
msgstr "طرح‌های متفاوت برای نمایش تصاویر."

#: wp-includes/block-patterns.php:121
msgid "Showcase your latest work."
msgstr "تازه‌ترین کار خود را به نمایش بگذارید."

#: wp-includes/block-patterns.php:92
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Testimonials"
msgstr "توصیه‌نامه‌ها"

#: wp-includes/block-patterns.php:65 wp-includes/block-patterns.php:142
msgid "Display your latest posts in lists, grids or other layouts."
msgstr "نمایش تازه‌ترین نوشته‌های شما با طرح فهرستی، شبکه‌ای یا طرح‌های دیگر."

#: wp-includes/block-patterns.php:58
msgid "Patterns containing mostly text."
msgstr "الگوهایی که بیشتر حاوی متن هستند."

#: wp-includes/block-patterns.php:51
msgid "Multi-column patterns with more complex layouts."
msgstr "الگوهای چند-ستونی با چیدمان‌های پیچیده‌تر."

#: wp-includes/block-patterns.php:72
msgid "A set of high quality curated patterns."
msgstr "مجموعه‌ای از الگوهای با کیفیت بالا."

#: wp-includes/block-patterns.php:86
msgid "A variety of designs to display your team members."
msgstr "انواع طرح‌ها برای نمایش اعضای تیم شما."

#: wp-includes/block-patterns.php:100
msgid "Briefly describe what your business does and how you can help."
msgstr "به طور خلاصه شرح دهید که کسب و کار شما چه می‌کند و چگونه می‌توانید کمک کنید."

#: wp-includes/block-patterns.php:149
msgid "A variety of footer designs displaying information and site navigation."
msgstr "انواع طرح‌های پابرگ برای نمایش اطلاعات و راهبری سایت."

#: wp-includes/block-patterns.php:156
msgid "A variety of header designs displaying your site title and navigation."
msgstr "انواع طرح‌های سربرگ برای نمایش اطلاعات و راهبری سایت."

#: wp-includes/blocks/tag-cloud.php:31
msgid "There&#8217;s no content to show here yet."
msgstr "هنوز محتوایی برای نمایش در اینجا وجود ندارد."

#: wp-includes/block-patterns.php:93
msgid "Share reviews and feedback about your brand/business."
msgstr "بررسی‌ها و بازخوردها را در مورد نام تجاری/کسب و کار خود به اشتراک بگذارید."

#: wp-includes/block-patterns.php:78
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Call to Action"
msgstr "دعوت به اقدام"

#: wp-includes/block-patterns.php:114
msgid "Introduce yourself."
msgstr "خودتان را معرفی نمایید."

#: wp-includes/block-patterns.php:44
msgid "Patterns that contain buttons and call to actions."
msgstr "الگوهایی که حاوی دکمه‌ها و فراخوانی به اقدامات هستند."

#: wp-includes/block-patterns.php:79
msgid "Sections whose purpose is to trigger a specific action."
msgstr "بخش‌هایی که هدف آن‌ها راه‌اندازی یک اقدام خاص است."

#. translators: %s: plugins_loaded
#: wp-includes/class-wp-user-query.php:788
msgid "User queries should not be run before the %s hook."
msgstr "درخواست‌های کاربر نباید قبل از هوک %s اجرا شوند."

#. translators: %s: The '$value' argument.
#: wp-includes/class-wp-block-type.php:374
msgid "The %s argument must be a string or a string array."
msgstr "آرگومان %s باید یک رشته یا یک آرایهٔ رشته‌ای باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:215
msgid "Sorry, you are not allowed to view terms for this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مشاهدهٔ موارد این نوشته را ندارید."

#: wp-includes/block-supports/typography.php:311
msgid "Raw size value must be a string, integer, or float."
msgstr "مقدار اندازهٔ خام باید یک رشته، عدد صحیح یا شناور باشد."

#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Categories List"
msgstr "فهرست دسته‌ها"

#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a list item."
msgstr "یک مورد فهرست ایجاد نمایید."

#: wp-includes/blocks/list-item/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List item"
msgstr "گزینهٔ فهرست"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Page Numbers"
msgstr "تعداد برگهٔ دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Next Page"
msgstr "برگهٔ بعدی دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Previous Page"
msgstr "برگهٔ قبلی دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7363 wp-admin/edit-form-blocks.php:140
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1860
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1064
msgid "Default template"
msgstr "قالب پیشفرض"

#. translators: %s: Number of comments
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38830
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:805
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s دیدگاه"

#: wp-signup.php:118
msgid "Site Name (subdirectory only):"
msgstr "نام سایت (فقط زیرپوشه):"

#: wp-signup.php:120
msgid "Site Domain (subdomain only):"
msgstr "دامنه سایت (فقط زیردامنه):"

#: wp-signup.php:639
msgid "Create a site or only a username:"
msgstr "یک سایت یا فقط یک نام کاربری ایجاد نمایید:"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:88
msgid "There doesn't seem to be a %s file. It is needed before the installation can continue."
msgstr "به نظر می رسد که پروندهٔ %s وجود نداشته باشد. این مورد پیش از ادامهٔ نصب لازم است."

#: wp-includes/user.php:5009
msgid "The date and time the preferences were updated."
msgstr "تاریخ و زمان اولویت‌ها به‌روزرسانی شد."

#: wp-includes/revision.php:569
msgid "Revisions not enabled."
msgstr "رونوشت‌ها فعال نشدند."

#: wp-includes/style-engine/class-wp-style-engine-processor.php:46
msgid "$store must be an instance of WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store"
msgstr "$store باید نمونه‌ای از WP_Style_Engine_CSS_Rules_Store باشد"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:80
msgid "The slug of the template to get the fallback for"
msgstr "نامک قالب برای گرفتن بازگشت برای"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:404
msgid "The icon for the post type."
msgstr "آیکون برای نوع نوشته"

#: wp-includes/theme.php:4096
msgid "Whether the theme disables generated layout styles."
msgstr "آیا پوسته، سبک‌های طرح‌بندی ایجاد شده را غیرفعال می‌نماید."

#: wp-includes/theme.php:3906
msgid "Whether a theme uses block-based template parts."
msgstr "آیا یک پوسته از بخش‌هایی از قالب بر پایهٔ بلوک استفاده می‌نماید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:89
msgid "The template prefix for the created template. This is used to extract the main template type, e.g. in `taxonomy-books` extracts the `taxonomy`"
msgstr "پیشوند قالب برای قالب ایجاد شده. این مورد برای استخراج نوع قالب اصلی استفاده می‌شود، برای نمونه در `taxonomy-books` کلمه `taxonomy` را استخراج می‌نماید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:85
msgid "Indicates if a template is custom or part of the template hierarchy"
msgstr "نشان می‌دهد که آیا این قالب سفارشی است یا بخشی از سلسله مراتب قالب است"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:361
msgid "If the value is a string, the value will be used as the archive slug. If the value is false the post type has no archive."
msgstr "اگر مقدار یک رشته باشد، از مقدار به عنوان نامک بایگانی استفاده می‌شود. اگر مقدار نادرست باشد، بایگانی برای نوع نوشته نخواهد داشت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:735
msgid "Editor style handle. DEPRECATED: Use `editor_style_handles` instead."
msgstr "دستهٔ سبک ویرایشگر. منسوخ شده: به جای آن از `editor_style_handles` استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:714
msgid "Editor script handle. DEPRECATED: Use `editor_script_handles` instead."
msgstr "دستهٔ اسکریپت ویرایشگر. منسوخ شده: به جای آن از `editor_script_handles` استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:742
msgid "Public facing and editor style handle. DEPRECATED: Use `style_handles` instead."
msgstr "دستهٔ سبک ویرایشگر و نمای عمومی. منسوخ شده است: از `style_handles` به جای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:728
msgid "Public facing script handle. DEPRECATED: Use `view_script_handles` instead."
msgstr "دستهٔ اسکریپت نمای عمومی. منسوخ شده است: از `view_script_handles` به جای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:721
msgid "Public facing and editor script handle. DEPRECATED: Use `script_handles` instead."
msgstr "دستهٔ اسکریپت ویرایشگر و نمای عمومی. منسوخ شده است: از `script_handles` به جای آن استفاده نمایید."

#. translators: Add new file.
#: wp-includes/post.php:78 wp-admin/menu.php:69 wp-admin/upload.php:214
#: wp-admin/upload.php:412
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "افزودن جدید"

#. translators: 1: $args, 2: The REST API route being registered.
#: wp-includes/rest-api.php:113
msgid "REST API %1$s should be an array of arrays. Non-array value detected for %2$s."
msgstr "REST API %1$s باید آرایه‌ای از آرایه‌ها باشد. مقدار غیر آرایه برای %2$s شناسایی شد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:266
msgid "An array of post types that the pattern is restricted to be used with."
msgstr "آرایه‌ای از انواع پست که الگو برای استفاده با آن محدود شده است."

#: wp-includes/ms-load.php:479
msgid "If you are the owner of this network please check that your host&#8217;s database server is running properly and all tables are error free."
msgstr "اگر مالک این شبکه هستید، لطفاً بررسی نمایید که host&#8217;s به درستی اجرا می‌شود و همهٔ جدول‌ها بدون خطا هستند."

#. translators: Character to identify required form fields.
#: wp-includes/general-template.php:5175
msgid "*"
msgstr "*"

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL
#: wp-includes/ms-default-constants.php:153
msgid "<strong>Conflicting values for the constants %1$s and %2$s.</strong> The value of %2$s will be assumed to be your subdomain configuration setting."
msgstr "<strong>مقادیر متناقض برای ثابت‌های %1$s و %2$s.</strong> مقدار %2$s به عنوان تنظیمات پیکربندی زیردامنهٔ شما در نظر گرفته می‌شود."

#. translators: 1: User name, 2: Edit user link, 3: Logout URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2601
msgid "Logged in as %1$s. <a href=\"%2$s\">Edit your profile</a>. <a href=\"%3$s\">Log out?</a>"
msgstr "به عنوان %1$s وارد شده‌اید. <a href=\"%2$s\">نمایهٔ خود را ویرایش نمایید</a>. <a href=\"%3$s\">بیرون رفتن؟</a>"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3437
msgid "%sX-Large"
msgstr "%sایکس‌لارج"

#. translators: This string should only be translated if wp-config-sample.php
#. is localized. You can check the localized release package or
#. https://i18n.svn.wordpress.org/<locale code>/branches/<wp
#. version>/dist/wp-config-sample.php
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:209
#: wp-includes/pluggable.php:2450 wp-admin/maint/repair.php:51
msgid "put your unique phrase here"
msgstr "عبارت یکتای خود را اینجا قرار دهید"

#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:157
msgid "Cache key must not be an empty string."
msgstr "کلید کش نباید عبارت خالی باشد."

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3400
msgid "%sX-Small"
msgstr "%sX-Small"

#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3366
msgid "Some of the theme.json settings.spacing.spacingScale values are invalid"
msgstr "برخی از مقادیر theme.json settings.spacing.spacingScale نامعتبر هستند"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:441
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific user."
msgstr "هنگام بررسی قابلیت %s، همیشه باید آن را در مقابل یک کاربر خاص بررسی نمایید."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:438 wp-includes/capabilities.php:707
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific term."
msgstr "هنگام بررسی قابلیت %s، همیشه باید آن را با یک مورد خاص بررسی نمایید."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:435 wp-includes/capabilities.php:551
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific comment."
msgstr "هنگام بررسی قابلیت %s، همیشه باید آن را در مقابل یک دیدگاه خاص بررسی نمایید."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:189
msgid "There has been a critical error on this website. Please reach out to your site administrator, and inform them of this error for further assistance."
msgstr "یک خطای مهم در این وب‌سایت وجود دارد. لطفاً با مدیر سایت خود تماس بگیرید و آن‌ها را از این خطا برای راهنمایی بیشتر آگاه نمایید."

#. translators: 1: theme.json, 2: Value name, 3: Value path, 4: Another value
#. name.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:2025
msgid "Your %1$s file uses a dynamic value (%2$s) for the path at %3$s. However, the value at %3$s is also a dynamic value (pointing to %4$s) and pointing to another dynamic value is not supported. Please update %3$s to point directly to %4$s."
msgstr "پروندهٔ %1$s شما از یک مقدار پویا (%2$s) برای مسیر %3$s استفاده می‌نماید. با این حال، مقدار %3$s نیز یک مقدار پویاست (اشاره به %4$s) و اشاره به مقدار پویای دیگری پشتیبانی نمی‌شود. لطفاً %3$s را به‌روزرسانی نمایید تا مستقیماً به %4$s اشاره نماید."

#. translators: %s: The type of the given cache key.
#: wp-includes/class-wp-object-cache.php:159
msgid "Cache key must be an integer or a non-empty string, %s given."
msgstr "کلید حافظهٔ پنهان باید یک رشته عدد صحیح یا غیر خالی باشد، %s باشد."

#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Post title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Term title.
#. translators: Custom template description in the Site Editor. %s: Author
#. name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:650
#: wp-includes/block-template-utils.php:726
#: wp-includes/block-template-utils.php:851
msgid "Template for %s"
msgstr "قالب برای %s"

#. translators: Custom template title in the Site Editor referencing a post
#. that was not found. 1: Post type singular name, 2: Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a
#. taxonomy term that was not found. 1: Taxonomy singular name, 2: Term slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:631
#: wp-includes/block-template-utils.php:708
msgid "Not found: %1$s (%2$s)"
msgstr "یافت نشد: %1$s (%2$s)"

#. translators: Custom template title in the Site Editor, referencing a deleted
#. author. %s: Author nicename.
#: wp-includes/block-template-utils.php:837
msgid "Deleted author: %s"
msgstr "نویسنده حذف‌شده: %s"

#. translators: %s: taxonomy's label
#: wp-includes/blocks/post-terms.php:85
msgid "Display the assigned taxonomy: %s"
msgstr "نمایش‌دادن طبقه‌بندی اختصاص داده شده: %s"

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:82 wp-includes/capabilities.php:187
#: wp-includes/capabilities.php:286
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific page."
msgstr "هنگام بررسی قابلیت %s، همیشه باید آن را در برگهٔ خاص بررسی نمایید."

#. translators: %s: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:79 wp-includes/capabilities.php:184
#: wp-includes/capabilities.php:283 wp-includes/capabilities.php:376
#: wp-includes/capabilities.php:432
msgid "When checking for the %s capability, you must always check it against a specific post."
msgstr "هنگام بررسی قابلیت %s، همیشه باید آن را در نوشتهٔ خاص بررسی نمایید."

#: wp-includes/cache-compat.php:176
msgid "Your object cache implementation does not support flushing individual groups."
msgstr "پیاده‌سازی آبجکت‌کش شما از flushing گروه‌های فردی پشتیبانی نمی‌نماید."

#: wp-includes/cache-compat.php:144
msgid "Your object cache implementation does not support flushing the in-memory runtime cache."
msgstr "آبجکت‌کش شما از flushing in-memory runtime cache پشتیبانی نمی‌نماید."

#: wp-includes/block-patterns.php:148
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Footers"
msgstr "پاورقی‌ها"

#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:135
msgid "Cron reschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "خطای رویداد زمانبندی‌شده مجدد Cron برای قلاب: %1$s, کد خطا: %2$s, پیغام خطا: %3$s, داده: %4$s"

#. translators: 1: Hook name, 2: Error code, 3: Error message, 4: Event data.
#: wp-cron.php:162
msgid "Cron unschedule event error for hook: %1$s, Error code: %2$s, Error message: %3$s, Data: %4$s"
msgstr "خطای رویداد زمانبندی‌نشده Cron برای قلاب: %1$s, کد خطا: %2$s, پیغام خطا: %3$s, داده: %4$s"

#: wp-includes/theme.php:3899
msgid "Whether a theme uses block-based templates."
msgstr "آیا یک پوسته از قالب‌های مبتنی بر بلوک استفاده می‌کند."

#: wp-includes/option.php:2311
msgid "The ID of the page that should display the latest posts"
msgstr "شناسه برگه‌ای که باید آخرین نوشته‌ها را نمایش دهد"

#: wp-includes/option.php:2301
msgid "The ID of the page that should be displayed on the front page"
msgstr "شناسه برگه‌ای که باید در صفحه نخست نمایش داده شود"

#: wp-includes/option.php:2291
msgid "What to show on the front page"
msgstr "چه چیزی در صفحه نخست نمایش داده شود"

#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5649
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "پروندهٔ %1$s از نگارش %2$s که جایگزینی در دسترس ندارد<strong>منسوخ شده است</strong>."

#. translators: 1: PHP file name, 2: Version number, 3: Alternative file name.
#: wp-includes/functions.php:5638
msgid "File %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "پروندهٔ %1$s از نگارش %2$s! <strong>منسوخ</strong> شده است! به جای آن از %3$s استفاده نمایید."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5459
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s که جایگزینی برای آن در دسترس نیست <strong>منسوخ</strong> شده است."

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Alternative
#. function name.
#: wp-includes/functions.php:5448
msgid "Function %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s <strong>منسوخ شده</strong> است! به جای آن از %3$s استفاده نمایید."

#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Read More"
msgstr "بیشتر بخوانید"

#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render content when no query results are found."
msgstr "حاوی عناصر بلوکی است که برای ارائهٔ محتوا در زمانی که هیچ کوئری پیدا نمی‌شود استفاده می‌گردد."

#: wp-includes/blocks/read-more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the link of a post, page, or any other content-type."
msgstr "پیوند یک نوشته، برگه یا هر نوع محتوای دیگری را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/query-no-results/block.json
msgctxt "block title"
msgid "No results"
msgstr "بدون نتیجه"

#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block description"
msgid "The author biography."
msgstr "زندگینامه نویسنده."

#: wp-includes/blocks/post-author-biography/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Author Biography"
msgstr "نوشته زندگینامه نویسنده"

#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display post author details such as name, avatar, and bio."
msgstr "نمایش جزئیات نویسندهٔ نوشته، مانند نام، آواتار و بیوگرافی."

#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a link that always points to the homepage of the site. Usually not necessary if there is already a site title link present in the header."
msgstr "پیوندی ایجاد نمایید که همیشه به صفحهٔ اصلی سایت اشاره نماید. اگر از قبل پیوند عنوان سایت در سربرگ وجود دارد، این مورد معمولاً ضروری نیست."

#: wp-includes/blocks/home-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Home Link"
msgstr "پیوند خانه"

#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Title"
msgstr "عنوان دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/blocks/comments-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a title with the number of comments"
msgstr "یک عنوان با تعداد دیدگاه‌ها را نمایش می‌دهد"

#: wp-includes/blocks/comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post comments using different visual configurations."
msgstr "یک بلوک پیشرفته که اجازه نمایش دیدگاه‌های نوشته را با استفاده از پیکربندی‌های دیداری متفاوت می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Gather blocks in a layout container."
msgstr "بلوک‌ها را در چیدمان جمع نمایید."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comments Pagination"
msgstr "صفحه‌بندی دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous comment's page link."
msgstr "پیوند برگهٔ دیدگاه قبلی را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of comments, when applicable."
msgstr "یک ناوبری صفحه‌بندی‌شده را زمانی که قابل اجرا باشد برای رفتن به مجموعه‌ای از دیدگاه‌های قبلی/بعدی نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Template"
msgstr "قالب دیدگاه‌"

#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to reply to a comment."
msgstr "یک پیوند را برای پاسخ به دیدگاه نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next comment's page link."
msgstr "پیوند برگه دیدگاه بعدی را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for comments pagination."
msgstr "فهرستی از شمارهٔ برگه‌ها را برای صفحه‌بندی دیدگاه‌ها نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/comment-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to display a comment, like the title, date, author, avatar and more."
msgstr "حاوی عناصر بلوک مورد استفاده برای نمایش دیدگاه است، مانند عنوان، تاریخ، نویسنده، نیم‌رخ و موارد دیگر."

#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Edit Link"
msgstr "پیوند ویرایش دیدگاه"

#: wp-includes/blocks/comment-reply-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Reply Link"
msgstr "پیوند پاسخ دیدگاه"

#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a comment."
msgstr "محتوای دیدگاه را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the date on which the comment was posted."
msgstr "تاریخی را نمایش می‌دهد که دیدگاه در آن نوشته شده بود."

#: wp-includes/blocks/comment-edit-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a link to edit the comment in the WordPress Dashboard. This link is only visible to users with the edit comment capability."
msgstr "پیوندی را برای ویرایش دیدگاه در پیشخوان وردپرس نمایش می‌دهد. این پیوند فقط برای کاربرانی که توانایی ویرایش دیدگاه را دارند قابل مشاهده است."

#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Avatar"
msgstr "نیم‌رخ"

#: wp-includes/blocks/avatar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a user’s avatar."
msgstr "افزودن نیم‌رخ کاربر"

#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Author Name"
msgstr "نام نویسنده دیدگاه"

#: wp-includes/blocks/comment-author-name/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of the author of the comment."
msgstr "نام نویسنده دیدگاه را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8456 wp-admin/includes/upgrade.php:256
msgid "A WordPress Commenter"
msgstr "یک نویسنده دیدگاه وردپرس"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:66
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11042
msgid "Response to %s"
msgstr "پاسخ به %s"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:69
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11045
msgid "Responses to %s"
msgstr "پاسخ به %s"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9380
#: wp-includes/blocks/comment-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Date"
msgstr "تاریخ دیدگاه"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9225
#: wp-includes/blocks/comment-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Comment Content"
msgstr "محتوا دیدگاه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2066
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2106
#: wp-admin/options-discussion.php:303 wp-admin/options-discussion.php:307
msgid "Default Avatar"
msgstr "نیم‌رخ پیش‌فرض"

#: wp-trackback.php:138
msgid "There is already a ping from that URL for this post."
msgstr "در حال حاضر یک بازتاب از این پیوند برای پست وجود دارد."

#. translators: 1: Documentation URL, 2: wp-config.php
#: wp-load.php:93 wp-admin/setup-config.php:195
msgid "Need more help? <a href=\"%1$s\">Read the support article on %2$s</a>."
msgstr "به کمک بیشتری نیاز دارید؟ <a href=\"%1$s\">مقاله پشتیبانی را در %2$s بخوانید</a>."

#: wp-login.php:927
msgid "The password cannot be a space or all spaces."
msgstr "رمز عبور نمی‌تواند دارای یک فاصله یا تمام فاصله باشد."

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1246
msgid "The database server could be connected to (which means your username and password is okay) but the %s database could not be selected."
msgstr "سرور پایگاه داده می‌تواند به آن متصل شود (یعنی نام کاربری و رمز عبور شما مناسب است) اما پایگاه داده %s انتخاب نشد."

#: wp-includes/class-wpdb.php:1242
msgid "Cannot select database"
msgstr "نمی‌توان پایگاه‌داده را انتخاب کرد"

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:505
msgid "That file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "پرونده مورد یافت نشد <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانهٔ</a> خود را بررسی نمایید و مطمئن شوید که حذف نشده است."

#. translators: %s: A list of valid video file extensions.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:51
msgid "Sorry, the video at the supplied URL cannot be loaded. Please check that the URL is for a supported video file (%s) or stream (e.g. YouTube and Vimeo)."
msgstr "با عرض پوزش، ویدیو در URL ارائه شده بارگذاری نمی‌شود. لطفاً بررسی نمایید که URL مربوط به یک پروندهٔ ویدیویی پشتیبانی شده (%s) یا پخش استریم (مانند یوتیوب و ویمئو) باشد."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:44
msgid "That image cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "تصویر یافت نشد. <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانه‌تان</a> را بررسی نمایید و مطمئن شوید که آن حذف نشده است."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:44
msgid "That video cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "ویدیو  یافت نشد، <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانه‌تان</a> را بررسی نمایید و مطمئن شوید که حذف نشده است."

#. translators: %s: URL to media library.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:44
msgid "That audio file cannot be found. Check your <a href=\"%s\">media library</a> and make sure it was not deleted."
msgstr "پروندهٔ شنیداری یافت نشد. <a href=\"%s\">کتابخانهٔ رسانه‌تان</a> را بررسی نمایید و مطمئن شوید که آن حذف نشده است."

#: wp-includes/user.php:2220
msgid "User URL may not be longer than 100 characters."
msgstr "نشانی اینترنتی کاربر نمی‌تواند طولانی‌تر از 100 نویسه باشد."

#. translators: %s: $network_id
#: wp-includes/user.php:1355 wp-includes/user.php:1379
#: wp-includes/user.php:1412 wp-includes/user.php:1460
msgid "Unable to pass %s if not using multisite."
msgstr "اگر از چندسایته استفاده نشود نمی‌تواند از %s عبور نماید."

#: wp-includes/script-loader.php:3388
msgid "Each webfont src must be a non-empty string."
msgstr "هر src وب‌فونت باید یک عبارت غیر خالی باشد."

#: wp-includes/script-loader.php:3396
msgid "Webfont font weight must be a properly formatted string or integer."
msgstr "وزن وب‌فونت باید یک عبارت یا عدد صحیح با فرمت مناسب باشد."

#: wp-includes/script-loader.php:3373
msgid "Webfont font family must be a non-empty string."
msgstr "خانوادهٔ وب‌فونت باید یک عبارت غیر خالی باشد."

#: wp-includes/script-loader.php:3380
msgid "Webfont src must be a non-empty string or an array of strings."
msgstr "src وب‌فونت باید یک عبارت غیر خالی یا آرایه‌ای از رشته‌ها باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:697
msgid "Ancestor blocks."
msgstr "بلوک‌های والد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:242
msgid "Determines whether the pattern is visible in inserter."
msgstr "مشخص می‌کند که آیا الگو در درج قابل مشاهده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:333
msgid "Limit results to those matching a pattern (slug)."
msgstr "نتایج را به موارد سازگار با الگو محدود نمایید (نامک)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:212
msgid "The pattern name."
msgstr "نام الگو."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:254
msgid "The pattern keywords."
msgstr "کلمات کلیدی الگو."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:138
msgid "The category name."
msgstr "نام دسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:248
msgid "The pattern category slugs."
msgstr "نامک‌های الگوی دسته"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:144
msgid "The category label, in human readable format."
msgstr "برچسب دسته، در ساختار قابل خواندن توسط انسان."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:260
msgid "Block types that the pattern is intended to be used with."
msgstr "انواع بلوک‌هایی که الگو برای استفاده‌شان در نظر گرفته شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:236
msgid "The pattern viewport width for inserter preview."
msgstr "عرض منطقهٔ مشاهدهٔ الگو برای پیش‌نمایش درج‌کننده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-pattern-categories-controller.php:70
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block pattern categories."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید تا دسته‌های الگوی بلوک نام‌نویسی‌شده را مشاهده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:90
msgid "Sorry, you are not allowed to view the registered block patterns."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید تا الگوهای بلوک نام‌نویسی‌شده را مشاهده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:230
msgid "The pattern detailed description."
msgstr "توضیح جزئیات الگو."

#: wp-includes/media.php:4777 wp-admin/edit.php:181 wp-admin/post.php:322
#: wp-admin/upload.php:326
msgid "Error in deleting the attachment."
msgstr "خطا در پاک کردن پیوست."

#. translators: Unit symbol for petabyte.
#: wp-includes/functions.php:472
msgctxt "unit symbol"
msgid "PB"
msgstr "PB"

#. translators: Unit symbol for exabyte.
#: wp-includes/functions.php:470
msgctxt "unit symbol"
msgid "EB"
msgstr "EB"

#. translators: Unit symbol for zettabyte.
#: wp-includes/functions.php:468
msgctxt "unit symbol"
msgid "ZB"
msgstr "ZB"

#. translators: Unit symbol for yottabyte.
#: wp-includes/functions.php:466
msgctxt "unit symbol"
msgid "YB"
msgstr "YB"

#: wp-includes/functions.php:1610
msgid "<strong>Error:</strong> This is not a valid feed template."
msgstr "<strong>خطا:</strong> این یک قالب خوراک معتبر نیست."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:133
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:236
msgid "The description will be displayed in the menu if the active theme supports it."
msgstr "توضیح در فهرست نمایش داده می‌شود اگر پوستهٔ فعال شما از آن پشتیبانی نماید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6990
msgid "A title on that page cannot be found."
msgstr "عنوان روی برگه یافت نشد."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1025
msgctxt "color scheme"
msgid "Light"
msgstr "روشن"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1024
msgctxt "color scheme"
msgid "Dark"
msgstr "تاریک"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:303
msgid "<strong>Error:</strong> The themes directory is either empty or does not exist. Please check your installation."
msgstr "<strong>خطا:</strong> پوشهٔ پوسته‌ها خالی است یا وجود ندارد. لطفاً نصبتان را بررسی نمایید."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:92
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:101
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:134
msgid "File does not exist?"
msgstr "فایل وجود ندارد؟"

#: wp-includes/blocks/rss.php:17
msgid "Adding an RSS feed to this site’s homepage is not supported, as it could lead to a loop that slows down your site. Try using another block, like the <strong>Latest Posts</strong> block, to list posts from the site."
msgstr "افزودن خوراک RSS به صفحهٔ اصلی این سایت پشتیبانی نمی‌شود، زیرا می‌تواند منجر به چرخه‌ای شود که سرعت سایت شما را کند می‌نماید. از بلوک دیگری مانند بلوک <strong>تازه‌ترین نوشته‌ها</strong> برای فهرست کردن نوشته‌های سایت استفاده نمایید."

#. translators: %s is the Author name.
#. translators: %s is the Comment Author name
#: wp-includes/blocks/avatar.php:37 wp-includes/blocks/avatar.php:64
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2066
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2106
msgid "%s Avatar"
msgstr "%s نیم‌رخ"

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11050
msgid "Responses"
msgstr "پاسخ‌ها"

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11048
msgid "Response"
msgstr "پاسخ"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-previous.php:18
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8430
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8488
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10370
msgid "Older Comments"
msgstr "دیدگاه‌های کهنه‌تر"

#: wp-includes/blocks/comments-pagination-next.php:25
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8434
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8492
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10702
msgid "Newer Comments"
msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر"

#. translators: %s is the Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:52
msgid "(%s author archive, opens in a new tab)"
msgstr "(%s بایگانی نویسنده، در زبانهٔ جدید باز می‌شود)"

#. translators: %s is the Comment Author name.
#: wp-includes/blocks/avatar.php:79
msgid "(%s website link, opens in a new tab)"
msgstr "(پیوند وب‌سایت %s، در یک برگهٔ جدید باز می‌شود)"

#. translators: %s: file name.
#: wp-includes/block-patterns.php:394
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)"
msgstr "پروندهٔ \"%s\" به عنوان الگوی بلوک ثبت نشد (زمینهٔ «نامک» وجود ندارد)"

#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: wp-includes/block-patterns.php:425
msgid "Could not register file \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)"
msgstr "پروندهٔ \"%s\" به عنوان الگوی بلوک ثبت نشد (زمینهٔ «عنوان» وجود ندارد)"

#. translators: %1s: file name; %2s: slug value found.
#: wp-includes/block-patterns.php:407
msgid "Could not register file \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")"
msgstr "پروندهٔ \"%1$s\" به عنوان الگوی بلوک ثبت نشد (نامک \"%2$s\" نامعتبر است)"

#: wp-includes/block-patterns.php:71
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Featured"
msgstr "ویژه"

#: wp-includes/script-loader.php:1321
msgid "Use Site Editor"
msgstr "استفاده از ویرایشگر سایت"

#. translators: 1: Link to Site Editor documentation on HelpHub, 2: HTML
#. button.
#: wp-includes/script-loader.php:1316
msgid "Hurray! Your theme supports site editing with blocks. <a href=\"%1$s\">Tell me more</a>. %2$s"
msgstr "هورا! پوستهٔ شما از ویرایش سایت با بلوک‌ها پشتیبانی می‌نماید. <a href=\"%1$s\">بیشتر بدانید</a>. %2$s"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:90
msgid "Site icon."
msgstr "آیکون سایت."

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Extra Large"
msgstr "خیلی بزرگ"

#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Term Description"
msgstr "توضیحات مورد"

#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Edit the different global regions of your site, like the header, footer, sidebar, or create your own."
msgstr "مناطق مختلف جهانی سایت خود را ویرایش نمایید، مانند سربرگ، پاورقی، نوار کناری، یا خودتان ایجاد نمایید."

#: wp-includes/blocks/term-description/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the description of categories, tags and custom taxonomies when viewing an archive."
msgstr "هنگام مشاهده یک بایگانی، توضیح دسته‌ها، برچسب‌ها و طبقه‌بندی‌های سفارشی را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/template-part/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Template Part"
msgstr "بخش قالب"

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create structured content in rows and columns to display information."
msgstr "محتوای ساختار یافته را در ردیف‌ها و ستون‌ها برای نمایش اطلاعات ایجاد نمایید."

#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the name of this site. Update the block, and the changes apply everywhere it’s used. This will also appear in the browser title bar and in search results."
msgstr "نام این سایت را نمایش می‌دهد. بلوک را به‌روز نمایید، و تغییرات در هر جایی که استفاده می‌شود اعمال می‌شود. همچنین در نوار عنوان مرورگر و در نتایج جستجو ظاهر خواهد شد."

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Plain"
msgstr "ساده"

#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pagination"
msgstr "صفحه‌بندی"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Numbers"
msgstr "شماره‌های برگه"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Next Page"
msgstr "برگه بعدی"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Previous Page"
msgstr "برگهٔ قبلی"

#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's comments form."
msgstr "نمایش دیدگاه‌های نوشته."

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Navigation Link"
msgstr "پیوند راهبری نوشته"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next or previous post link that is adjacent to the current post."
msgstr "پیوند نوشتهٔ بعدی یا قبلی را که در کنار نوشتهٔ فعلی است را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pattern"
msgstr "الگو"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A collection of blocks that allow visitors to get around your site."
msgstr "مجموعه‌ای از بلوک‌ها که به بازدیدکنندگان اجازه می‌دهد تا در اطراف سایت شما بگردند."

#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Submenu"
msgstr "زیر فهرست"

#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom Link"
msgstr "پیوند سفارشی"

#: wp-includes/blocks/post-author/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Author"
msgstr "نویسنده نوشته"

#: wp-includes/blocks/pattern/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show a block pattern."
msgstr "یک الگوی بلوک را نمایش دهید."

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Navigation"
msgstr "راهبری"

#: wp-includes/blocks/navigation-submenu/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a submenu to your navigation."
msgstr "یک زیرفهرست به راهبری خود اضافه نمایید."

#: wp-includes/blocks/navigation-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a page, link, or another item to your navigation."
msgstr "یک برگه، پیوند یا مورد دیگری را به راهبری خود اضافه نمایید."

#: wp-includes/blocks/post-comments-form/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Comments Form"
msgstr "فرم دیدگاه‌های نوشته"

#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display content in multiple columns, with blocks added to each column."
msgstr "نمایش محتوا در چندین ستون، با بلوک‌هایی که به هر ستون اضافه شده است."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38826
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:826
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:869
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:902
msgid "No comments"
msgstr "دیدگاهی نیست"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31477 wp-admin/network/sites.php:122
#: wp-admin/network/sites.php:213
msgid "Confirm"
msgstr "تایید"

#: wp-includes/class-wpdb.php:3670
msgid "Could not strip invalid text."
msgstr "متن نامعتبر حذف نشد."

#. translators: %s: Database fields where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2881
msgid "WordPress database error: Processing the values for the following fields failed: %s. The supplied values may be too long or contain invalid data."
msgstr "خطای پایگاه داده وردپرس: پردازش مقادیر گزینه‌های زیر ناموفق بود: %s. مقادیر ارائه شده ممکن است خیلی طولانی باشند یا حاوی داده‌های نامعتبر باشند."

#: wp-includes/class-wpdb.php:3213
msgid "Could not retrieve table charset."
msgstr "نمیتوان جدول نویسه‌ها را بازیابی کرد."

#. translators: %s: Database field where the error occurred.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2875
msgid "WordPress database error: Processing the value for the following field failed: %s. The supplied value may be too long or contains invalid data."
msgstr "خطای پایگاه داده وردپرس: پردازش مقدار گزینه‌ زیر ناموفق بود: %s. مقدار ارائه شده ممکن است خیلی طولانی باشد یا حاوی داده‌های نامعتبر باشد."

#: wp-includes/class-wpdb.php:2335
msgid "WordPress database error: Could not perform query because it contains invalid data."
msgstr "خطای پایگاه داده وردپرس: درخواست انجام نشد زیرا حاوی داده‌های نامعتبر است."

#. translators: 1: 'wp-editor', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2089
msgid "\"%1$s\" script should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "اسکریپت \"%1$s\" نباید با ویرایشگر ابزارک جدید (%2$s یا %3$s) در صف قرار گیرد."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:609
msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band."
msgstr "برای ایجاد یک سلسله مراتب یک عبارت والد اختصاص دهید. به عنوان مثال، اصطلاح جاز، والد Bebop و Big Band است."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:610
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "توضیح به طور پیش‌فرض پررنگ نیست؛ با این حال، برخی از پوسته‌ها ممکن است آن را نمایش دهند."

#. translators: 1: 'wp-edit-post', 2: 'wp-edit-widgets', 3:
#. 'wp-customize-widgets'.
#: wp-includes/widgets.php:2102
msgid "\"%1$s\" style should not be enqueued together with the new widgets editor (%2$s or %3$s)."
msgstr "شبوه‌نامه \"%1$s\" نباید با ویرایشگر ابزارک جدید (%2$s یا %3$s) در صف قرار گیرد."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:608
msgid "The &#8220;slug&#8221; is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "&#8220;نام اینترنتی&#8221; یک نسخه از نام است که برای نشانی وب مناسب می‌باشد. معمولا با حروف کوچک بوده و تنها شامل حروف،‌ ارقام و خط تیره می‌شود."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:607
msgid "The name is how it appears on your site."
msgstr "این نام همان گونه‌ای است که در وب‌گاه شما نمایان می‌شود."

#: wp-includes/taxonomy.php:215
msgid "Template Part Area"
msgstr "ناحیه بخش قالب"

#: wp-includes/taxonomy.php:214
msgid "Template Part Areas"
msgstr "ناحیه‌های بخش قالب"

#: wp-includes/script-loader.php:970
msgid "The server cannot process the image. This can happen if the server is busy or does not have enough resources to complete the task. Uploading a smaller image may help. Suggested maximum size is 2560 pixels."
msgstr "سرور نمی‌تواند تصویر را پردازش نماید. این می‌تواند زمانی اتفاق بیفتد که سرور مشغول باشد یا منابع کافی برای تکمیل کار نداشته باشد. بارگذاری یک تصویر کوچک‌تر ممکن است کمک کند. حداکثر اندازه پیشنهادی 2560 پیکسل است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1589
msgid "Limit result set to users who have published posts."
msgstr "نتایج را به کاربرانی که نوشته‌های خود را منتشر کرده‌اند محدود نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1573
msgid "Limit result set to users matching at least one specific capability provided. Accepts csv list or single capability."
msgstr "محدود کردن مجموعه نتایج به کاربرانی که حداقل با یک نقش خاص ارائه شده، همخوانی دارند. فهرست csv یا یک نقش را می‌پذیرد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:138
msgid "Invalid URL"
msgstr "نشانی اینترنتی نامعتبر"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:205
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by capability."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به فیلتر کردن کاربران بر اساس قابلیت نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:260
msgid "URL not found. Response returned a non-200 status code for this URL."
msgstr "نشانی اینترنتی پیدا نشد. کد پاسخ وضعیت غیر از 200 را برای این نشانی اینترنتی برگرداند."

#. translators: %s: HTML link tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:90
msgid "The favicon image link of the %s element from the URL."
msgstr "پیوند تصویر نماد سایت %s از نشانی اینترنتی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:270
msgid "Unable to retrieve body from response at this URL."
msgstr "قادر به بازیابی بدنه از پاسخ در این نشانی اینترنتی نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:210
msgid "Sorry, you are not allowed to process remote URLs."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به پردازش نشانی‌های اینترنتی راه دور نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:46
msgid "The URL to process."
msgstr "نشانی اینترنتی برای پردازش."

#. translators: 1: HTML meta tag, 2: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:111
msgid "The Open Graph image link of the %1$s or %2$s element from the URL."
msgstr "پیوند تصویر نمودار باز المان %1$s یا %2$s از نشانی اینترنتی."

#. translators: %s: HTML meta tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:101
msgid "The content of the %s element from the URL."
msgstr "محتوای المان %s از نشانی اینترنتی."

#. translators: %s: HTML title tag.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-url-details-controller.php:80
msgid "The contents of the %s element from the URL."
msgstr "محتویات المان %s از نشانی اینترنتی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:863
msgid "Type of template."
msgstr "نوع قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:891
msgid "Version of the content block format used by the template."
msgstr "نگارش ساختار بلوک محتوای استفاده‌شده توسط قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:886
msgid "Content for the template, as it exists in the database."
msgstr "محتوای قالب به همان شکلی که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:874
msgid "Source of a customized template"
msgstr "منبع یک قالب سفارشی"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:968
msgid "Where the template part is intended for use (header, footer, etc.)"
msgstr "جایی که بخش قالب برای استفاده در نظر گرفته شده است (سربرگ، پاورقی و غیره)"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:959
msgid "Whether a template is a custom template."
msgstr "این که یک قالب یک قالب سفارشی است یا نه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:943
msgid "The ID for the author of the template."
msgstr "شناسه برای نویسنده این قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:905
msgid "Title for the template, as it exists in the database."
msgstr "عنوان برای قالب، همان طور که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:910
msgid "HTML title for the template, transformed for display."
msgstr "عنوان HTML قالب، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:819
msgid "Post type to get the templates for."
msgstr "نوع نوشته برای دریافت قالب‌ها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:815
msgid "Limit to the specified template part area."
msgstr "محدود به ناحیه بخش قالب مشخص شده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:389
msgid "REST namespace route for the taxonomy."
msgstr "مسیر فضای‌نام REST برای طبقه‌بندی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:398
msgid "Whether to make the post type available for selection in navigation menus."
msgstr "آیا اینکه نوع نوشته را برای انتخاب در فهرست راهبری در دسترس قرار دهید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:386
msgid "The menu cannot be deleted."
msgstr "فهرست قابل حذف نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:103
msgid "Sorry, you are not allowed to view menus."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده فهرست‌ها نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:274
msgid "The description of the menu location."
msgstr "توضیح مکان فهرست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:148
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:497
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:554
msgid "Invalid menu location."
msgstr "مکان فهرست نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:86
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:129
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu locations."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده مکان‌های فهرست نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:388
msgid "The visibility settings for the post type."
msgstr "تنظیمات قابل مشاهده برای نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:382
msgid "REST route's namespace for the post type."
msgstr "فضای نام مسیر REST برای نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:268
msgid "The name of the menu location."
msgstr "نام مکان فهرست"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:57
msgid "An alphanumeric identifier for the menu location."
msgstr "یک شناسه الفبایی برای مکان فهرست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:534
msgid "The locations assigned to the menu."
msgstr "جایگاه‌های اختصاص داده شده به فهرست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-locations-controller.php:280
msgid "The ID of the assigned menu."
msgstr "شناسه فهرست اختصاص داده شده."

#. translators: %s: taxonomy name
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:899
msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
msgstr "عباراتی که در طبقه‌بندی %s به شی اختصاص داده شده است."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:376
msgid "Menus do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "فهرست‌ها از در حال حذف‌ها پشتیبانی نمی‌کنند. '%s' را برای حذف تنظیم نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:568
msgid "Whether to automatically add top level pages to this menu."
msgstr "آیا اینکه برگه‌های بالاترین سطح به صورت خودکار به این فهرست اضافه شوند یا نه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:394
msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type."
msgstr "آیا برای مدیریت این نوع نوشته، یک رابط کاربری پیش‌فرض ایجاد شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:873
msgid "The XFN relationship expressed in the link of this menu item."
msgstr "رابطه XFN در پیوند این گزینه فهرست بیان شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:752
msgid "The singular label used to describe this type of menu item."
msgstr "برچسب تکی که برای توصیف این نوع از گزینه‌ی فهرست استفاده کزد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:832
msgid "The database ID of the original object this menu item represents, for example the ID for posts or the term_id for categories."
msgstr "شناسه پایگاه داده شی اصلی که این گزینه‌ی فهرست نشان می‌دهد، برای مثال شناسه نوشته‌ها یا term_id برای دسته‌ها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:850
msgid "The URL to which this menu item points."
msgstr "نشانی اینترنتی‌ای که این گزینه فهرست به آن اشاره می‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:887
msgid "Whether the menu item represents an object that no longer exists."
msgstr "اینکه آیا گزینه فهرست، یک شی که دیگر وجود ندارد را نشان می‌دهد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:823
msgid "The type of object originally represented, such as \"category\", \"post\", or \"attachment\"."
msgstr "نوع شی که در اصل نشان داده شده است، مانند \"دسته\"، \"نوشته\" یا \"پیوست\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:840
msgid "The target attribute of the link element for this menu item."
msgstr "ویژگی هدف المان پیوند برای این گزینه فهرست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:775
msgid "The ID for the parent of the object."
msgstr "شناسه برای والد شیء. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:767
msgid "A named status for the object."
msgstr "وضعیت نام‌گذاری شده برای شی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:792
msgid "Class names for the link element of this menu item."
msgstr "نام کلاس‌ها برای المان پیوند این گزینه فهرست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:759
msgid "The family of objects originally represented, such as \"post_type\" or \"taxonomy\"."
msgstr "خانواده اشیایی که در اصل ارائه داده شده‌اند، مانند \"post_type\" یا \"taxonomy\"."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:806
msgid "The description of this menu item."
msgstr "توضیحات این گزینه فهرست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:783
msgid "Text for the title attribute of the link element for this menu item."
msgstr "متن برای ویژگی عنوان المان پیوند برای این گزینه فهرست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:815
msgid "The DB ID of the nav_menu_item that is this item's menu parent, if any, otherwise 0."
msgstr "شناسه DB nav_menu_item که والد فهرست این مورد است، در صورت وجود، در غیر این صورت 0."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:734
msgid "HTML title for the object, transformed for display."
msgstr "عنوان HTML برای شی، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:452
msgid "The url is required when using a custom menu item type."
msgstr "هنگام استفاده از یک نوع گزینه فهرست سفارشی، نشانی اینترنتی مورد نیاز است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:449
msgid "The title is required when using a custom menu item type."
msgstr "عنوان مورد نیاز هنگام استفاده از نوع آیتم فهرست سفارشی است."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:286
msgid "Menu items do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "گزینه‌های فهرست از حذف‌شده‌ها پشتیبانی نمی‌کنند. '%s' را برای حذف تنظیم کنید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:577
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:652
msgid "Sorry, you are not allowed to access the global styles on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دسترسی به زیباسازی‌های سراسری در این سایت نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:729
msgid "Title for the object, as it exists in the database."
msgstr "عنوان برای شیء، همان‌طور که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:690
msgid "Get linked object."
msgstr "دریافت المان پیوندشده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-edit-site-export-controller.php:62
msgid "Sorry, you are not allowed to export templates and template parts."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به برون‌بری قالب‌ها و بخش‌های قالب نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:559
msgid "Public facing and editor script handles."
msgstr "دسته اسکریپت ویرایشگر و چهره عمومی. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:49
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:77
msgid "The theme identifier"
msgstr "شناسهٔ پوسته"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:530
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:403
msgid "Global settings."
msgstr "تنظیمات همگانی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:139
msgid "No global styles config exist with that id."
msgstr "هیچ پیکربندی همگانی با این شناسه وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:282
msgid "The date when the block was last updated."
msgstr "تاریخ آخرین به‌روزرسانی بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:541
msgid "Title for the global styles variation, as it exists in the database."
msgstr "عنوان برای تغییر شیوه‌نامه‌های عمومی، همانطور که در پایگاه داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:535
msgid "Title of the global styles variation."
msgstr "عنوان تنوع شیوه‌نامه‌های جهانی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:525
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:398
msgid "Global styles."
msgstr "شیوه‌نامه‌های همگانی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:181
msgid "Sorry, you are not allowed to view this global style."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده این شیوه‌نامه همگانی نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:173
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:236
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this global style."
msgstr "متأسفیم، شما مجاز به ویرایش این شیوه‌نامه‌ها عمومی نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:519
msgid "ID of global styles config."
msgstr "شناسهٔ پیکربندی زیباسازی‌های سراسری"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:589
msgid "Public facing and editor style handles."
msgstr "دسته شیوه‌نامه ویرایشگر و چهره عمومی."

#: wp-includes/post.php:3179
msgctxt "file type group"
msgid "Video"
msgstr "ویدئو"

#: wp-includes/post.php:3170
msgctxt "file type group"
msgid "Audio"
msgstr "صدا"

#: wp-includes/post.php:523
msgid "Navigation Menus list"
msgstr "فهرست فهرست‌های راهبری"

#: wp-includes/post.php:508
msgctxt "Navigation Menu"
msgid "Add New"
msgstr "افزودن جدید"

#: wp-includes/post.php:512
msgid "View Navigation Menu"
msgstr "مشاهده فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:514
msgid "Search Navigation Menus"
msgstr "جستجو فهرست‌های راهبری"

#: wp-includes/post.php:511
msgid "Edit Navigation Menu"
msgstr "ویرایش فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:510
msgid "New Navigation Menu"
msgstr "فهرست راهبری جدید"

#: wp-includes/post.php:509
msgid "Add New Navigation Menu"
msgstr "افزودن فهرست راهبری جدید"

#: wp-includes/post.php:515
msgid "Parent Navigation Menu:"
msgstr "فهرست راهبری مادر:"

#: wp-includes/post.php:516
msgid "No Navigation Menu found."
msgstr "هیچ فهرست راهبری پیدا نشد."

#: wp-includes/post.php:517
msgid "No Navigation Menu found in Trash."
msgstr "هیچ فهرست راهبری در زباله‌دان پیدا نشد."

#: wp-includes/post.php:520
msgid "Uploaded to this Navigation Menu"
msgstr "بارگذاری‌شده برای این فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:519
msgid "Insert into Navigation Menu"
msgstr "درج در فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:518
msgid "Navigation Menu archives"
msgstr "بایگانی‌های فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:521
msgid "Filter Navigation Menu list"
msgstr "صافی لیست فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:522
msgid "Navigation Menus list navigation"
msgstr "راهبری لیست فهرست‌های راهبری"

#: wp-includes/post.php:525
msgid "Navigation menus that can be inserted into your site."
msgstr "فهرست‌های راهبری که می توانند درون سایت‌تان درج شوند."

#: wp-includes/post.php:349
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template"
msgstr "قالب"

#: wp-includes/post.php:410
msgctxt "post type singular name"
msgid "Template Part"
msgstr "بخش قالب"

#: wp-includes/post.php:409
msgctxt "post type general name"
msgid "Template Parts"
msgstr "بخش‌های قالب"

#: wp-includes/post.php:411
msgctxt "Template Part"
msgid "Add New"
msgstr "افزودن جدید"

#: wp-includes/post.php:413
msgid "New Template Part"
msgstr "بخش قالب جدید"

#: wp-includes/post.php:426
msgid "Template parts list"
msgstr "فهرست بخش‌های قالب"

#: wp-includes/post.php:424
msgid "Filter template parts list"
msgstr "صافی فهرست بخش‌های قالب"

#: wp-includes/post.php:422
msgid "Insert into template part"
msgstr "درج در بخش قالب"

#: wp-includes/post.php:421
msgid "Template part archives"
msgstr "بایگانی‌های بخش قالب"

#: wp-includes/post.php:418
msgid "Parent Template Part:"
msgstr "بخش قالب مادر:"

#: wp-includes/post.php:417
msgid "Search Template Parts"
msgstr "جستجو بخش‌های قالب"

#: wp-includes/post.php:415
msgid "View Template Part"
msgstr "مشاهده بخش‌های قالب"

#: wp-includes/post.php:414
msgid "Edit Template Part"
msgstr "ویرایش بخش قالب"

#: wp-includes/post.php:412
msgid "Add New Template Part"
msgstr "افزودن بخش جدید قالب"

#: wp-includes/post.php:416 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23373
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5801 wp-admin/menu.php:211
msgid "Template Parts"
msgstr "قسمت‌های قالب"

#: wp-includes/post.php:507
msgctxt "post type singular name"
msgid "Navigation Menu"
msgstr "فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:506
msgctxt "post type general name"
msgid "Navigation Menus"
msgstr "فهرست‌های راهبری"

#: wp-includes/post.php:425
msgid "Template parts list navigation"
msgstr "فهرست راهبری بخش‌های قالب"

#: wp-includes/post.php:428
msgid "Template parts to include in your templates."
msgstr "بخش‌های قالب برای قرارگیری در پوسته"

#: wp-includes/post.php:423
msgid "Uploaded to this template part"
msgstr "بارگذاری شده در این بخش قالب"

#: wp-includes/post.php:468
msgctxt "post type general name"
msgid "Global Styles"
msgstr "شیوه‌نامه‌های عمومی"

#: wp-includes/post.php:469
msgid "Global styles to include in themes."
msgstr "زیباسازی‌های سراسری شامل پوسته‌ها می‌شوند."

#: wp-includes/post.php:420
msgid "No template parts found in Trash."
msgstr "هیچ بخش قالبی در زباله‌دان یافت نشد."

#: wp-includes/post.php:419
msgid "No template parts found."
msgstr "هیچ  بخش قالبی پیدا نشد. "

#: wp-includes/post.php:348
msgctxt "post type general name"
msgid "Templates"
msgstr "قالب‌ها"

#: wp-includes/media.php:4766
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:157
msgctxt "media items"
msgid "Unattached"
msgstr "پیوست‌ نشده"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-includes/ms-functions.php:531 wp-includes/user.php:3366
msgid "<strong>Error:</strong> This email address is already registered. <a href=\"%s\">Log in</a> with this address or choose another one."
msgstr "<strong>خطا:</strong> این آدرس ایمیل قبلاً ثبت شده است.  با این آدرس <a href=\"%s\">وارد سیستم شوید</a> یا آدرس دیگری را انتخاب کنید."

#. translators: %s: Path to the JSON file.
#: wp-includes/functions.php:4562
msgid "File %s doesn't exist!"
msgstr "پرونده %s وجود ندارد!"

#: wp-includes/functions.php:2888 wp-includes/script-loader.php:962
#: wp-admin/includes/file.php:965
msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بارگذاری این نوع پرونده نیستید."

#. translators: 1: Function name, 2: A variable type, like "boolean" or
#. "integer".
#: wp-includes/functions.php:8502
msgid "%1$s only accepts a non-empty path string, received %2$s."
msgstr "%1$s فقط یک رشته مسیر غیر خالی را می‌پذیرد که %2$s دریافت کرده است."

#. translators: 1: Path to the JSON file, 2: Error message.
#: wp-includes/functions.php:4576
msgid "Error when decoding a JSON file at path %1$s: %2$s"
msgstr "خطا هنگام رمزگشایی یک فایل JSON در مسیر %1$s: %2$s"

#. translators: 1: Option name, 2: Error code.
#: wp-includes/formatting.php:5090
msgid "Could not sanitize the %1$s option. Error code: %2$s"
msgstr "گزینه %1$s پاکسازی نشد.  کد خطا: %2$s"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:76
msgctxt "label before the title of the previous post"
msgid "Previous:"
msgstr "قبلی:"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:76
msgctxt "label before the title of the next post"
msgid "Next:"
msgstr "بعدی:"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34
msgctxt "label for previous post link"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

#: wp-includes/blocks/post-navigation-link.php:34
msgctxt "label for next post link"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"

#: wp-includes/blocks/navigation.php:718
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31180
msgid "Close menu"
msgstr "بستن فهرست"

#: wp-includes/blocks/navigation.php:717
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31165
msgid "Open menu"
msgstr "باز کردن فهرست"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:260
#: wp-admin/includes/theme.php:1035
msgid "This theme doesn't support Customizer."
msgstr "این پوسته از سفارشی‌ساز پشتیبانی نمی‌کند."

#. translators: Accessibility text. %s: Parent page title.
#: wp-includes/blocks/navigation-submenu.php:116
#: wp-includes/blocks/page-list.php:192
msgid "%s submenu"
msgstr "%s زیرفهرست"

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:85
msgid "Block style name must not contain any spaces."
msgstr "نام شیوه‌نامه بلوک نباید دارای فاصله باشد."

#. translators: %s: URL to the themes page (also it activates the theme).
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:267
#: wp-admin/includes/theme.php:1041
msgid "However, you can still <a href=\"%s\">activate this theme</a>, and use the Site Editor to customize it."
msgstr "با این حال، همچنان می‌توانید <a href=\"%s\">این پوسته را فعال کنید</a> و از ویرایشگر سایت برای سفارشی کردن آن استفاده کنید."

#. translators: %s: Template part slug.
#. translators: %s: Template part slug
#: wp-includes/blocks/template-part.php:119
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56437
msgid "Template part has been deleted or is unavailable: %s"
msgstr "بخش قالب حذف شده یا در دسترس نیست: %s"

#: wp-includes/comment.php:3632
msgid "<strong>Error:</strong> Please fill the required fields."
msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفاً زمینه‌های ضروری را پر نمایید."

#: wp-includes/block-template-utils.php:1260
msgid "Zip Export not supported."
msgstr "برون‌بری زیپ پشتیبانی نمی‌شود."

#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:306
msgid "Post Format Link"
msgstr "پیوند ساختار نوشته"

#. translators: %1$s: Template area type, %2$s: the uncategorized template area
#. value.
#: wp-includes/block-template-utils.php:215
msgid "\"%1$s\" is not a supported wp_template_part area value and has been added as \"%2$s\"."
msgstr "\"%1$s\" یک مقدار توسط wp_template_part پشتیبانی نمی‌شود و به عنوان \"%2$s\" اضافه شده است."

#: wp-includes/blocks/navigation-link.php:307
msgid "A link to a post format"
msgstr "یک پیوند به ساختار نوشته"

#: wp-includes/blocks/calendar.php:22
msgid "The calendar block is hidden because there are no published posts."
msgstr "بلوک تقویم پنهان است زیرا هیچ نوشته منتشر شده‌ای وجود ندارد."

#: wp-includes/block-template-utils.php:1269
msgid "Unable to open export file (archive) for writing."
msgstr "قادر نیستیم فایل برون‌بری (بایگانی) را برای نوشتن باز کنیم."

#: wp-includes/block-template-utils.php:125
msgctxt "Template name"
msgid "Front Page"
msgstr "برگه نخست"

#: wp-includes/block-template-utils.php:153
msgctxt "Template name"
msgid "Taxonomy"
msgstr "طبقه‌بندی"

#: wp-includes/block-template-utils.php:137
msgctxt "Template name"
msgid "Pages"
msgstr "برگه‌ها"

#: wp-includes/block-template-utils.php:133
msgctxt "Template name"
msgid "Single Posts"
msgstr "تک نوشته‌ها"

#: wp-includes/block-template-utils.php:117
msgctxt "Template name"
msgid "Index"
msgstr "نمایه"

#: wp-includes/block-template-utils.php:78
msgid "The Header template defines a page area that typically contains a title, logo, and main navigation."
msgstr "الگوی سربرگ یک ناحیه صفحه را مشخص می‌کند که معمولاً شامل عنوان، آرم و راهبری اصلی است."

#: wp-includes/block-template-utils.php:87
msgid "The Footer template defines a page area that typically contains site credits, social links, or any other combination of blocks."
msgstr "قالب پاورقی یک ناحیه برگه را تعریف می‌کند که معمولاً شامل اعتبار سایت، پیوندهای اجتماعی یا هر ترکیب دیگری از بلوک است."

#: wp-includes/admin-bar.php:458 wp-admin/site-editor.php:162
msgid "Edit site"
msgstr "ویرایش سایت"

#: wp-includes/block-template-utils.php:69
msgid "General templates often perform a specific role like displaying post content, and are not tied to any particular area."
msgstr "قالب‌های عمومی اغلب نقش خاصی مانند نمایش محتوای نوشته را ایفا می‌کنند و به ناحیه خاصی وابسته نیستند."

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and orange"
msgstr "آبی و نارنجی"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and green"
msgstr "بنفش و سبز"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Magenta and yellow"
msgstr "سرخابی و زرد"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Midnight"
msgstr "نیمه‌شب"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Blue and red"
msgstr "آبی و قرمز"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Purple and yellow"
msgstr "بنفش و زرد"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Grayscale"
msgstr "خاکستری"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Duotone name"
msgid "Dark grayscale"
msgstr "خاکستری تیره"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid red"
msgstr "قرمز روشن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale pink"
msgstr "صورتی کم‌رنگ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "White"
msgstr "سفید"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Black"
msgstr "سیاه"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Medium"
msgstr "میانه"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Font size name"
msgid "Small"
msgstr "کوچک"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid purple"
msgstr "بنفش روشن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid cyan blue"
msgstr "آبی فیروزه‌ای روشن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Pale cyan blue"
msgstr "آبی فیروزه‌ای کم‌رنگ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Vivid green cyan"
msgstr "سبز فیروزه‌ای روشن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Pale ocean"
msgstr "اقیانوسی کم‌رنگ"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Midnight"
msgstr "نیمه‌شب"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Electric grass"
msgstr "چمنی براق"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous dusk"
msgstr "غروب نورانی"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Cool to warm spectrum"
msgstr "طیف سرد به گرم"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid amber"
msgstr "کهربایی روشن درخشان"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Luminous vivid orange"
msgstr "نارنجی روشن درخشان"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Cyan bluish gray"
msgstr "خاکستری مایل به آبی"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Color name"
msgid "Light green cyan"
msgstr "سبز فیروزه‌ای"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Vivid cyan blue to vivid purple"
msgstr "آبی فیروزه‌ای روشن به بنفش روشن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Light green cyan to vivid green cyan"
msgstr "سبز فیروزه‌ای به سبز روشن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush bordeaux"
msgstr "رژ گونه بوردو"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Blush light purple"
msgstr "رژ گونه بنفش روشن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid orange to vivid red"
msgstr "نارنجی روشن درخشان به قرمز روشن"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Luminous vivid amber to luminous vivid orange"
msgstr "کهربای روشن درخشان تا نارنجی روشن درخشان"

#: wp-includes/theme.json
msgctxt "Gradient name"
msgid "Very light gray to cyan bluish gray"
msgstr "خاکستری بسیار روشن تا خاکستری مایل به آبی"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous.php:23
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45947
msgid "Previous Page"
msgstr "برگه قبلی"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next.php:24
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45755
msgid "Next Page"
msgstr "برگه بعدی"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44183
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44187
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:330
#: wp-admin/includes/theme-install.php:108
msgid "Keyword"
msgstr "کلمه کلیدی"

#: wp-includes/blocks/file.php:66 wp-includes/js/dist/block-library.js:16341
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16445
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16541
msgid "PDF embed"
msgstr "جاسازی PDF"

#. translators: %s: filename.
#: wp-includes/blocks/file.php:63 wp-includes/js/dist/block-library.js:16343
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16447
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16543
msgid "Embed of %s."
msgstr "جاسازی از %s."

#: wp-includes/block-patterns.php:134
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1468
msgid "The date the comment was published, as GMT."
msgstr "تاریخ انتشار دیدگاه، بر اساس GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2283
msgid "An alphanumeric identifier for the post unique to its type."
msgstr "یک شناسه حرفی‌عددی برای نوشته‌ای یکتا در نوع خود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2269
msgid "The date the post was last modified, in the site's timezone."
msgstr "تاریخی آخرین ویرایش نوشته، در منطقه زمانی وبگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2242
msgid "GUID for the post, as it exists in the database."
msgstr "GUID برای نوشته به همان شکلی که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2224
msgid "The date the post was published, in the site's timezone."
msgstr "تاریخی که نوشته در آن منتشر شده است، در منطقه زمانی وبگاه."

#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "link"
msgstr "پیوند"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2276
msgid "The date the post was last modified, as GMT."
msgstr "تاریخ آخرین ویرایش نوشته، بر اساس GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1440
msgid "The content for the comment."
msgstr "محتوا برای دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1481
msgid "The ID for the parent of the comment."
msgstr "شناسه برای مادر دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1462
msgid "The date the comment was published, in the site's timezone."
msgstr "تاریخی که دیدگاه در آن منتشر شده است، در منطقه زمانی وبگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1454
msgid "HTML content for the comment, transformed for display."
msgstr "محتوای HTML برای دیدگاه، برای نمایش تبدیل شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1449
msgid "Content for the comment, as it exists in the database."
msgstr "محتوای دیدگاه به همان شکلی که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:115
msgid "The ID for the parent of the autosave."
msgstr "شناسه برای ذخیره خودکار مادر"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "movie"
msgstr "فیلم"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poetry"
msgstr "شعر"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert poetry. Use special spacing formats. Or quote song lyrics."
msgstr "شعری درج نمایید. از قالب‌های فاصله‌گذاری ویژه استفاده نمایید. یا ترانه آهنگی را نقل‌قول نمایید."

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a video from your media library or upload a new one."
msgstr "جاسازی یک ویدئو از کتابخانه رسانه یا بارگذاری یک مورد جدید."

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "poem"
msgstr "شعر"

#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block description"
msgid "This block is deprecated. Please use the Columns block instead."
msgstr "این بلوک منسوخ شده است. لطفا از بلوک ستون‌ها به جای آن استفاده کنید."

#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "ابری از برچسب‌هایی که بیشتر استفاده کرده‌اید."

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Stripes"
msgstr "راه‌راه"

#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add white space between blocks and customize its height."
msgstr "فاصله سفید بین بلوک‌ها اضافه کنید و ارتفاع آن را شخصی سازی کنید."

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Pill Shape"
msgstr "شکل قرص"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Logos Only"
msgstr "فقط آرم‌ها"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display icons linking to your social media profiles or sites."
msgstr "نمایش آیکون‌های پیوند شده در شناسنامهٔ شبکه‌های اجتماعی یا سایت‌های شما."

#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display an icon linking to a social media profile or site."
msgstr "نمایش آیکون پیوند شده به شناسنامهٔ شبکه اجتماعی یا سایت."

#: wp-includes/blocks/site-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Title"
msgstr "عنوان سایت"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Tagline"
msgstr "معرفی کوتاه سایت"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "description"
msgstr "توضیح"

#: wp-includes/blocks/site-tagline/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Describe in a few words what the site is about. The tagline can be used in search results or when sharing on social networks even if it’s not displayed in the theme design."
msgstr "در چند کلمه توصیف نمایید که سایتتان دربارهٔ چیست. معرفی کوتاه می‌تواند در نتایج جستجو یا در زمان اشتراک‌گذاری در شبکه‌های اجتماعی استفاده شود حتی اگر در طراحی پوسته نمایش داده نشود."

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Dots"
msgstr "نقطه‌ها"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "find"
msgstr "یافتن"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Help visitors find your content."
msgstr "به بازدیدکنندگان کمک کنید محتوای شما را پیدا کنند."

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "feed"
msgstr "خوراک"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "atom"
msgstr "اتم"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "cite"
msgstr "استناد"

#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert additional custom elements with a WordPress shortcode."
msgstr "درج عناصر سفارشی اضافی با کد کوتاه وردپرس."

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "horizontal-line"
msgstr "خط-افقی"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a break between ideas or sections with a horizontal separator."
msgstr "با استفاده از جدا کننده افقی، یک فاصله بین بخش‌ها یا ایده‌ها ایجاد کنید."

#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Site Logo"
msgstr "آرم سایت"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Wide Line"
msgstr "خط گسترده"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "divider"
msgstr "تقسیم‌کننده"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "hr"
msgstr "خط افقی"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "blockquote"
msgstr "نقل‌قول"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "نمایش ورودی‌ها از هر خوراک Atom یا RSS."

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block description"
msgid "An advanced block that allows displaying post types based on different query parameters and visual configurations."
msgstr "یک بلوک پیشرفته که اجازه نمایش نوع نوشته را بر اساس پارامترهای مختلف درخواست و پیکربندی‌های دیداری می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Template"
msgstr "قالب نوشته"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "text"
msgstr "متن"

#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Content"
msgstr "محتوای نوشته"

#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Date"
msgstr "تاریخ نوشته"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "menu"
msgstr "فهرست"

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list-item/block.json
#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "navigation"
msgstr "راهبری"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "next page"
msgstr "برگه بعدی"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pagination"
msgstr "صفحه‌بندی"

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "read more"
msgstr "بیشتر بخوانید"

#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Featured Image"
msgstr "تصویر شاخص نوشته"

#: wp-includes/blocks/post-date/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add the date of this post."
msgstr "افزودن تاریخ این نوشته"

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page List"
msgstr "فهرست برگه"

#: wp-includes/blocks/page-list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all pages."
msgstr "نمایش یک فهرست از تمام برگه‌ها."

#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the query title."
msgstr "نمایش عنوان کوئری."

#: wp-includes/blocks/query-title/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Title"
msgstr "عنوان کوئری"

#: wp-includes/blocks/query-pagination-previous/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the previous posts page link."
msgstr "نمایش پیوند برگه نوشته‌های قبلی."

#: wp-includes/blocks/query-pagination/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a paginated navigation to next/previous set of posts, when applicable."
msgstr "یک ناوبری صفحه‌بندی‌شده را زمانی که قابل اعمال باشد برای رفتن به مجموعه‌ای از نوشته‌های قبلی/بعدی نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Your site doesn’t include support for this block."
msgstr "وبگاه شما پیشتیبانی برای این بلوک را شامل نمی‌شود."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-numbers/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays a list of page numbers for pagination"
msgstr "فهرستی از شماره برگه‌ها را برای صفحه‌بندی نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/query-pagination-next/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the next posts page link."
msgstr "پیوند به برگه نوشته‌های بعدی را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/post-title/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the title of a post, page, or any other content-type."
msgstr "عنوان یک نوشته، برگه و هر نوع دیگری از محتوا را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/post-template/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Contains the block elements used to render a post, like the title, date, featured image, content or excerpt, and more."
msgstr "حاوی عناصر بلوکی است که برای پرداخت یک نوشته مانند عنوان، تاریخ، تصویر شاخص، محتوا یا چکیده و... استفاده می‌شوند."

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Separate your content into a multi-page experience."
msgstr "محتوای خود را به تجربه‌ای چند صفحه‌ای تفکیک کنید."

#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Post terms."
msgstr "گزاره‌های نوشته."

#: wp-includes/blocks/post-terms/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Post Terms"
msgstr "گزاره‌های نوشته"

#: wp-includes/blocks/post-featured-image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a post's featured image."
msgstr "نمایش یک تصویر شاخص نوشته."

#: wp-includes/blocks/post-content/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Displays the contents of a post or page."
msgstr "محتوای یک نوشته یا برگه را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give special visual emphasis to a quote from your text."
msgstr "به یک گفتاورد از متن خود تأکید ویژه داشته باشید."

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Content before this block will be shown in the excerpt on your archives page."
msgstr "محتوای پیش از این بلوک در چکیدهٔ برگه بایگانی شما نمایش داده خواهد شد."

#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add text that respects your spacing and tabs, and also allows styling."
msgstr "متنی را اضافه نمایید که از فاصله‌گذاری‌های، و طرح‌بندی شما پیروی می‌نماید."

#: wp-includes/blocks/query/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Query Loop"
msgstr "حلقه کوئری"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Start with the basic building block of all narrative."
msgstr "با ساختن بلوک داستان را آغاز نمایید."

#: wp-includes/blocks/post-excerpt/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display the excerpt."
msgstr "نمایش چکیده."

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "image"
msgstr "تصویر"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "video"
msgstr "ویدئو"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "form"
msgstr "فرم"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "login"
msgstr "ورود"

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Show login & logout links."
msgstr "نمایش پیوندهای ورود و خروج."

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "logout"
msgstr "خروج"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "bullet list"
msgstr "فهرست گلوله‌ای"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create a bulleted or numbered list."
msgstr "ایجاد یک لیست شماره‌بندی شده یا گلوله‌ای."

#: wp-includes/blocks/loginout/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Login/out"
msgstr "ورود/خروج"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "numbered list"
msgstr "فهرست عددی"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent posts"
msgstr "نوشته‌های اخیر"

#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/quote/block.json
#: wp-includes/blocks/separator/block.json
#: wp-includes/blocks/site-logo/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
#: wp-includes/blocks/table/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌‌فرض"

#: wp-includes/blocks/image/block.json wp-includes/blocks/site-logo/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Rounded"
msgstr "گردشده"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "picture"
msgstr "تصویر"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "img"
msgstr "تصویر"

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "embed"
msgstr "جاسازی"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "title"
msgstr "عنوان"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "section"
msgstr "بخش"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "row"
msgstr "ردیف"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "document"
msgstr "سند"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "download"
msgstr "دریافت"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "images"
msgstr "تصاویر"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "pdf"
msgstr "pdf"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recent comments"
msgstr "دیدگاه‌‎های اخیر"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "subtitle"
msgstr "زیرعنوان"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photos"
msgstr "عکس‌ها"

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Use the classic WordPress editor."
msgstr "از ویرایشگر کلاسیک وردپرس استفاده کنید."

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a link to a downloadable file."
msgstr "افزودن یک پیوند به پرونده قابل دریافت."

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display multiple images in a rich gallery."
msgstr "نمایش چند تصویر در یک گالری غنی."

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add custom HTML code and preview it as you edit."
msgstr "افزودن کد HTML سفارشی و پیش‌نمایش آن در حالت ویرایش."

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Insert an image to make a visual statement."
msgstr "درج یک تصویر جهت ایجاد یک بیانیه دیداری."

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent comments."
msgstr "نمایش فهرستی از دیدگاه‌های اخیر شما."

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of your most recent posts."
msgstr "نمایش فهرستی از نوشته‌های اخیر شما."

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "ordered list"
msgstr "فهرست مرتب‌شده"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Set media and words side-by-side for a richer layout."
msgstr "برای داشتن چیدمانی غنی‌تر، رسانه و کلمات را کنار هم قرار دهید."

#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Legacy Widget"
msgstr "ابزارک قدیمی"

#: wp-includes/blocks/legacy-widget/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a legacy widget."
msgstr "نمایش یک ابزارک قدیمی."

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "container"
msgstr "محتوی"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "photo"
msgstr "تصویر"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "wrapper"
msgstr "بسته‌بندی"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "archive"
msgstr "بایگانی"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "posts"
msgstr "نوشته‌ها"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "تقویمی از نوشته‌های سایت شما."

#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block description"
msgid "A single column within a columns block."
msgstr "یک ستون تنها در داخل یک بلوک ستون."

#: wp-includes/blocks/categories/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a list of all categories."
msgstr "نمایش یک لیست از همه دسته‌ها."

#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display code snippets that respect your spacing and tabs."
msgstr "تکه کدهایی را نمایش دهید که از فاصله‌گذاری‌های شما پیروی می‌نمایند."

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Fill"
msgstr "پر کردن"

#: wp-includes/blocks/button/block.json wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block style label"
msgid "Outline"
msgstr "خط بیرونی"

#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a group of button-style links."
msgstr "بازدیدکنندگان را سریع وادار کنید تا با گروهی از پیوندهای دکمه‌ای اقدام کنند."

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Prompt visitors to take action with a button-style link."
msgstr "بازدیدکنندگان را وادار نمایید تا به پیوند شیوه‌نامه دکمه اقدام نمایند."

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "podcast"
msgstr "پادکست"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "sound"
msgstr "صدا"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "music"
msgstr "موسیقی"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Embed a simple audio player."
msgstr "جاسازی یک پخش‌کننده صدای ساده."

#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Display a date archive of your posts."
msgstr "نمایش یک بایگانی ماهانه از نوشته‌های شما."

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "recording"
msgstr "ضبط"

#. translators: %s: Name of the block's parent.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Link name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Attachment title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Plugin name.
#. translators: %s: Post title.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Email address.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Taxonomy term name.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: User login.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name.
#. translators: %s: Site URL.
#. translators: Hidden accessibility text. %s: Theme name
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58319
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:181
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:426
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1000
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1035
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:423
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:372
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:531
#: wp-admin/update-core.php:578 wp-admin/update-core.php:756
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:427
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:520
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:242
msgid "Select %s"
msgstr "انتخاب %s"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40758
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13148
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14550
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1209 wp-admin/includes/theme.php:345
#: wp-admin/includes/theme.php:381 wp-admin/index.php:70
msgid "Layout"
msgstr "چیدمان"

#: wp-includes/post.php:299 wp-includes/js/dist/block-editor.js:48582
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58910
msgid "Patterns list"
msgstr "فهرست الگوها"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30658
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37430 wp-admin/edit-form-blocks.php:190
msgid "Type / to choose a block"
msgstr "برای انتخاب بلوک / را بنویسید"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:641
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Tag Link"
msgstr "پیوند برچسب"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:645
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a tag."
msgstr "یک پیوند به یک برچسب."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:646
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a category."
msgstr "یک پیوند به یک دسته."

#. translators: 1 & 2: Deprecation replacement options.
#: wp-includes/user.php:4162 wp-includes/user.php:4402
msgid "%1$s or %2$s"
msgstr "%1$s یا %2$s"

#. translators: HTML code of the block, not an option that blocks HTML.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:208
msgid "Block HTML:"
msgstr "بلوک HTML:"

#: wp-includes/script-loader.php:986
msgid "This image cannot be processed by the web server. Convert it to JPEG or PNG before uploading."
msgstr "این تصویر توسط سرور وب قابل پردازش نیست. قبل از بارگذاری، آن را به JPEG یا PNG تبدیل کنید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:37
msgid "A widget containing a block."
msgstr "یک ابزارک حاوی یک بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:853
msgid "Unencoded instance settings, if supported."
msgstr "تنظیمات نمونه رمزگذاری‌نشده، در صورت پشتیبانی."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:642
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Category Link"
msgstr "پیوند دسته"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:860
msgid "URL-encoded form data from the widget admin form. Used to update a widget that does not support instance. Write only."
msgstr "داده فرم پیوند-رمزگذاری شده از ابزارک فرم مدیریت. استفاده شده برای به‌روزرسانی یک ابزارک که از نمونه پشتیبانی نمی‌کند. فقط نوشتنی است."

#: wp-login.php:1364
msgid "<strong>Error:</strong> User registration is currently not allowed."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نام‌نویسی کاربر در حال حاضر مجاز نیست."

#: wp-login.php:933
msgid "<strong>Error:</strong> The passwords do not match."
msgstr "<strong>خطا:</strong> رمزهای عبور هم‌خوانی ندارند."

#: wp-login.php:807
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link has expired. Please request a new link below."
msgstr "<strong>خطا:</strong> پیوند بازیابی رمز عبور شما منقضی شده است. لطفا یک پیوند جدید در زیر درخواست دهید."

#: wp-login.php:805
msgid "<strong>Error:</strong> Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
msgstr "<strong>خطا:</strong> پیوند بازیابی رمز عبور شما نامعتبر است. لطفا یک پیوند جدید در زیر درخواست دهید."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:165
msgid "<strong>Error:</strong> The username <strong>%s</strong> is not registered on this site. If you are unsure of your username, try your email address instead."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری <strong>%s</strong> در این سایت ثبت نشده است. اگر از نام کاربری خود مطمئن نیستید، بجای آن نشانی ایمیل خود را امتحان کنید."

#: wp-includes/user.php:365
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "<strong>خطا:</strong> آدرس ایمیل ناشناخته است. دوباره بررسی کنید یا نام کاربری خود را امتحان کنید."

#: wp-includes/user.php:370
msgid "<strong>Error:</strong> Unknown username. Check again or try your email address."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری ناشناخته است. دوباره بررسی کنید یا نشانی ایمیل خود را امتحان کنید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:416
msgid "Class name"
msgstr "نام کلاس"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:937
msgid "Theme file exists."
msgstr "پرونده پوسته وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:899
msgid "Title of template."
msgstr "عنوان قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:868
msgid "Source of template"
msgstr "منبع قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:844
msgid "ID of template."
msgstr "شناسه قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:434
msgid "ID of sidebar."
msgstr "شناسه نوار کناری."

#: wp-includes/widgets.php:1068
msgid "Inactive widgets"
msgstr "ابزارک‌های غیرفعال"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:271
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:485
msgid "Sorry, you are not allowed to manage widgets on this site."
msgstr "متاسفیم، شما اجازه مدیریت ابزارک‌های این سایت را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:675
msgid "The requested widget is invalid."
msgstr "ابزارک درخواستی نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:924
msgid "Status of template."
msgstr "وضعیت قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:97
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:115
msgid "The id of a template"
msgstr "شناسه‌ی یک قالب"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:303
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:332
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:477
msgid "No templates exist with that id."
msgstr "قالبی با این شناسه وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:504
msgid "The template has already been deleted."
msgstr "قالب پیش از این حذف شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:848
msgid "Cryptographic hash of the instance settings."
msgstr "هش رمزنگاری از تنظیمات نمونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:837
msgid "Instance settings of the widget, if supported."
msgstr "در صورت پشتیبانی، از تنظیمات نمونه ابزارک استفاده کنید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:215
msgid "Invalid widget type."
msgstr "نوع ابزارک نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:217
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:316
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:388
msgid "No widget was found with that id."
msgstr "هیچ ابزاری با آن شناسه پیدا نشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:404
msgid "Description of the widget."
msgstr "توضیحات ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:57
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:77
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:113
msgid "The widget type id."
msgstr "شناسه نوع ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:486
msgid "Status of sidebar."
msgstr "وضعیت نوار کناری."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:446
msgid "Description of sidebar."
msgstr "توضیحات نوار کناری."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:190
msgid "No sidebar exists with that id."
msgstr "هیچ نوار کناری با آن شناسه وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:480
msgid "Templates based on theme files can't be removed."
msgstr "قالب‌های مبتنی بر پرونده‌های پوسته را نمی‌توان حذف کرد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:858
msgid "Theme identifier for the template."
msgstr "مشخص‌کننده پوسته برای قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1542
msgid "Sort collection by user attribute."
msgstr "مرتب سازی مجموعه بر اساس ویژگی کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:82
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:118
msgid "Current instance settings of the widget."
msgstr "تنظیمات نمونه فعلی ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:391
msgid "Unique slug identifying the widget type."
msgstr "نامک یکتا برای شناسایی نوع ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:850
msgid "Unique slug identifying the template."
msgstr "نامک یکتا برای شناسایی قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:440
msgid "Unique name identifying the sidebar."
msgstr "نام یکتا برای شناسایی نوار کناری."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:397
msgid "Human-readable name identifying the widget type."
msgstr "نام قابل خواندن توسط انسان برای شناسایی نوع ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:482
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:580
msgid "The provided instance is malformed."
msgstr "نمونه ارائه شده ناقص است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:544
msgid "Widget type (id_base) is required."
msgstr "نوع ابزارک (id_base) ضروری است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:552
msgid "The provided widget type (id_base) cannot be updated."
msgstr "نوع ابزارک ارائه شده (id_base) قابل به‌روزسانی نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:570
msgid "Widget type does not support raw instances."
msgstr "نوع ابزارک موارد خام را پشتیبانی نمی‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:588
msgid "The provided instance is invalid. Must contain raw OR encoded and hash."
msgstr "نمونه ارائه شده نامعتبر است. باید حاوی کد خام یا کدگذاری شده و هش باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:808
msgid "Unique identifier for the widget."
msgstr "مشخص‌کننده یکتا برای ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:825
msgid "HTML representation of the widget."
msgstr "بازنمایی HTML ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:831
msgid "HTML representation of the widget admin form."
msgstr "بازنمایی HTML فرم مدیریت ابزارک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:818
msgid "The sidebar the widget belongs to."
msgstr "نوار کناری‌ای که ابزارک به آن تعلق دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:410
msgid "Whether the widget supports multiple instances"
msgstr "این که آیا ابزارک، نمونه‌های متعدد را پیشتیبانی می‌کند یا خیر"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:96
msgid "Whether to force removal of the widget, or move it to the inactive sidebar."
msgstr "که آیا ابزارک باید حذف یا به یک نوار کناری غیرفعال منتقل شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:561
msgid "Cannot set instance on a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "امکان تنظیم نمونه برای ابزارکی که از WP_Widget بسط نیافته وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:811
msgid "Limit to the specified post id."
msgstr "محدود به شناسه مشخصی از نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:71
msgid "The id of a registered sidebar"
msgstr "شناسه نوار کناری ثبت‌شده"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:784
msgid "The sidebar to return widgets for."
msgstr "نوارکناری جهت بازگشت ابزارک‌ها برای آن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:462
msgid "Cannot preview a widget that does not extend WP_Widget."
msgstr "عدم توانایی در پیش‌نمایش یک ابزارکی که WP_Widget را توسعه نمی‌دهد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:843
msgid "Base64 encoded representation of the instance settings."
msgstr "نمایش رمزگذاری‌شده Base64 تنظیمات نمونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:452
msgid "Extra CSS class to assign to the sidebar in the Widgets interface."
msgstr "کلاس CSS اضافی جهت تخصیص به نوار کناری در رابط ابزارک‌ها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:931
msgid "Post ID."
msgstr "شناسه‌ی نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:918
msgid "Description of template."
msgstr "توضیح قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:493
msgid "Nested widgets."
msgstr "ابزارک‌های تودرتو."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:189
msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه‌ی دسترسی به قالب‌های این سایت را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:880
msgid "Content of template."
msgstr "محتوای قالب."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widget-types-controller.php:86
msgid "Serialized widget form data to encode into instance settings."
msgstr "ابزارک داده‌های فرم برای رمزگذاری در تنظیمات نمونه سریال‌سازی شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-widgets-controller.php:813
msgid "The type of the widget. Corresponds to ID in widget-types endpoint."
msgstr "نوع ابزارک. با شناسه در نقطه پایان انواع-ابزارک مطابقت دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:479
msgid "HTML content to append to the sidebar title when displayed. Default is a closing h2 element."
msgstr "محتوای HTML برای افزودن به عنوان نوار کناری در هنگام نمایش. پیش‌فرض المان بسته‌شدن H2 است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:472
msgid "HTML content to prepend to the sidebar title when displayed. Default is an opening h2 element."
msgstr "محتوای HTML برای افزودن به ابتدا به عنوان نوار کناری در هنگام نمایش. پیش‌فرض المان بسته‌شدن h2 است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:465
msgid "HTML content to append to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is a closing list item element."
msgstr "محتوای HTML برای افزودن به خروجی HTML هر ابزارک هنگامیکه به این نوار کناری اختصاص می‌یابد. پیش‌فرض یک المان لیست بسته است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-sidebars-controller.php:458
msgid "HTML content to prepend to each widget's HTML output when assigned to this sidebar. Default is an opening list item element."
msgstr "محتوای HTML برای افزودن به ابتدای خروجی HTML هر ابزارک هنگامی‌که به این نوار کناری اختصاص می‌یابد. پیش‌فرض یک المان لیست باز است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:350
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2857
msgid "Sort collection by post attribute."
msgstr "مرتب سازی مجموعه بر اساس ویژگی نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:374
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:708
msgid "Unique identifier for the revision."
msgstr "مشخص‌کننده شناسه یکتا برای رونوشت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:357
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:686
msgid "The ID for the author of the revision."
msgstr "شناسه برای نویسنده رونوشت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2517
msgid "The order of the post in relation to other posts."
msgstr "ترتیب نوشته در رابطه با دیگر نوشته‌ها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3142
msgid "Whether items must be assigned all or any of the specified terms."
msgstr "آیا موارد باید به همه یا یک گزارهٔ مشخص اختصاص داده شوند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2300
msgid "Type of post."
msgstr "نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2393
msgid "The title for the post."
msgstr "عنوان برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2262
msgid "URL to the post."
msgstr "پیوند به نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1501
msgid "Type of the comment."
msgstr "نوع دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:243
msgid "The pattern ID."
msgstr "شناسه الگو."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:218
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:250
msgid "The pattern title, in human readable format."
msgstr "الگو عنوان، در ساختار قابل خواندن انسان."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-patterns-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:257
msgid "The pattern content."
msgstr "الگو محتوا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:280
msgid "A description of the pattern."
msgstr "یک توضیح درباره الگو."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:74
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the local block pattern directory."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه مرور پوشه الگو بلوک محلی را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:264
msgid "The pattern's category slugs."
msgstr "نامک‌های الگوهای دسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:272
msgid "The pattern's keywords."
msgstr "نامک‌های الگوهای کلمه کلیدی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:321
msgid "Limit results to those matching a category ID."
msgstr "نتایج را به موارد سازگار با یک شناسه دسته محدود کنید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:327
msgid "Limit results to those matching a keyword ID."
msgstr "نتایج را به موارد سازگار با یک شناسه کلمه کلیدی محدود کنید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1621
msgid "Sort collection by comment attribute."
msgstr "مرتب‌سازی مجموعه براساس ویژگی دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:112
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2256
msgid "Unique identifier for the post."
msgstr "مشخص‌کننده شناسه یکتا برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:287
msgid "The preferred width of the viewport when previewing a pattern, in pixels."
msgstr "عرض موردنظر برای ویوپورت هنگامی‌که یک الگو در حال پیش‌نمایش در پیکسل است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1474
msgid "URL to the comment."
msgstr "پیوند به دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:119
msgid "The ID for the autosave."
msgstr "شناسه برای ذخیره خودکار."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:628
msgid "Block variations."
msgstr "تغییرات بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:634
msgid "The unique and machine-readable name."
msgstr "نام یکتا و قابل خواندن توسط ماشین."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:639
msgid "A human-readable variation title."
msgstr "یک عنوان متغیر قابل خواندن توسط انسان."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:657
msgid "The initial values for attributes."
msgstr "مقادیر اولیه برای ویژگی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:651
msgid "Indicates whether the current variation is the default one."
msgstr "مشخص می‌کند که آیا گونه فعلی، همان پیش‌فرض است یا خیر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1391
msgid "Unique identifier for the comment."
msgstr "مشخص‌کننده شناسه یکتا برای دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:644
msgid "A detailed variation description."
msgstr "یک شرح دقیق تفصیلی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:663
msgid "The list of scopes where the variation is applicable. When not provided, it assumes all available scopes."
msgstr "فهرست محدوده که در آن تنوع قابل اجرا است. وقتی ارائه نشده، تمام دامنه‌های موجود را فرض می‌کند."

#: wp-includes/post.php:355 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7249
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:8754 wp-includes/js/dist/edit-site.js:23449
msgid "Templates"
msgstr "قالب ها"

#: wp-includes/post.php:365
msgid "Templates list"
msgstr "فهرست قالب ها"

#: wp-includes/post.php:363
msgid "Filter templates list"
msgstr "صافی فهرست قالب ها"

#: wp-includes/post.php:361
msgid "Insert into template"
msgstr "درج درون قالب"

#: wp-includes/post.php:360
msgid "Template archives"
msgstr "بایگانی های قالب"

#: wp-includes/post.php:359
msgid "No templates found in Trash."
msgstr "هیچ قالبی درون زباله دان پیدا نشد."

#: wp-includes/post.php:358
msgid "No templates found."
msgstr "هیچ قالبی یافت نشد."

#: wp-includes/post.php:357
msgid "Parent Template:"
msgstr "قالب مادر:"

#: wp-includes/post.php:356
msgid "Search Templates"
msgstr "جستجوی قالب ها"

#: wp-includes/post.php:354
msgid "View Template"
msgstr "مشاهده قالب"

#: wp-includes/post.php:353
msgid "Edit Template"
msgstr "ویرایش قالب"

#: wp-includes/post.php:352
msgid "New Template"
msgstr "قالب جدید"

#: wp-includes/post.php:351
msgid "Add New Template"
msgstr "افزودن قالب جدید"

#: wp-includes/post.php:350
msgctxt "Template"
msgid "Add New"
msgstr "افزودن جدید"

#: wp-includes/post.php:367
msgid "Templates to include in your theme."
msgstr "قالب‌هایی که پوستهٔ شما در بر خواهد گرفت."

#: wp-includes/post.php:364
msgid "Templates list navigation"
msgstr "پیمایش فهرست قالب ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:865
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Page Link"
msgstr "پیوند برگه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:864
msgctxt "navigation link block title"
msgid "Post Link"
msgstr "پیوند نوشته"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:869
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a page."
msgstr "یک پیوند به یک برگه."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:868
msgctxt "navigation link block description"
msgid "A link to a post."
msgstr "یک پیوند به یک نوشته."

#: wp-includes/rest-api.php:1087
msgid "Cookie check failed"
msgstr "بررسی کوکی انجام نشد"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:45
msgid "Unique identifier for the attachment."
msgstr "شناسه یکتا برای پیوست."

#: wp-includes/post.php:362
msgid "Uploaded to this template"
msgstr "بارگذاری در این قالب"

#: wp-includes/block-template.php:222
msgid "No matching template found"
msgstr "هیچ قالب سازگانی پیدا نشد."

#: wp-includes/block-patterns/query-large-title-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Large title"
msgstr "عنوان بزرگ"

#: wp-includes/block-editor.php:47
msgctxt "block category"
msgid "Embeds"
msgstr "جاسازی (Embed)"

#: wp-includes/block-editor.php:42
msgctxt "block category"
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"

#: wp-includes/block-editor.php:37
msgctxt "block category"
msgid "Widgets"
msgstr "ابزارک‌ها"

#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Post type singular
#. name, 2: Post title.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Taxonomy singular
#. name, 2: Term title.
#: wp-includes/block-template-utils.php:643
#: wp-includes/block-template-utils.php:719
msgid "%1$s: %2$s"
msgstr "%1$s: %2$s"

#: wp-includes/block-patterns/query-standard-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Standard"
msgstr "استاندارد"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:45
msgid "(Home link, opens in a new tab)"
msgstr "(پیوند خانه، بازکردن در زبانه تازه)"

#. translators: %s: Template title
#: wp-includes/block-template.php:75
msgid "Empty template: %s"
msgstr "قالب خالی: %s"

#: wp-includes/block-template.php:91
msgid "No matching template found."
msgstr "هیچ قالب سازگاری پیدا نشد."

#: wp-includes/block-patterns/query-offset-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Offset"
msgstr "افست"

#: wp-includes/block-template-utils.php:771
msgid "No theme is defined for this template."
msgstr "هیچ پوسته‌ای برای این قالب تعریف نشده است."

#: wp-includes/block-patterns/social-links-shared-background-color.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Social links with a shared background color"
msgstr "پیوندهای اجتماعی با رنگ پس‌زمینه مشترک"

#: wp-includes/block-patterns/query-grid-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Grid"
msgstr "شبکه‌ای"

#: wp-includes/block-editor.php:32
msgctxt "block category"
msgid "Design"
msgstr "طراحی"

#: wp-includes/block-patterns/query-medium-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Image at left"
msgstr "تصویر در چپ"

#: wp-includes/blocks/site-logo.php:73
msgid "Site logo."
msgstr "آرم سایت"

#: wp-includes/block-patterns/query-small-posts.php:9
msgctxt "Block pattern title"
msgid "Small image and title"
msgstr "عنوان و تصویر کوچک"

#. translators: 1: Block type, 2: Typography supports key, e.g: fontSize,
#. lineHeight, etc. 3: block.json, 4: Old metadata key, 5: New metadata key.
#: wp-includes/blocks.php:1300
msgid "Block \"%1$s\" is declaring %2$s support in %3$s file under %4$s. %2$s support is now declared under %5$s."
msgstr "بلوک \"%1$s\" پشتیبانی %2$s را در پرونده %3$s تحت %4$s اعلام می‌کند. پشتیبانی %2$s هم‌اکنون تحت %5$s اعلام شده‌است."

#: wp-includes/block-editor.php:27
msgctxt "block category"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"

#: wp-includes/block-editor.php:22
msgctxt "block category"
msgid "Text"
msgstr "متن"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Total number of updates
#. available.
#. translators: %s: Total number of updates available.
#: wp-includes/admin-bar.php:1123 wp-admin/js/updates.js:361
msgid "%s update available"
msgid_plural "%s updates available"
msgstr[0] "%s به‌روزرسانی دردسترس"

#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:155
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:170
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38981
msgid "This content is password protected."
msgstr "این محتوا با رمز عبور محافظت شده است."

#: wp-includes/https-detection.php:141
msgid "SSL verification failed."
msgstr "تأیید SSL ناموفق بود."

#: wp-includes/https-detection.php:136
msgid "HTTPS request failed."
msgstr "درخواست HTTPS ناموفق بود."

#. translators: 1: $l10n, 2: wp_add_inline_script()
#: wp-includes/class-wp-scripts.php:592
msgid "The %1$s parameter must be an array. To pass arbitrary data to scripts, use the %2$s function instead."
msgstr "پارامتر %1$s باید یک آرایه باشد. جهت پاس‌دادن دلخواه داده به اسکریپت، از تابع %2$s استفاده کنید."

#: wp-includes/blocks/social-link/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icon"
msgstr "آیکون شبکه‌های اجتماعی"

#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Social Icons"
msgstr "آیکون‌های شبکه اجتماعی"

#: wp-includes/blocks/tag-cloud/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Tag Cloud"
msgstr "ابر برچسب"

#: wp-includes/blocks/video/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Video"
msgstr "ویدئو"

#: wp-includes/blocks/verse/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Verse"
msgstr "شعر"

#: wp-includes/blocks/text-columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Text Columns (deprecated)"
msgstr "متن ستونی (قدیمی شده)"

#: wp-includes/blocks/table/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Table"
msgstr "جدول"

#: wp-includes/blocks/separator/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Separator"
msgstr "‫جدا کننده"

#: wp-includes/blocks/shortcode/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Shortcode"
msgstr "کد کوتاه"

#: wp-includes/blocks/spacer/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Spacer"
msgstr "فاصله‌گذار"

#: wp-includes/blocks/list/block.json
msgctxt "block title"
msgid "List"
msgstr "فهرست"

#: wp-includes/blocks/more/block.json
msgctxt "block title"
msgid "More"
msgstr "بیشتر"

#: wp-includes/blocks/pullquote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Pullquote"
msgstr "کشیدن نقل قول"

#: wp-includes/blocks/rss/block.json
msgctxt "block title"
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/blocks/search/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: wp-includes/blocks/group/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Group"
msgstr "گروه"

#: wp-includes/blocks/latest-posts/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Posts"
msgstr "آخرین نوشته‌ها"

#: wp-includes/blocks/latest-comments/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Latest Comments"
msgstr "آخرین دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/blocks/media-text/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Media & Text"
msgstr "رسانه و متن"

#: wp-includes/blocks/html/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML سفارشی"

#: wp-includes/blocks/file/block.json
msgctxt "block title"
msgid "File"
msgstr "پرونده"

#: wp-includes/blocks/cover/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Cover"
msgstr "پوشش"

#: wp-includes/blocks/column/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Column"
msgstr "ستون"

#: wp-includes/blocks/columns/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"

#: wp-includes/blocks/preformatted/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Preformatted"
msgstr "پیش‌ساختارمند"

#: wp-includes/blocks/nextpage/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Page Break"
msgstr "جداکننده برگه"

#: wp-includes/blocks/calendar/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"

#: wp-includes/blocks/buttons/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Buttons"
msgstr "دکمه‌ها"

#: wp-includes/blocks/code/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Code"
msgstr "کد"

#: wp-includes/blocks/missing/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Unsupported"
msgstr "پشتیبانی نشده"

#: wp-includes/blocks/button/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Button"
msgstr "دکمه"

#: wp-includes/blocks/audio/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Audio"
msgstr "صدا"

#: wp-includes/blocks/archives/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی‌ها"

#: wp-includes/blocks/gallery/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Gallery"
msgstr "گالری"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Quote"
msgstr "نقل‌قول"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Heading"
msgstr "تیتر"

#: wp-includes/blocks/image/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: wp-includes/blocks/paragraph/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Paragraph"
msgstr "پاراگراف"

#: wp-includes/query.php:919
msgid "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/reference/functions/is_main_query/"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:634
msgid "Filter by category"
msgstr "صافی با دسته‌بندی"

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:202
msgid "Learn more about troubleshooting WordPress."
msgstr "دربارهٔ عیب‌یابی در وردپرس بیشتر بدانید."

#: wp-includes/user.php:4663 wp-includes/user.php:4849
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:23
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:52
msgid "Invalid personal data request."
msgstr "درخواست داده شخصی نامعتبر است."

#: wp-includes/user.php:4853
msgid "This personal data request has expired."
msgstr "این درخواست داده شخصی منقضی شده است."

#: wp-includes/user.php:4880
msgid "The confirmation key has expired for this personal data request."
msgstr "کلید تأییدیه برای این درخواست دادهٔ شخصی منقضی شده است."

#: wp-includes/user.php:4876
msgid "The confirmation key is invalid for this personal data request."
msgstr "کلید تأییدیه برای این درخواست دادهٔ شخصی نامعتبر است."

#: wp-includes/user.php:4857
msgid "The confirmation key is missing from this personal data request."
msgstr "کلید تأییدیه برای این درخواست دادهٔ شخصی گم شده است."

#. translators: Documentation about troubleshooting.
#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:201
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/faq-troubleshooting/"

#. translators: Documentation explaining HTTPS and why it should be used.
#: wp-includes/functions.php:8303
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/why-should-i-use-https/"

#: wp-includes/user.php:4574
msgid "Invalid request status."
msgstr "وضعیت درخواست نامعتبر."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:98
msgid "Each application name should be unique."
msgstr "هر نام برنامه باید منحصر به فرد باشد."

#: wp-includes/https-detection.php:152
msgid "It looks like the response did not come from this site."
msgstr "به نظر می‌رسد که پاسخ از این سایت نیامده است."

#. translators: 1: Parameter, 2: Valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2046
msgid "%1$s is not %2$s."
msgstr "%1$s %2$s نیست."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api.php:2050
msgid "%1$s is not one of %2$l."
msgstr "%1$s یکی از %2$l نیست."

#: wp-includes/cron.php:155
msgid "A duplicate event already exists."
msgstr "درحال حاضر رویداد تکراری موجود است."

#: wp-includes/cron.php:251 wp-includes/cron.php:421
msgid "Event schedule does not exist."
msgstr "زمان‌بندی رویداد وجود ندارد."

#: wp-includes/cron.php:184 wp-includes/cron.php:292
msgid "A plugin disallowed this event."
msgstr "یک افزونه این رویداد را غیرمجاز کرد."

#: wp-includes/cron.php:1221
msgid "The cron event list could not be saved."
msgstr "لیست رویداد corn نتوانست ذخیره شود."

#: wp-includes/cron.php:578 wp-includes/cron.php:667
msgid "A plugin prevented the hook from being cleared."
msgstr "یک افزونه از پاکسازی هوک جلوگیری می‌کند."

#: wp-includes/cron.php:496
msgid "A plugin prevented the event from being unscheduled."
msgstr "یک افزونه از زمان‌بندی نکردن یک رویداد جلوگیری می‌نماید."

#: wp-includes/cron.php:405
msgid "A plugin prevented the event from being rescheduled."
msgstr "یک افزونه از زمان‌بندی کردن دوبارهٔ یک رویداد جلوگیری می‌نماید."

#: wp-includes/cron.php:97 wp-includes/cron.php:273
msgid "A plugin prevented the event from being scheduled."
msgstr "یک افزونه از زمان‌بندی کردن یک رویداد جلوگیری می‌نماید."

#: wp-includes/cron.php:45 wp-includes/cron.php:238 wp-includes/cron.php:344
#: wp-includes/cron.php:465
msgid "Event timestamp must be a valid Unix timestamp."
msgstr "زمان رویداد باید یک زمان یونیکس معتبر باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1447
msgid "As a percentage of the image, the height to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "به عنوان درصدی از عکس، ارتفاع برش عکس. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1441
msgid "As a percentage of the image, the width to crop the image to. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "به عنوان درصدی از عکس، عرض برش عکس. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1435
msgid "As a percentage of the image, the y position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "به عنوان درصدی از عکس، موقعیت y برای شروع برش از آن. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1429
msgid "As a percentage of the image, the x position to start the crop from. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "به عنوان درصدی از عکس، موقعیت x برای شروع برش از آن. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1421
msgid "The amount to rotate the image clockwise in degrees. DEPRECATED: Use `modifiers` instead."
msgstr "مقدار چرخش عکس در جهت عقربه‌های ساعت. منسوخ شده: از `عملگرها` بجای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1410
msgid "Height of the crop as a percentage of the image height."
msgstr "ارتفاع برش به صورت درصدی از ارتفاع عکس."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1406
msgid "Width of the crop as a percentage of the image width."
msgstr "عرض برش به صورت درصدی از عرض عکس."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1402
msgid "Vertical position from the top to begin the crop as a percentage of the image height."
msgstr "موقعیت عمودی از بالا برای شروع برش به صورت درصدی از ارتفاع تصویر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1383
msgid "Crop type."
msgstr "نوع برش"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1349
msgid "Image edit."
msgstr "ویرایش تصویر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1357
msgid "Rotation"
msgstr "چرخش"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1360
msgid "Rotation type."
msgstr "نوع چرخش"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1345
msgid "Array of image edits."
msgstr "آرایه‌‌ای از ویرایش‌های تصویر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1388
msgid "Crop arguments."
msgstr "آرگومان‌های برش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1365
msgid "Rotation arguments."
msgstr "آرگومان‌های چرخش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:302
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this application password."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش رمز عبور این برنامه نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:376
msgid "Sorry, you are not allowed to delete application passwords for this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف رمزهای عبور برنامه برای این کاربر نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:431
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this application password."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف رمز عبور این برنامه نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1398
msgid "Horizontal position from the left to begin the crop as a percentage of the image width."
msgstr "موقعیت افقی از چپ به شروع برش در درصدی از عرض تصویر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1372
msgid "Angle to rotate clockwise in degrees."
msgstr "زاویه برای چرخش ساعت‌گرد در درجه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:522
msgid "Cannot introspect application password."
msgstr "نمی‌توان رمز عبور برنامه را مرور کرد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:494
msgid "The authenticated application password can only be introspected for the current user."
msgstr "رمز ورود برنامه تأیید شده فقط برای کاربر فعلی قابل مشاهده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:175
msgid "Sorry, you are not allowed to read this application password."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن رمز عبور این برنامه نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:219
msgid "Sorry, you are not allowed to create application passwords for this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ایجاد رمزهای عبور برنامه برای این کاربر نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to list application passwords for this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به فهرست کردن رمزهای عبور برای این کاربر نیستید."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3136
msgid "Limit result set to items with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به موارد با شرط خاص اختصاص یافته در طبقه‌بندی %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3115
msgid "Term IDs."
msgstr "شناسه‌های مورد."

#: wp-login.php:1005
msgid "Save Password"
msgstr "ذخیره رمز عبور"

#: wp-login.php:1004
msgid "Generate Password"
msgstr "ساختن رمز عبور"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:600
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:676
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:180
msgid "Theme not found."
msgstr "پوسته یافت نشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3102
msgid "Term ID List"
msgstr "فهرست شناسه واژه"

#. translators: Visible only in the front end, this warning takes the place of
#. a faulty block.
#: wp-includes/blocks/block.php:34 wp-includes/blocks/post-content.php:32
#: wp-includes/blocks/template-part.php:127
msgid "[block rendering halted]"
msgstr "[تفسیر بلوک متوقف شد]"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:589
msgid "A named status for the theme."
msgstr "وضعیت نام‌گذاری شده برای پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3110
msgid "Term ID Taxonomy Query"
msgstr "Term ID Taxonomy Query"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3111
msgid "Perform an advanced term query."
msgstr "انجام یک کوئری term پیشرفته"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:162
msgid "Sorry, you are not allowed to view the active theme."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده پوسته فعال نیستید."

#: wp-login.php:957
msgid "Enter your new password below or generate one."
msgstr "رمز عبور جدید خود را در زیر وارد کنید یا یکی تولید کنید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3103
msgid "Match terms with the listed IDs."
msgstr "موارد را با شناسه‌های فهرست‌شده مطابقت دهید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3123
msgid "Whether to include child terms in the terms limiting the result set."
msgstr "آیا اینکه شامل رده‌های فرزند در رده‌ها نتایج را محدود کرده‌باشند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2783
msgid "Limit response to posts modified after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشته‌های ویرایش‌شده پس از یک تاریخ سازگار با ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2814
msgid "Limit response to posts modified before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشته‌های ویرایش‌شده قبل از یک تاریخ سازگار با ISO8601."

#: wp-includes/class-wp-feed-cache.php:15
msgid "This file is only loaded for backward compatibility with SimplePie 1.2.x. Please consider switching to a recent SimplePie version."
msgstr "این پرونده فقط برای سازگاری عقب‌رو با SimplePie 1.2.x فراخوانی می‌شود. لطفا تعویض به نگارش اخیر SimplePie را در نظر بگیرید."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "&larr; Go to Tags"
msgstr "&larr; رفتن به برچسب‌ها"

#: wp-includes/media.php:4761
msgid "&#8592; Go to library"
msgstr "&#8592; رفتن به کتابخانه"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35601
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36233
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5074 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19364
#: wp-admin/menu.php:188
msgid "Appearance"
msgstr "نمایش"

#: wp-includes/ms-functions.php:1771
msgctxt "email \"From\" field"
msgid "Site Admin"
msgstr "مدیر سایت"

#. translators: New site notification email. 1: User login, 2: Site URL, 3:
#. Site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1758
msgid ""
"New site created by %1$s\n"
"\n"
"Address: %2$s\n"
"Name: %3$s"
msgstr ""
"سایت جدید توسط %1$s ایجاد شد\n"
"\n"
"نشانی: %2$s\n"
"نام: %3$s"

#. translators: New site notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1752
msgid "[%s] New Site Created"
msgstr "[%s] سایت جدید ایجاد شد"

#. translators: %s: PHP function name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:836
msgid "%s failed while writing image to stream."
msgstr "%s در هنگام نوشتن عکس در جریان شکست خورد."

#: wp-includes/user.php:453
msgid "The provided password is an invalid application password."
msgstr "رمز عبور ارائه‌شده یک مرز عبور نامعتبر برنامه است."

#: wp-includes/media-template.php:545 wp-includes/media-template.php:790
#: wp-admin/async-upload.php:72 wp-admin/includes/media.php:3352
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "کپی نشانی اینترنتی در کلیپ‌بورد"

#: wp-includes/media-template.php:495 wp-includes/media-template.php:729
msgid "Used as:"
msgstr "استفاده‌شده به عنوان:"

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:119
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:275
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:324
msgid "Could not save application password."
msgstr "رمزعبور برنامه قادر به ذخیره شدن نیست."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:352
msgid "Could not delete application password."
msgstr "رمزعبور برنامه قادر به حذف شدن نیست."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:94
msgid "An application name is required to create an application password."
msgstr "یک نام برنامه برای ساخت رمز عبور برنامه نیاز است."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:293
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:331
#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:369
msgid "Could not find an application password with that id."
msgstr "نمی‌تواند رمز عبور برنامه با آن شناسه را پیدا نماید."

#: wp-includes/class-wp-application-passwords.php:387
msgid "Could not delete application passwords."
msgstr "نمی‌‌توان رمز عبورهای برنامه را حذف نمود."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema title, 3: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1789
msgid "%1$s is not a valid %2$s. Reason: %3$s"
msgstr "%1$s یک %2$s معتبر نیست. دلیل: %3$s"

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1864
msgid "%1$s is not a valid %2$l."
msgstr "%1$s یک %2$l معتبر نیست."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2376
msgid "%1$s must contain at least %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s باید حاوی دست کم %2$s ویژگی باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Multiplier.
#: wp-includes/rest-api.php:2501
msgid "%1$s must be a multiple of %2$s."
msgstr "%1$s باید چندگانه از %2$s باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2392
msgid "%1$s must contain at most %2$s property."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s properties."
msgstr[0] "%1$s باید حاوی حداکثر %2$s ویژگی باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Schema titles.
#: wp-includes/rest-api.php:1964
msgid "%1$s matches %2$l, but should match only one."
msgstr "%1$s با %2$l, هم‌خوانی دارد، اما باید یک هم‌خوانی داشته باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Reason.
#: wp-includes/rest-api.php:1797
msgid "%1$s does not match the expected format. Reason: %2$s"
msgstr "%1$s با ساختار موردانتظار هم‌خوانی ندارد. دلیل: %2$s"

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1972
msgid "%s matches more than one of the expected formats."
msgstr "%s با بیش از یک ساختار موردانتظار هم‌خوانی دارد."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:1868
msgid "%s does not match any of the expected formats."
msgstr "%s با هیچ‌یک از ساختارهای موردانتظار هم‌خوانی ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:809
msgid "The name of the application password."
msgstr "نام رمز عبور برنامه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:817
msgid "The generated password. Only available after adding an application."
msgstr "رمزعبور ایجاد شده. تنها بعد از افزودن یک برنامه در دسترس خواهد بود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:830
msgid "The GMT date the application password was last used."
msgstr "تاریخ GMT که آخرین بار رمز عبور استفاده شده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:837
msgid "The IP address the application password was last used by."
msgstr "نشانی IP که رمز عبور برنامه آخرین بار استفاده شده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:823
msgid "The GMT date the application password was created."
msgstr "تاریخ GMT که رمز عبور ایجاد شده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:803
msgid "A UUID provided by the application to uniquely identify it. It is recommended to use an UUID v5 with the URL or DNS namespace."
msgstr "یک UUID ارائه‌شده توسط برنامه برای منحصر به فردکردن شناسایی خود. پیشنهاد شده که از UUID v5 با URL یا فضای‌نام DNS استفاده شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:532
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:757
msgid "Application password not found."
msgstr "رمز عبور برنامه پیدا نشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:796
msgid "The unique identifier for the application password."
msgstr "مشخص‌کننده یکتا برای رمز عبور برنامه کاربردی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:729
#: wp-includes/user.php:381 wp-admin/authorize-application.php:106
msgid "Application passwords are not available for your account. Please contact the site administrator for assistance."
msgstr "رمز عبورهای برنامه کاربردی برای حساب کاربری شما در دسترس نیستند. لطفاً برای کمک با مدیر کل سایت تماس بگیرید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:362
msgid "The name of the test being run."
msgstr "نام آزمون در حال اجرا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:367
msgid "A label describing the test."
msgstr "برچسبی که آزمون را توصیف می‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:372
msgid "The status of the test."
msgstr "وضعیت آزمون."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:378
msgid "The category this test is grouped in."
msgstr "دسته‌ای که این آزمون در آن گروه‌بندی شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:321
msgid "Directory sizes could not be returned."
msgstr "اندازه پوشه قابل بازگشت نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:685
#: wp-includes/user.php:376 wp-admin/authorize-application.php:108
msgid "Application passwords are not available."
msgstr "رمزهای عبور برنامه در دسترس نیستند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:561
msgid "Sorry, you are not allowed to manage application passwords for this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت رمزهای عبور برنامه برای این کاربر را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:399
msgid "HTML containing an action to direct the user to where they can resolve the issue."
msgstr "HTML حاوی یک عمل برای ارسال کاربر به جایی که می‌تواند مشکل را حل نماید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-site-health-controller.php:394
msgid "A more descriptive explanation of what the test looks for, and why it is important for the user."
msgstr "یک توضیحات توصیفی بیشتر از آنچه آزمون به دنبال آن است، و چرا این برای کاربر مهم است."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:948
msgid "Invalid parameters."
msgstr "پارامترهای نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:464
msgid "Version of block API."
msgstr "نگارش API بلوک."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1650
msgid "The requested route does not support batch requests."
msgstr "مسیر درخواست‌شده از درخواست‌های گروهی پشتیبانی نمی‌کند."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1018
msgid "The handler for the route is invalid."
msgstr "کنترل کننده مسیر نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1600
msgid "Could not parse the path."
msgstr "نمی توان مسیر را تجزیه کرد."

#: wp-includes/theme.php:2673
msgid "You need to pass an array of post formats."
msgstr "شما نیاز به ردکردن آرایه از ساختارهای پست دارید."

#. translators: %s: IP address of password reset requester.
#: wp-includes/user.php:3183
msgid "This password reset request originated from the IP address %s."
msgstr "این درخواست بازنشانی رمز عبور از نشانی IP %s سرچشمه گرفته است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3952
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3959
msgid "Sorry, you are not allowed to comment on this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به گذاشتن دیدگاه در این نوشته نیستید."

#. translators: %s: WP_ENVIRONMENT_TYPES
#: wp-includes/load.php:235
msgid "The %s constant is no longer supported."
msgstr "مقدار ثابت %s دیگر پشتیبانی نمی‌شود."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:161
#: wp-admin/includes/theme.php:949 wp-admin/includes/update.php:802
#: wp-admin/themes.php:453 wp-admin/themes.php:809 wp-admin/themes.php:1101
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of PHP."
msgstr "نگارش جدیدی از %s در دسترس است، اما با نگارش PHP شما کار نمی‌کند."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:146
#: wp-admin/includes/theme.php:934 wp-admin/includes/update.php:789
#: wp-admin/themes.php:440 wp-admin/themes.php:794 wp-admin/themes.php:1086
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your version of WordPress."
msgstr "نگارش جدیدی از %s در دسترس است، اما با نگارش وردپرس شما کار نمی‌کند."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:116
#: wp-admin/includes/theme.php:904 wp-admin/includes/update.php:761
#: wp-admin/themes.php:412 wp-admin/themes.php:764 wp-admin/themes.php:1056
msgid "There is a new version of %s available, but it does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "نگارش جدیدی از %s در دسترس است، اما با نگارش PHP و وردپرس شما کار نمی‌کند."

#. translators: %s: URL to WordPress Updates screen.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:152
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:195
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:213
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:703
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:719
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1295
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1311
#: wp-admin/includes/theme.php:918 wp-admin/includes/theme.php:940
#: wp-admin/includes/theme.php:995 wp-admin/includes/theme.php:1013
#: wp-admin/includes/update.php:775 wp-admin/includes/update.php:795
#: wp-admin/theme-install.php:340 wp-admin/theme-install.php:358
#: wp-admin/theme-install.php:545 wp-admin/theme-install.php:563
#: wp-admin/themes.php:426 wp-admin/themes.php:446 wp-admin/themes.php:486
#: wp-admin/themes.php:502 wp-admin/themes.php:778 wp-admin/themes.php:800
#: wp-admin/themes.php:842 wp-admin/themes.php:860 wp-admin/themes.php:1003
#: wp-admin/themes.php:1021 wp-admin/themes.php:1070 wp-admin/themes.php:1092
#: wp-admin/update-core.php:705 wp-admin/update-core.php:726
msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">لطفاً وردپرس را بروز نمایید</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:220
#: wp-admin/includes/theme.php:1020 wp-admin/theme-install.php:365
#: wp-admin/theme-install.php:570 wp-admin/themes.php:507
#: wp-admin/themes.php:867 wp-admin/themes.php:1028
msgid "This theme does not work with your version of PHP."
msgstr "این پوسته با نگارش PHP شما کار نمی‌کند."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:209
#: wp-admin/includes/theme.php:1009 wp-admin/theme-install.php:354
#: wp-admin/theme-install.php:559 wp-admin/themes.php:498
#: wp-admin/themes.php:856 wp-admin/themes.php:1017
msgid "This theme does not work with your version of WordPress."
msgstr "این پوسته با نگارش وردپرس شما کار نمی‌کند."

#. translators: %s: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:136
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:167
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:201
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:224
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:709
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:728
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1301
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1320
#: wp-admin/includes/plugin.php:1140 wp-admin/includes/theme.php:924
#: wp-admin/includes/theme.php:955 wp-admin/includes/theme.php:1001
#: wp-admin/includes/theme.php:1024 wp-admin/includes/update-core.php:1167
#: wp-admin/includes/update.php:781 wp-admin/includes/update.php:808
#: wp-admin/install.php:255 wp-admin/theme-install.php:346
#: wp-admin/theme-install.php:369 wp-admin/theme-install.php:551
#: wp-admin/theme-install.php:574 wp-admin/themes.php:432
#: wp-admin/themes.php:459 wp-admin/themes.php:492 wp-admin/themes.php:511
#: wp-admin/themes.php:784 wp-admin/themes.php:815 wp-admin/themes.php:848
#: wp-admin/themes.php:871 wp-admin/themes.php:1009 wp-admin/themes.php:1032
#: wp-admin/themes.php:1076 wp-admin/themes.php:1107
#: wp-admin/update-core.php:100 wp-admin/update-core.php:541
#: wp-admin/update-core.php:711 wp-admin/update-core.php:735
#: wp-admin/upgrade.php:87
msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">درباره به‌روزرسانی وردپرس بیشتر بدانید</a>."

#. translators: 1: URL to WordPress Updates screen, 2: URL to Update PHP page.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:122
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:695
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1287
#: wp-admin/includes/theme.php:910 wp-admin/includes/theme.php:987
#: wp-admin/includes/update.php:767 wp-admin/theme-install.php:332
#: wp-admin/theme-install.php:537 wp-admin/themes.php:418
#: wp-admin/themes.php:478 wp-admin/themes.php:770 wp-admin/themes.php:834
#: wp-admin/themes.php:995 wp-admin/themes.php:1062
#: wp-admin/update-core.php:692
msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>."
msgstr "<a href=\"%1$s\">لطفا وردپرس را به‌روزرسانی نمایید</a>، و سپس <a href=\"%2$s\">درباره به‌روزرسانی PHP بیشتر بیاموزید</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:183
#: wp-admin/includes/theme.php:983 wp-admin/theme-install.php:328
#: wp-admin/theme-install.php:533 wp-admin/themes.php:474
#: wp-admin/themes.php:830 wp-admin/themes.php:991
msgid "This theme does not work with your versions of WordPress and PHP."
msgstr "این پوسته با نگارش PHP و وردپرس شما کار نمی‌کند."

#. translators: %s: prepare_callback
#: wp-includes/theme.php:3308
msgid "The \"%s\" must be a callable function."
msgstr "\"%s\" باید یک تابع فراخوان باشد."

#. translators: %s: register_rest_field
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2624
msgid "Please use %s to add new schema properties."
msgstr "لطفاً برای افزودن ویژگی طرحوارهٔ تازه از %s استفاده نمایید."

#. translators: %s: customize_messenger_channel
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1926
msgid "Unauthorized. You may remove the %s param to preview as frontend."
msgstr "غیرمجاز. می‌توانید پارامتر %s را برای پیش‌نمایش به عنوان صفحهٔ اصلی حذف نمایید."

#. translators: 1: Deprecated option key, 2: New option key.
#: wp-includes/option.php:104 wp-includes/option.php:461
#: wp-includes/option.php:651
msgid "The \"%1$s\" option key has been renamed to \"%2$s\"."
msgstr "کلید گزینه \"%1$s\"  به \"%2$s\" تغییر نام یافت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:700
msgid "Sorry, you are not allowed to manage network plugins."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت افزونه‌های شبکه را ندارید."

#. translators: 1: The REST API route being registered, 2: The argument name,
#. 3: The suggested function name.
#: wp-includes/rest-api.php:98
msgid "The REST API route definition for %1$s is missing the required %2$s argument. For REST API routes that are intended to be public, use %3$s as the permission callback."
msgstr "تعریف مسیر REST API برای %1$s فاقد آرگومان ضروری %2$s است. برای مسیر REST API که برای عمومی بودن در نظر گرفته شده‌اند، از %3$s به عنوان فراخوان دسترسی استفاده کنید."

#. translators: byline. %s: current author.
#. translators: %s: the author.
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:131 wp-includes/blocks/rss.php:64
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26121
msgid "by %s"
msgstr "توسط %s"

#: wp-includes/post.php:4472
msgid "Could not update attachment in the database."
msgstr "عدم توانایی در به‌روزرسانی پیوست در پایگاه داده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:708
#: wp-admin/plugins.php:48 wp-admin/plugins.php:176
msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به فعال‌سازی این افزونه نمی‌باشید."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8343
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2577 wp-admin/edit-form-comment.php:84
#: wp-admin/includes/template.php:471
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"

#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2595
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1575
msgid "Menu Item"
msgstr "مورد فهرست"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1380
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24299
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48978
#: wp-admin/includes/image-edit.php:62
msgid "Crop"
msgstr "برش"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:216
msgid "Embed Handler"
msgstr "جاسازی نگهدارنده"

#: wp-includes/script-loader.php:987 wp-includes/js/media-views.js:3526
#: wp-admin/js/media.js:239 wp-admin/js/post.js:1319
msgid "The file URL has been copied to your clipboard"
msgstr "نشانی پیوند پرونده در کلیپ‌بورد کپی شده است"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/ms-load.php:499
msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Debugging a WordPress Network</a> article. Some of the suggestions there may help you figure out what went wrong."
msgstr "مقاله <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اشکال‌زدایی یک شبکه وردپرس</a> را بخوانید. برخی از پیشنهادها ممکن است برای اینکه متوجه شود چه چیزی اشتباه است کمک کنند."

#: wp-includes/block-patterns.php:57
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: wp-includes/block-patterns.php:155
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Headers"
msgstr "سربرگ‌ها"

#: wp-includes/block-patterns.php:127
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Gallery"
msgstr "گالری"

#. translators: Unit symbol for gigabyte.
#: wp-includes/functions.php:476
msgctxt "unit symbol"
msgid "GB"
msgstr "گیگابایت"

#. translators: Unit symbol for megabyte.
#: wp-includes/functions.php:478
msgctxt "unit symbol"
msgid "MB"
msgstr "مگابایت"

#. translators: Unit symbol for kilobyte.
#: wp-includes/functions.php:480
msgctxt "unit symbol"
msgid "KB"
msgstr "کیلوبایت"

#. translators: Unit symbol for byte.
#: wp-includes/functions.php:482 wp-includes/functions.php:487
msgctxt "unit symbol"
msgid "B"
msgstr "بایت"

#. translators: Unit symbol for terabyte.
#: wp-includes/functions.php:474
msgctxt "unit symbol"
msgid "TB"
msgstr "ترابایت"

#: wp-includes/block-patterns.php:50
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"

#: wp-includes/block-patterns.php:43
msgctxt "Block pattern category"
msgid "Buttons"
msgstr "دکمه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:56
msgid "Block pattern category name must be a string."
msgstr "نام دسته الگو بلوک باید یک رشته باشد."

#. translators: 1: WP_REST_Response, 2: WP_Error
#: wp-includes/functions.php:4424
msgid "Return a %1$s or %2$s object from your callback when using the REST API."
msgstr "شی %1$s یا %2$s را از تابع بازگشتی در هنگام استفاده از  REST API بازگشت می‌دهد."

#. translators: %s: Block pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-pattern-categories-registry.php:92
msgid "Block pattern category \"%s\" not found."
msgstr "دسته الگو بلوک \"%s\" پیدا نشد."

#: wp-includes/general-template.php:4732
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Modern"
msgstr "مدرن"

#. translators: 1: Title prefix. 2: Title.
#: wp-includes/general-template.php:1775
msgctxt "archive title"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: %s: Taxonomy singular name.
#: wp-includes/general-template.php:1756
msgctxt "taxonomy term archive title prefix"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#: wp-includes/general-template.php:1748
msgctxt "post type archive title prefix"
msgid "Archives:"
msgstr "بایگانی‌ها:"

#: wp-includes/general-template.php:1725
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Day:"
msgstr "روز:"

#: wp-includes/general-template.php:1722
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Month:"
msgstr "ماه:"

#: wp-includes/general-template.php:1719
msgctxt "date archive title prefix"
msgid "Year:"
msgstr "سال:"

#: wp-includes/general-template.php:1716
msgctxt "author archive title prefix"
msgid "Author:"
msgstr "نویسنده:"

#: wp-includes/general-template.php:1713
msgctxt "tag archive title prefix"
msgid "Tag:"
msgstr "برچسب: "

#: wp-includes/general-template.php:1710
msgctxt "category archive title prefix"
msgid "Category:"
msgstr "دسته:"

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:89
msgid "Pattern name must be a string."
msgstr "نام الگو باید یک رشته باشد."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:107
msgid "Pattern content must be a string."
msgstr "محتوا الگو باید یک رشته باشد."

#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:98
msgid "Pattern title must be a string."
msgstr "عنوان الگو باید یک رشته باشد."

#. translators: %s: Pattern name.
#: wp-includes/class-wp-block-patterns-registry.php:143
msgid "Pattern \"%s\" not found."
msgstr "الگوی \"%s\" یافت نشد."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:415
msgid "<strong>Error:</strong> There was a problem creating site entry."
msgstr "<strong>خطا:</strong> مشکلی در ساختن نوشته وجود دارد."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:406
msgid "<strong>Error:</strong> Site URL you&#8217;ve entered is already taken."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی URL سایتی که وارد کردید پیش از این گرفته شده است."

#. translators: 1: Asset file location, 2: Field name, 3: Block name.
#: wp-includes/blocks.php:121
msgid "The asset file (%1$s) for the \"%2$s\" defined in \"%3$s\" block definition is missing."
msgstr "تعریف پرونده (%1$s) برای \"%2$s\" تعریف شده در بلوک \"%3$s\" وجود ندارد."

#: wp-includes/media.php:4790
msgid "Attachment details"
msgstr "جزئیات پیوست"

#: wp-includes/media.php:4735 wp-includes/media.php:4757
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49249
msgid "Add media"
msgstr "افزودن رسانه"

#: wp-includes/post.php:4495
msgid "Could not insert attachment into the database."
msgstr "پیوست‌ها نمی‌توانند در پایگاه‌داده درج شوند."

#: wp-includes/comment.php:2597
msgid "Could not update comment in the database."
msgstr "دیدگاه در پایگاه‌داده نمی‌تواند به‌روزرسانی شود."

#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Post type slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title, 2:
#. Term slug.
#. translators: Custom template title in the Site Editor. 1: Template title of
#. an author template, 2: Author nicename.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message.
#. translators: %1s: title of the menu; %2s: status of the menu (draft,
#. pending, etc.).
#. translators: %1$s: variation title. %2$s variation description.
#. translators: %1s: Name of the taxonomy e.g: "Category"; %2s: Slug of the
#. taxonomy e.g: "product_cat".
#. translators: 1: Theme name. 2: Theme slug.
#: wp-includes/block-template-utils.php:664
#: wp-includes/block-template-utils.php:743
#: wp-includes/block-template-utils.php:867 wp-includes/rest-api.php:720
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30867
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:6166 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7819
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11834
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1124
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1143
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1238
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1399
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-includes/media-template.php:542 wp-includes/media-template.php:787
#: wp-admin/includes/media.php:3349
msgid "File URL:"
msgstr "نشانی پرونده:"

#: wp-includes/rest-api.php:2214
msgid "Invalid hex color."
msgstr "رنگ hex نامعتبر است."

#. translators: %s: The name of a JSON field expecting a valid UUID.
#: wp-includes/rest-api.php:2238
msgid "%s is not a valid UUID."
msgstr "%s یک UUID معتبر نیست."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2647
msgid "%1$s must be at most %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at most %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s باید حداکثر %2$s کاراکتر طول داشته باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number of characters.
#: wp-includes/rest-api.php:2631
msgid "%1$s must be at least %2$s character long."
msgid_plural "%1$s must be at least %2$s characters long."
msgstr[0] "%1$s باید حداقل %2$s کاراکتر طول داشته باشد."

#. translators: 1: Property of an object, 2: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2319 wp-includes/rest-api.php:2329
msgid "%1$s is a required property of %2$s."
msgstr "%1$s یکی از ویژگی‌های لازم %2$s است."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2442
msgid "%1$s must contain at least %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s items."
msgstr[0] "%1$s باید حاوی حداقل %2$s مورد باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Pattern.
#: wp-includes/rest-api.php:2662
msgid "%1$s does not match pattern %2$s."
msgstr "%1$s با الگوی %2$s مطابقت ندارد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Number.
#: wp-includes/rest-api.php:2458
msgid "%1$s must contain at most %2$s item."
msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s items."
msgstr[0] "%1$s باید حاوی حداکثر %2$s مورد باشد."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2139 wp-includes/rest-api.php:2741
msgid "The \"type\" schema keyword for %s is required."
msgstr "کلیدواژه الگو \"نوع\" برای %s لازم است."

#: wp-includes/rest-api.php:1720
msgid "Cannot stabilize objects. Convert the object to an array first."
msgstr "تثبیت اشیاء امکان پذیر نیست. ابتدا شیء را به آرایه تبدیل کنید."

#. translators: %s: Name of the script or stylesheet.
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:59
msgid "This notice was triggered by the %s handle."
msgstr "این اخطار توسط %s ایجاد شده است."

#. translators: %s: Parameter.
#: wp-includes/rest-api.php:2471 wp-includes/rest-api.php:2774
msgid "%s has duplicate items."
msgstr "%s مورد تکراری دارد."

#. translators: 1: Parameter, 2: The list of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:2161 wp-includes/rest-api.php:2758
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only be one of the built-in types: %2$l."
msgstr "کلیدواژه الگوی \"نوع\" برای %1$s فقط یکی از انواع داخلی می‌تواند باشد: %2$l."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of allowed types.
#: wp-includes/rest-api.php:1658
msgid "The \"type\" schema keyword for %1$s can only contain the built-in types: %2$l."
msgstr "کلیدواژه الگوی \"نوع\" برای %1$s فقط می‌تواند حاوی انواع داخلی باشد: %2$l."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:554
msgid "Unable to crop this image."
msgstr "این تصویر را نمی‌توان برش زد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:532
msgid "Unable to rotate this image."
msgstr "این تصویر را نمی‌توان چرخاند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:514
msgid "Unable to edit this image."
msgstr "این تصویر را نمی‌توان ویرایش نمود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:276
msgid "The block icon."
msgstr "آیکون بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:493
msgid "The image was not edited. Edit the image before applying the changes."
msgstr "تصویر ویرایش نشده است. پیش از انجام تغییرات، تصویر را ویرایش نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448
msgid "Unable to get meta information for file."
msgstr "دسترسی به اطلاعات متا برای پرونده امکان‌پذیر نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:311
msgid "Limit result set to blocks matching the search term."
msgstr "نتیجه را محدود نمایید تا بلوک‌های سازگار با واژهٔ جستجو تنظیم شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1339
msgid "URL to the edited image file."
msgstr "نشانی اینترنتی برای پروندهٔ تصویر ویرایش شده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:458
msgid "This type of file cannot be edited."
msgstr "این نوع پرونده قابل ویرایش نیست."

#: wp-includes/comment.php:1323 wp-admin/options.php:223
msgid "Please consider writing more inclusive code."
msgstr "لطفاً نوشتن کد را به صورت جامع‌تر در نظر بگیرید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:288
msgid "The date when the block was last updated, in fuzzy human readable format."
msgstr "تاریخی که بلوک آخرین بار به‌روزرسانی شد، در ساختار درهم قابل خواندن برای انسان."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:251
msgid "The number of ratings."
msgstr "تعداد امتیازها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:246
msgid "The star rating of the block."
msgstr "امتیاز ستاره از بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:241
msgid "The block slug."
msgstr "نامک بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:236
msgid "A short description of the block, in human readable format."
msgstr "یک توضیح کوتاه دربارهٔ بلوک، با ساختار قابل خواندن انسانی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:231
msgid "The block title, in human readable format."
msgstr "عنوان بلوک، در یک ساختار قابل خواندن انسانی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:271
msgid "The WordPress.org username of the block author."
msgstr "نام کاربری نویسندهٔ بلوک در وردپرس."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:266
msgid "The number of blocks published by the same author."
msgstr "تعداد بلوک‌های منتشر شده توسط همان نویسنده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:992
msgid "Limits results to plugins with the given status."
msgstr "نتایج افزونه‌ها را با تعیین وضعیت محدود نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:58
msgid "Sorry, you are not allowed to browse the block directory."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مرور پوشهٔ بلوک را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1268
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "این نام کاربری نامعتبر است زیرا نویسه‌های غیر مجاز در آن به کار رفته است. لطفاً یک نام کاربری معتبر وارد نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:256
msgid "The number sites that have activated this block."
msgstr "تعداد سایت‌هایی که این بلوک را فعال نموده‌اند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:968
msgid "The plugin's text domain."
msgstr "دامنه متنی افزونه‌ها."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:261
msgid "The average rating of blocks published by the same author."
msgstr "امتیاز متوسط بلوک‌های منتشر شده توسط همان نویسنده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:226
msgid "The block name, in namespace/block-name format."
msgstr "نام بلوک، در ساختار نام-بلوک/فضای نام."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:962
msgid "Minimum required version of PHP."
msgstr "حداقل نگارش PHP لازم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:944
msgid "The plugin version number."
msgstr "شمارهٔ نگارش افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:938
msgid "The plugin description formatted for display."
msgstr "ساختار توضیح افزونه برای نمایش دادن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:934
msgid "The raw plugin description."
msgstr "توضیح افزونهٔ خام."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:928
msgid "The plugin description."
msgstr "توضیح افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:921
msgid "Plugin author's website address."
msgstr "نشانی وب سایت نویسندهٔ افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:908
msgid "The plugin's website address."
msgstr "نشانی وب سایت افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:902
msgid "The plugin name."
msgstr "نام افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:889
msgid "The plugin file."
msgstr "پروندهٔ افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:542
msgid "Cannot delete an active plugin. Please deactivate it first."
msgstr "نمی‌توانید افزونهٔ فعال را حذف نمایید. لطفاً نخست افزونه را غیر فعال نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:507
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4698 wp-admin/plugins.php:269
msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ حذف افزونه‌های این سایت را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:359
msgid "Unable to determine what plugin was installed."
msgstr "نمی‌توان مشخص نمود که چه افزونه‌ای نصب شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:349
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4229
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4362
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4426
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4526
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4653
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4722
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2015
msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials."
msgstr "اتصال به سیستم پرونده امکان‌پذیر نیست. لطفاً مدارک خود را تأیید نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:253
msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ فعال‌سازی افزونه‌ها را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:245
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4479 wp-admin/plugin-install.php:19
#: wp-admin/update.php:107 wp-admin/update.php:152 wp-admin/update.php:186
msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ نصب افزونه در این سایت را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:116
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:166
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:429
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4774
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4826 wp-admin/plugins.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت افزونه‌های این سایت را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:59
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:896
msgid "The plugin activation status."
msgstr "وضعیت فعال‌سازی افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:750
msgid "Network only plugin must be network activated."
msgstr "فقط افزونهٔ شبکه باید فعال‌سازی شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:716
#: wp-admin/plugins.php:199
msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ غیر فعال نمودن این افزونه را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:956
msgid "Minimum required version of WordPress."
msgstr "حداقل نگارش لازم برای وردپرس."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:915
msgid "The plugin author."
msgstr "نویسندهٔ افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:657
msgid "Plugin not found."
msgstr "افزونه پیدا نشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:55
msgid "WordPress.org plugin directory slug."
msgstr "نامک پوشهٔ افزونه WordPress.org."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:868
msgid "The filesystem is currently unavailable for managing plugins."
msgstr "سیستم پرونده در حال حاضر برای مدیریت افزونه‌ها در دسترس نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:950
msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide."
msgstr "اینکه آیا افزونه می‌تواند فقط در سراسر شبکه فعال شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:527
msgid "The minimum WordPress version required for the theme to work."
msgstr "حداقل نگارش وردپرس لازم برای کار کردن پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:522
msgid "The minimum PHP version required for the theme to work."
msgstr "حداقل نگارش PHP لازم برای کار کردن پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:516
msgid "The theme name, transformed for display."
msgstr "نام تغییر یافتهٔ پوسته برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:512
msgid "The theme name, as found in the theme header."
msgstr "نام پوسته پیدا شده در سربرگ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:507
msgid "The name of the theme."
msgstr "نام پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:496
msgid "The theme description, transformed for display."
msgstr "توضیحات تغییر یافتهٔ پوسته برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:584
msgid "The theme's current version."
msgstr "نگارش کنونی افزونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:455
msgid "The theme author."
msgstr "نویسندهٔ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:577
msgid "The URI of the theme's webpage, transformed for display."
msgstr "نشانی اینترنتی برگهٔ پوسته، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:567
msgid "The URI of the theme's webpage."
msgstr "نشانی اینترنتی برگهٔ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:550
msgid "The theme tags, transformed for display."
msgstr "برچسب‌های پوسته، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:543
msgid "The theme tags, as found in the theme header."
msgstr "برچسب‌های پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:556
msgid "The theme's text domain."
msgstr "دامنهٔ متنی پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:572
msgid "The URI of the theme's webpage, as found in the theme header."
msgstr "نشانی اینترنتی برگهٔ پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:487
msgid "A description of the theme."
msgstr "یک توضیح دربارهٔ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:480
msgid "The website of the theme author, transformed for display."
msgstr "وب سایت نویسندهٔ پوسته، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:475
msgid "The website of the theme author, as found in the theme header."
msgstr "وب سایت نویسندهٔ پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:470
msgid "The website of the theme author."
msgstr "وب سایت نویسندهٔ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:460
msgid "The theme author's name, as found in the theme header."
msgstr "نام نویسندهٔ پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:532
msgid "The theme's screenshot URL."
msgstr "نشانی اینترنتی تصویر پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:464
msgid "HTML for the theme author, transformed for display."
msgstr "HTML برای نویسندهٔ پوسته، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:492
msgid "The theme description, as found in the theme header."
msgstr "توضیح پوسته، به عنوان یافت شده در سربرگ پوسته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:450
msgid "The theme's template. If this is a child theme, this refers to the parent theme, otherwise this is the same as the theme's stylesheet."
msgstr "قالب پوسته. اگر این یک پوسته فرزند است، این به پوسته والد اشاره دارد، در غیر اینصورت این همانند شیوه‌نامه پوسته است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:538
msgid "Tags indicating styles and features of the theme."
msgstr "برچسب‌هایی که شیوه‌نامه و ویژگی‌های پوسته را نشان می‌دهند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:417
msgid "Block example."
msgstr "نمونهٔ بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:432
msgid "Block keywords."
msgstr "کلمات کلیدی بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:610
msgid "The human-readable label for the style."
msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای استایل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:680
msgid "Public text domain."
msgstr "دامنهٔ متنی عمومی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:687
msgid "Parent blocks."
msgstr "بلوک‌های مادر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:401
msgid "The name of the inner block."
msgstr "نام بلوک داخلی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:405
msgid "The attributes of the inner block."
msgstr "ویژگی‌های بلوک داخلی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:422
msgid "The attributes used in the example."
msgstr "ویژگی‌های استفاده شد در نمونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:94
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:765
msgid "Block namespace."
msgstr "فضای نام بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:63
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:445
msgid "The theme's stylesheet. This uniquely identifies the theme."
msgstr "شیوه‌نامهٔ پوسته. به طور منحصر به فرد پوسته را مشخص می‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:395
msgid "The list of inner blocks used in the example."
msgstr "فهرست بلوک‌های داخلی مورد استفاده در نمونه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:614
msgid "Inline CSS code that registers the CSS class required for the style."
msgstr "کد CSS توکار که کلاس CSS را ثبت می‌کند برای شیوه‌نامه لازم است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:409
msgid "A list of the inner block's own inner blocks. This is a recursive definition following the parent innerBlocks schema."
msgstr "یک لیست از بلوک‌های داخلی که بلوک داخلی دارند. این تعریف بازگشتی است که طرح بلوک‌های داخلی والد را دنبال می‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:618
msgid "Contains the handle that defines the block style."
msgstr "شامل دسته‌ای است که شیوه‌نامه بلوک را تعریف می‌نماید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:605
msgid "Unique name identifying the style."
msgstr "نام منحصر به فرد برای شناسایی شیوه‌نامه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:542
msgid "Is the block dynamically rendered."
msgstr "آیا بلوک به صورت پویا ارائه می‌شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:451
msgid "Block category."
msgstr "دستهٔ بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:533
msgid "Block supports."
msgstr "پشتیبانی بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:210
msgid "Invalid block type."
msgstr "نوع بلوک نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:443
msgid "Icon of block type."
msgstr "آیکون نوع بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:493
msgid "Block attributes."
msgstr "ویژگی‌های بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:485
msgid "Description of block type."
msgstr "توضیح نوع بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:478
msgid "Unique name identifying the block type."
msgstr "نام یکتا برای شناسایی نوع بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:471
msgid "Title of block type."
msgstr "عنوان نوع بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to manage block types."
msgstr "با عرض پوژش، شما اجازهٔ مدیریت نوع بلوک را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:569
msgid "Public facing script handles."
msgstr "دسته اسکریپت روکش عمومی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:515
msgid "Context values inherited by blocks of this type."
msgstr "مقادیر متن که توسط بلوک‌های این نوع به ارث رسیده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:504
msgid "Context provided by blocks of this type."
msgstr "متن ارائه‌شده توسط این نوع بلوک."

#: wp-includes/meta.php:1498
msgid "When registering a default meta value the data must match the type provided."
msgstr "هنگام ثبت یک مقدار متا پیش‌فرض، داده‌ها باید با نوع ارائه شده مط‌ابقت داشته باشند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:90
msgid "Block name."
msgstr "نام بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:599
msgid "Block style variations."
msgstr "تغییرات شیوه‌نامه بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:549
msgid "Editor script handles."
msgstr "دستهٔ اسکریپت ویرایشگر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-types-controller.php:579
msgid "Editor style handles."
msgstr "دسته شیوه‌نامه ویرایشگر."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:129
msgid "RSS Feed"
msgstr "خوراک RSS"

#: wp-includes/theme.php:4232
msgid "The post types that support thumbnails or true if all post types are supported."
msgstr "انواع نوشته‌هایی که از تصاویر شاخص پشتیبانی می‌کنند یا صحیح است اگر همه انواع نوشته پشتیبانی شده‌اند."

#: wp-includes/theme.php:3295
msgid "When registering an \"object\" feature, the feature's schema must include the \"properties\" keyword."
msgstr "وقتی یک ویژگی \"شیء\" ثبت می‌شود، ساختار ویژگی باید شامل کلیدواژه \"خصوصیات\" باشد."

#: wp-includes/theme.php:3288
msgid "When registering an \"array\" feature, the feature's schema must include the \"items\" keyword."
msgstr "وقتی یک ویژگی \"آرایه\" ثبت می‌شود، ساختار ویژگی باید شامل کلیدواژه \"موارد\" باشد."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:968
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی وردپرس حداقل نیازمندی‌های %s را ندارد."

#: wp-includes/theme.php:3281
msgid "When registering an \"array\" or \"object\" feature to show in the REST API, the feature's schema must also be defined."
msgstr "وقتی یک ویژگی \"آرایه\" یا \"شیء\" برای نمایش در REST API ثبت می‌شود، ساختار ویژگی باید تعریف شده باشد."

#: wp-includes/theme.php:3273
msgid "When registering a \"variadic\" theme feature, the \"type\" must be an \"array\"."
msgstr "وقتی یک ویژگی پوسته \"متغییر\" ثبت می‌شود، \"نوع\" باید یک \"آرایه\" باشد."

#: wp-includes/theme.php:3266
msgid "The feature \"type\" is not valid JSON Schema type."
msgstr "ویژگی \"نوع\" نوع ساختار JSON معتبر نیست."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:950
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current WordPress and PHP versions do not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی وردپرس و PHP حداقل نیازمندی‌های %s را ندارد."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/theme.php:959
msgctxt "theme"
msgid "<strong>Error:</strong> Current PHP version does not meet minimum requirements for %s."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نگارش فعلی PHP حداقل نیازمندی‌های %s را ندارد."

#: wp-includes/script-loader.php:985
msgid "This image cannot be displayed in a web browser. For best results convert it to JPEG before uploading."
msgstr "این عکس نمی‌تواند در مرورگر وب نمایش داده شود. برای بهترین نتیجه آن را قبل از بارگذاری به JPEG تبدیل کنید."

#: wp-includes/admin-bar.php:335
msgid "Edit Profile"
msgstr "ویرایش شناسنامه"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:65
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:64
msgid "Change Frequency"
msgstr "تغییر فرکانس"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:51
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:165
msgid "https://www.sitemaps.org/"
msgstr "https://www.sitemaps.org/"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:47
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:161
msgid "XML Sitemap"
msgstr "نقشهٔ سایت XML"

#: wp-login.php:1161
msgid "Check your email"
msgstr "ایمیلتان را بررسی نمایید."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:52
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:166
msgid "Learn more about XML sitemaps."
msgstr "دربارهٔ نقشهٔ سایت XML بیشتر بدانید."

#. translators: %s: Number of URLs.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:57
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:171
msgid "Number of URLs in this XML Sitemap: %s."
msgstr "تعداد نشانی‌های اینترنتی در نقشهٔ سایت XML : %s."

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:63
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:177
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1206
msgid "Last Modified"
msgstr "آخرین ویرایش"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1141
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "ایمیل خود را برای پیوند تاییدیه بررسی نمایید، سپس از <a href=\"%s\">برگه ورود</a> بازدید نمایید."

#. translators: %s: Link to the login page.
#: wp-login.php:1151
msgid "Registration complete. Please check your email, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
msgstr "نام‌نویسی کامل شد. لطفا ایمیل خود را بررسی نمایید، سپس از <a href=\"%s\">برگه ورود</a> بازدید نمایید."

#. translators: %s: SimpleXML
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:265
msgid "Could not generate XML sitemap due to missing %s extension"
msgstr "به دلیل وجود نداشتن افزودنی %s نقشهٔ سایت XML نمی‌تواند ایجاد شود"

#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:48
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:162
msgid "This XML Sitemap is generated by WordPress to make your content more visible for search engines."
msgstr "نقشهٔ سایت XML توسط وردپرس ایجاد شد است تا مطمئن شوید که بیشتر نوشته‌ها برای موتورهای جستجو قابل مشاهده هستند."

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:236
msgid "Fields other than %s are not currently supported for sitemaps."
msgstr "درحال‌حاضر زمینه‌های غیر از %s برای نقشه‌سایت پشتیبانی نمی‌شوند."

#. translators: %s: List of element names.
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:171
msgid "Fields other than %s are not currently supported for the sitemap index."
msgstr "درحال‌حاضر زمینه‌های غیر از %s برای ایندکس نقشه‌سایت پشتیبانی نمی‌شوند."

#: wp-includes/comment-template.php:652 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12539
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8665 wp-admin/includes/meta-boxes.php:183
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217
msgid "Password protected"
msgstr "محافظت‌شده با رمز عبور"

#: wp-includes/rest-api.php:51
msgid "Namespace must not start or end with a slash."
msgstr "فضای نام نباید با یک اسلش شروع یا پایان یابد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1701
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5232
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5988
msgid "Sorry, the post could not be updated."
msgstr "با عرض پوزش، نوشته نمی‌تواند به‌روز شود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1844
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5292
msgid "Sorry, the post could not be deleted."
msgstr "با عرض پوزش، نوشته نمی‌تواند حذف شود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3451
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3454
msgid "Sorry, the category could not be created."
msgstr "با عرض پوزش، دسته نمی‌تواند ایجاد شود."

#: wp-includes/blocks/navigation/block.json
#: wp-includes/blocks/social-links/block.json
msgctxt "block keyword"
msgid "links"
msgstr "پیوندها"

#: wp-includes/media.php:4837 wp-includes/js/dist/block-library.js:58153
msgid "Select poster image"
msgstr "انتخاب تصویر پوستر"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6037 wp-includes/js/dist/editor.js:12350
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
msgid "View post"
msgstr "نمایش نوشته"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12587 wp-includes/js/dist/editor.js:11398
#: wp-admin/edit-tag-form.php:152 wp-admin/edit-tags.php:458
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1675
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:195
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:679
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:944 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1700
msgid "Slug"
msgstr "نامک"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Small.
#: wp-includes/class-wp-theme-json.php:3400
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51374
#: wp-includes/js/dist/components.js:58108
msgid "Small"
msgstr "کوچک"

#. translators: 1: Post status, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:344
msgid "The post status %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post with that status."
msgstr "وضعیت انتشار %1$s ثبت نشده است، بنابراین نمی‌توانیم از بررسی قابلیت \"%2$s\" در برابر یک نوشته با آن وضعیت مطمئن باشیم."

#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/comment-template.php:1034 wp-admin/comment.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:927
msgid "In reply to %s."
msgstr "در پاسخ به %s."

#: wp-includes/general-template.php:2417
msgid "Previous and next months"
msgstr "ماه‌های قبلی و بعدی"

#: wp-includes/option.php:2414
msgid "When registering an \"array\" setting to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "هنگام ثبت یک نوع متای \"آرایه\" برای نمایش در REST API، شما باید الگو (schema) را برای هر مورد آرایه در \"show_in_rest.schema.items\" تنظیم نمایید."

#: wp-includes/user.php:3959
msgid "Last Login"
msgstr "آخرین ورود"

#: wp-includes/user.php:3958
msgid "User Agent"
msgstr "نقش کاربر"

#: wp-includes/user.php:3956
msgid "Expiration"
msgstr "انقضا"

#: wp-includes/user.php:3980
msgid "Session Tokens"
msgstr "توکن‌های نشست"

#: wp-includes/user.php:3981
msgid "User&#8217;s Session Tokens data."
msgstr "داده توکن‌های نشست کاربر."

#: wp-includes/user.php:3946
msgid "User&#8217;s location data used for the Community Events in the WordPress Events and News dashboard widget."
msgstr "داده‌های موقعیت مکانی کاربر برای رویدادهای انجمن در ابزارک‌های رویدادهای وردپرس و اخبار پیش‌خوان استفاده می‌شود."

#: wp-includes/user.php:3925
msgid "City"
msgstr "شهر"

#: wp-includes/user.php:3926
msgid "Country"
msgstr "کشور"

#: wp-includes/user.php:3929 wp-includes/user.php:3957
msgid "IP"
msgstr "IP"

#: wp-includes/user.php:3928
msgid "Longitude"
msgstr "طول جغرافیایی"

#: wp-includes/user.php:3927
msgid "Latitude"
msgstr "عرض جغرافیایی"

#: wp-includes/user.php:3945
msgid "Community Events Location"
msgstr "مکان رویدادهای اجتماعی"

#. translators: %s: wp_privacy_additional_user_profile_data
#: wp-includes/user.php:3901
msgid "Filter %s returned items with reserved names."
msgstr "صافی %s مواردی با نام‌های دخیره شده را بازگشت داد."

#: wp-includes/media-template.php:472 wp-includes/media-template.php:711
#: wp-admin/includes/media.php:3493
msgid "Original image:"
msgstr "تصویر اصلی:"

#: wp-includes/cron.php:1070
msgid "Once Weekly"
msgstr "یک‌بار در هفته"

#. translators: Comment moderation. %s: Parent comment edit URL.
#. translators: %s: Comment link.
#: wp-includes/pluggable.php:1777 wp-includes/pluggable.php:1963
#: wp-admin/edit-form-comment.php:214
msgid "In reply to: %s"
msgstr "در پاسخ به: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1413
msgid "HTTP redirect status code must be a redirection code, 3xx."
msgstr "کد وضعیت تغییر مسیر HTTP باید کد تغییر مسیر باشد، 3xx."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3093
msgid "Limit result set based on relationship between multiple taxonomies."
msgstr "نتیجه را بر پایهٔ رابطهٔ میان طبقه‌بندی‌های چندگانه محدود نمایید."

#. translators: 1: The taxonomy name, 2: The property name, either 'rest_base'
#. or 'name', 3: The conflicting value.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2570
msgid "The \"%1$s\" taxonomy \"%2$s\" property (%3$s) conflicts with an existing property on the REST API Posts Controller. Specify a custom \"rest_base\" when registering the taxonomy to avoid this error."
msgstr "\"%1$s\" طبقه‌بندی \"%2$s\" ویژگی (%3$s) با ویژگی موجود در  REST API Posts Controller ناسازگار است. برای جلوگیری از این خطا در هنگام ثبت طبقه‌بندی از یک \"rest_base\" سفارشی استفاده نمایید."

#: wp-includes/theme.php:4253
msgid "Whether the theme can manage the document title tag."
msgstr "آیا اینکه پوسته می‌تواند برچسب عنوان سند را مدیریت کند."

#: wp-includes/theme.php:4260
msgid "Whether theme opts in to default WordPress block styles for viewing."
msgstr "آیا پوسته به طور پیش‌فرض برای دیدن حالت‌های بلوک وردپرس انتخاب شود."

#: wp-includes/theme.php:4186
msgid "Allows use of HTML5 markup for search forms, comment forms, comment lists, gallery, and caption."
msgstr "امکان استفاده از HTML5 برای فرم‌های جستجو، فرم‌های دیدگاه، فهرست دیدگاه، گالری و عنوان را فراهم می‌کند."

#: wp-includes/theme.php:3983
msgid "Custom header if defined by the theme."
msgstr "سربرگ سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد."

#: wp-includes/theme.php:4028
msgid "Custom logo if defined by the theme."
msgstr "آرم سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد."

#: wp-includes/theme.php:3913
msgid "Custom background if defined by the theme."
msgstr "پس‌زمینه سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد."

#: wp-includes/theme.php:4154
msgid "Custom gradient presets if defined by the theme."
msgstr "گرادیانت سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد."

#: wp-includes/theme.php:4129
msgid "Custom font sizes if defined by the theme."
msgstr "اندازه فونت سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد."

#: wp-includes/theme.php:4104
msgid "Custom color palette if defined by the theme."
msgstr "جعبه رنگ سفارشی اگر در پوسته تعریف شده باشد."

#: wp-includes/theme.php:4178
msgid "Whether theme opts in to the editor styles CSS wrapper."
msgstr "آیا اینکه پوسته بسته‌بندی CSS ویرایشگر را انتخاب می‌کند."

#: wp-includes/theme.php:4089
msgid "Whether the theme disables custom gradients."
msgstr "آیا اینکه پوسته گرادیانت‌های دلخواه را غیرفعال می‌کند."

#: wp-includes/theme.php:4082
msgid "Whether the theme disables custom font sizes."
msgstr "آیا اینکه پوسته اندازه‌های فونت دلخواه را غیرفعال می‌کند."

#: wp-includes/theme.php:4075
msgid "Whether the theme disables custom colors."
msgstr "آیا اینکه پوسته رنگ‌های دلخواه را غیرفعال می‌کند."

#: wp-includes/theme.php:4068
msgid "Whether theme opts in to the dark editor style UI."
msgstr "آیا اینکه پوسته رابط کاربری تیره را برای ویرایشگر انتخاب می‌کند."

#: wp-includes/theme.php:3892
msgid "Whether posts and comments RSS feed links are added to head."
msgstr "آیا اینکه پیوندهای خوراک RSS نوشته‌ها و دیدگاه‌ها به سرصفحه اضافه شده‌اند."

#: wp-includes/theme.php:4061
msgid "Whether the theme enables Selective Refresh for Widgets being managed with the Customizer."
msgstr "آیا اینکه پوسته تازه‌کردن انتخاب برای ابزارک‌ها که توسط سفارشی‌ساز مدیریت می‌شود را فعال کرده است."

#: wp-includes/theme.php:3885
msgid "Whether theme opts in to wide alignment CSS class."
msgstr "آیا اینکه پوسته کلاس CSS چینش عریض را انتخاب می‌کند."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1703
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5152
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5643
msgid "Sorry, the post could not be created."
msgstr "با عرض پوزش، نوشته نمی‌تواند ایجاد شود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5079
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5092
msgid "Sorry, this method is not supported."
msgstr "با عرض پوزش، این روش پشتیبانی نمی‌شود."

#. translators: Minimum input length in characters to start searching posts in
#. the "Insert/edit link" modal.
#: wp-includes/script-loader.php:1226
msgctxt "minimum input length for searching post links"
msgid "3"
msgstr "3"

#: wp-login.php:832
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
msgstr "لطفا نام کاربری یا آدرس ایمیل خود را وارد نمایید. شما یک پیام ایمیل با دستورالعمل راه‌اندازی مجدد گذرواژه خود دریافت خواهید کرد."

#: wp-includes/media-template.php:175
msgctxt "media modal menu actions"
msgid "Actions"
msgstr "کارها"

#: wp-includes/media-template.php:177
msgctxt "media modal menu"
msgid "Menu"
msgstr "فهرست"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:188
msgid "Selected media actions"
msgstr "اقدام برای رسانه انتخاب شده"

#: wp-includes/post.php:3206
msgctxt "file type group"
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی‌ها"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:960
msgid "List of the missing image sizes of the attachment."
msgstr "فهرست پیوست بدون اندازه‌های تصویر"

#: wp-includes/user.php:246
msgid "Unknown email address. Check again or try your username."
msgstr "آدرس ایمیل ناشناس. دوباره بررسی یا از نام کاربری خود استفاده نمایید."

#: wp-includes/media.php:4862
msgid "Media list"
msgstr "فهرست رسانه"

#: wp-includes/media.php:4861
msgid "Filter media"
msgstr "صافی رسانه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:334 wp-includes/js/dist/block-editor.js:48482
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26056
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40914
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47360
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:44
msgid "Grid view"
msgstr "نمایش شبکه‌ای"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:326 wp-includes/js/dist/block-editor.js:47722
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47756
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26049
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40907
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47353
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:43
msgid "List view"
msgstr "نمایش فهرست"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6272 wp-admin/includes/template.php:2695
msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below."
msgstr "نسخه پشتیبان این نوشته در مرورگر شما با نگارش زیر متفاوت است."

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6275 wp-admin/includes/template.php:2696
msgid "Restore the backup"
msgstr "بازیابی نسخهٔ پشتیبان"

#. translators: %s: Current WordPress version number.
#. translators: %s: Your current version of WordPress.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:275
msgid "WordPress version %s"
msgstr "نگارش وردپرس %s"

#. translators: 1: The failing plugins name. 2: The failing plugins version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:366
msgid "Current plugin: %1$s (version %2$s)"
msgstr "افزونه فعلی: %1$s (نگارش %2$s)"

#: wp-includes/nav-menu.php:97
msgid "Nav menu locations must be strings."
msgstr "جایگاه‌های فهرست ناوبری باید رشته باشند."

#. translators: %s: The currently used PHP version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:374
msgid "PHP version %s"
msgstr "PHP نگارش %s"

#. translators: 1: Current active theme name. 2: Current active theme version.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:357
msgid "Active theme: %1$s (version %2$s)"
msgstr "پوسته فعال: %1$s (نگارش %2$s)"

#: wp-includes/ms-load.php:500
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-a-wordpress-network/"

#: wp-includes/formatting.php:5062
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/customize-permalinks/#choosing-your-permalink-structure"

#: wp-includes/link-template.php:2780 wp-includes/link-template.php:2864
#: wp-includes/link-template.php:2936
msgid "Posts"
msgstr "نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:67
msgid "Block name must be a string."
msgstr "نام بلوک باید یک رشته باشد."

#. translators: 1: UTC abbreviation and offset, 2: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:287
msgid "Your timezone is set to %1$s (Coordinated Universal Time %2$s)."
msgstr "منطقهٔ زمانی شما روی %1$s تنظیم شده است (زمان هماهنگ جهانی %2$s)."

#. translators: 1: Timezone name, 2: Timezone abbreviation, 3: UTC abbreviation
#. and offset, 4: UTC offset.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:273
msgid "Your timezone is set to %1$s (%2$s), currently %3$s (Coordinated Universal Time %4$s)."
msgstr "منطقهٔ زمانی شما روی %1$s (%2$s) تنظیم شده است، اکنون %3$s (زمان هماهنگ جهانی %4$s)."

#. translators: 1: Block name, 2: Block style name.
#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:115
msgid "Block \"%1$s\" does not contain a style named \"%2$s\"."
msgstr "بلوک \"%1$s\" حاوی شیوه‌ای به نام \"%2$s\" نیست."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:194
msgid "There has been a critical error on this website."
msgstr "یک خطای مهم در این وب سایت رخ داده است."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:186
msgid "There has been a critical error on this website, putting it in recovery mode. Please check the Themes and Plugins screens for more details. If you just installed or updated a theme or plugin, check the relevant page for that first."
msgstr "یک خطای بحرانی در این وب سایت وجود داشته است، که آن را در حالت تعمیر قرار داده است. لطفا برای جزئیات بیشتر صفحه پوسته‌ها و افزونه‌ها را بررسی نمایید. در صورتی که پوسته یا افزونه‌ای نصب کرده‌اید، اول برگه مرتبط را برای آن بررسی نمایید."

#: wp-includes/class-wp-fatal-error-handler.php:191
msgid "There has been a critical error on this website. Please check your site admin email inbox for instructions."
msgstr "یک خطای مهم در این وب سایت وجود داشت. لطفاً صندوق ایمیل مدیر سایت را برای دستورالعمل بررسی نمایید."

#: wp-includes/class-wp-block-styles-registry.php:76
msgid "Block style name must be a string."
msgstr "نام شیوه‌نامه بلوک باید یک رشته باشد."

#. translators: Documentation explaining debugging in WordPress.
#: wp-includes/functions.php:5894
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1501
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/debugging-in-wordpress/"

#: wp-includes/media.php:4787
msgid "No media items found. Try a different search."
msgstr "هیچ مورد رسانه‌ای یافت نشد. جستجوی دیگری انجام دهید."

#: wp-includes/user.php:2363
msgid "Not enough data to create this user."
msgstr "داده‌ها برای ساخت این کاربر کافی نیست."

#: wp-includes/user.php:2228
msgid "Sorry, marking a user as spam is only supported on Multisite."
msgstr "با عرض پوزش، انتخاب کاربر به عنوان جفنگ فقط در وردپرس شبکه پشتیبانی می‌شود."

#: wp-includes/user.php:3916
msgid "User&#8217;s profile data."
msgstr "داده‌های شناسنامهٔ کاربر."

#: wp-includes/media.php:5394
msgid "User&#8217;s media data."
msgstr "داده‌های رسانهٔ کاربر."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:714
msgid "The image cannot be rotated because the embedded meta data cannot be updated."
msgstr "تصویر نمی‌تواند بچرخد زیرا فراداده‌ جا سازی‌شده نمی‌تواند به روز رسانی شود."

#: wp-includes/post.php:3188
msgid "Documents"
msgstr "مستندات"

#: wp-includes/post.php:3189
msgid "Manage Documents"
msgstr "مدیریت مستندات"

#: wp-includes/post.php:3207
msgid "Manage Archives"
msgstr "مدیریت بایگانی‌ها"

#. translators: %s: Number of archives.
#: wp-includes/post.php:3209
msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Archives <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "بایگانی‌ها <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3197
msgid "Spreadsheets"
msgstr "صفحه‌های گسترده"

#: wp-includes/post.php:3198
msgid "Manage Spreadsheets"
msgstr "مدیریت صفحات گسترده"

#. translators: %d: Number of attachments found in a search.
#: wp-includes/media.php:4785
msgid "Number of media items found: %d"
msgstr "تعداد موارد رسانه‌ای پیدا شده: %d"

#: wp-includes/load.php:195 wp-admin/install.php:298
msgid "Requirements Not Met"
msgstr "موارد مورد نیاز برآورده نشده"

#. translators: %s: Number of spreadsheets.
#: wp-includes/post.php:3200
msgid "Spreadsheet <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Spreadsheets <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "برگهٔ گسترده <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: 1: "srclang" HTML attribute, 2: "label" HTML attribute, 3:
#. "kind" HTML attribute.
#: wp-includes/media-template.php:1478
msgid "The %1$s, %2$s, and %3$s values can be edited to set the video track language and kind."
msgstr "مقادیر %1$s, %2$s, و %3$s برای تنظیم نوع و زبان ویدیو می‌توانند ویرایش شوند."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:119
msgid "Added:"
msgstr "افزوده شد:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:418
msgid "Sorry, you are not allowed to delete revisions of this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف رونوشت‌های این نوشته نیستید."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:146
msgid "Unchanged:"
msgstr "بدون تغییر: "

#: wp-includes/meta.php:1456
msgid "When registering an \"array\" meta type to show in the REST API, you must specify the schema for each array item in \"show_in_rest.schema.items\"."
msgstr "هنگام ثبت یک نوع متای \"آرایه\" برای نمایش در REST API، شما باید الگو (schema) را برای هر مورد آرایه در \"show_in_rest.schema.items\" تعیین نمایید."

#: wp-includes/comment.php:3778
msgid "User&#8217;s comment data."
msgstr "داده دیدگاه کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:347
msgid "Whether posts of this status may have floating published dates."
msgstr "این که شاید نوشته‌های این وضعیت تاریخ‌ انتشار شناور دارند."

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:331
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:345
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:397
msgid "Could not update the meta value of %s in database."
msgstr "مقدار متای %s در پایگاه‌داده نمی‌تواند به روزرسانی شود."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:75
msgid "Comments feed"
msgstr "خوراک دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:74
msgid "Entries feed"
msgstr "خوراک ورودی‌ها"

#: wp-login.php:711
msgid "Remind me later"
msgstr "بعدا به من یادآوری کن"

#: wp-login.php:695
msgid "The email is correct"
msgstr "ایمیل صحیح است"

#: wp-login.php:647
msgid "Administration email verification"
msgstr "درستی‌سنجی ایمیل مدیریت"

#: wp-login.php:665
msgid "Why is this important?"
msgstr "چرا این مهم است؟"

#: wp-login.php:618
msgid "Confirm your administration email"
msgstr "تایید نمودن ایمیل مدیریت شما"

#: wp-includes/script-loader.php:969
msgid "Unexpected response from the server. The file may have been uploaded successfully. Check in the Media Library or reload the page."
msgstr "یک پاسخ غیرمنتظره از سرور دریافت شد. پرونده با موفقیت بارگذاری شده است. کتابخانهٔ رسانه را بررسی یا برگه را نوسازی نمایید."

#: wp-login.php:650
msgid "Please verify that the <strong>administration email</strong> for this website is still correct."
msgstr "لطفاً اگر هنوز <strong>ایمیل مدیریت</strong> برای این وب سایت درست است تأیید نمایید."

#: wp-login.php:683
msgid "This email may be different from your personal email address."
msgstr "این ایمیل امکان دارد با آدرس ایمیل شخصی شما متفاوت باشد."

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-login.php:676
msgid "Current administration email: %s"
msgstr "ایمیل کنونی مدیریت: %s"

#: wp-load.php:94 wp-admin/setup-config.php:196
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/editing-wp-config-php/"

#. translators: URL to the WordPress help section about admin email.
#: wp-login.php:654
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/settings-general-screen/#email-address"

#. translators: Maximum number of words used in a post excerpt.
#: wp-includes/formatting.php:3993
msgctxt "excerpt_length"
msgid "55"
msgstr "55"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5566
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:454
msgctxt "Original Size"
msgid "Original"
msgstr "سایز اصلی"

#. translators: Maximum number of words used in a comment excerpt.
#: wp-includes/comment-template.php:656
msgctxt "comment_excerpt_length"
msgid "20"
msgstr "20"

#: wp-includes/media-template.php:642
msgid "Media title"
msgstr "عنوان رسانه"

#: wp-includes/media-template.php:639
msgid "Audio title"
msgstr "عنوان صدا"

#: wp-includes/media-template.php:636
msgid "Video title"
msgstr "عنوان ویدئو"

#: wp-includes/media-template.php:1206
msgid "Image size in pixels"
msgstr "اندازه تصویر به پیکسل"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11241
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12669 wp-includes/js/dist/editor.js:12693
#: wp-admin/import.php:206
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:270
msgid "Details"
msgstr "جزئیات"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:381
msgid "Attachment Preview"
msgstr "پیش‌نمایش پیوست"

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:277
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:540
msgid "Cannot resize the image. Both width and height are not set."
msgstr "نمیتوان تصویر را تغییر اندازه داد. عرض و ارتفاع هردو باهم تنظیم نیستند."

#: wp-includes/media-template.php:643
msgid "Media title&hellip;"
msgstr "عنوان رسانه&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:640
msgid "Audio title&hellip;"
msgstr "عنوان صدا&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:637
msgid "Video title&hellip;"
msgstr "عنوان ویدئو&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:242
msgid "Your browser cannot upload files"
msgstr "مرورگر شما نمی‌تواند پرونده‌ها را بارگذاری نماید."

#: wp-includes/media-template.php:632
msgid "Caption&hellip;"
msgstr "توضیح مختصر&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:661 wp-includes/option.php:2339
msgid "Allow people to submit comments on new posts."
msgstr "اجازه دهید دیگران برای نوشته‌های جدید دیدگاه ارسال کنند."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/user.php:3274
msgid "<strong>Error:</strong> The email could not be sent. Your site may not be correctly configured to send emails. <a href=\"%s\">Get support for resetting your password</a>."
msgstr "<strong>خطا:</strong> ایمیل نمی‌تواند فرستاده شود. شاید سایت شما برای ارسال ایمیل به درستی پیکربندی نشده است. <a href=\"%s\">دریافت پشتیبانی برای بازنشانی رمز عبور</a>."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:98
#: wp-admin/themes.php:403 wp-admin/themes.php:755
msgid "New version available."
msgstr "نگارش جدید دردسترس است."

#: wp-includes/taxonomy.php:2547
msgid "Could not insert term taxonomy into the database."
msgstr "درج طبقه‌بندی در پایگاه‌داده ممکن نیست."

#. translators: 1: Link to tutorial, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:161 wp-admin/includes/media.php:3237
msgid "<a href=\"%1$s\" %2$s>Learn how to describe the purpose of the image%3$s</a>. Leave empty if the image is purely decorative."
msgstr "<a href=\"%1$s\" %2$s>یاد بگیرید چطور هدف از تصویر%3$s را شرح دهید</a>. اگر تصویر کاملا تزئینی است، این را خالی رها نمایید."

#. translators: %s: Plugin name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:280
msgid "In this case, WordPress caught an error with one of your plugins, %s."
msgstr "در این مورد، وردپرس خطایی با یکی از افزونه‌های شما گرفت، %s."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:286
msgid "In this case, WordPress caught an error with your theme, %s."
msgstr "در این مورد، وردپرس خطایی با پوسته شما گرفت، %s."

#. translators: Do not translate LINK, EXPIRES, CAUSE, DETAILS, SITEURL,
#. PAGEURL, SUPPORT. DEBUG: those are placeholders.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:153
msgid ""
"Howdy!\n"
"\n"
"WordPress has a built-in feature that detects when a plugin or theme causes a fatal error on your site, and notifies you with this automated email.\n"
"###CAUSE###\n"
"First, visit your website (###SITEURL###) and check for any visible issues. Next, visit the page where the error was caught (###PAGEURL###) and check for any visible issues.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"If your site appears broken and you can't access your dashboard normally, WordPress now has a special \"recovery mode\". This lets you safely login to your dashboard and investigate further.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"To keep your site safe, this link will expire in ###EXPIRES###. Don't worry about that, though: a new link will be emailed to you if the error occurs again after it expires.\n"
"\n"
"When seeking help with this issue, you may be asked for some of the following information:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"
msgstr ""
"درود،\n"
"\n"
"وردپرس یک ویژگی داخلی دارد که تشخیص می‌دهد چه زمانی یک افزونه یا پوسته باعث خطای مرگبار در سایت شما می‌شود و با این ایمیل خودکار شما را مطلع می‌نماید.\n"
"###CAUSE###\n"
"اول، سایت خود (###SITEURL###) را ببینید و برای هر خطای قابل رویتی بررسی نمایید.\n"
" سپس، برگه‌ای که خطا در ان رخ داد را ببینید (###PAGEURL###) و برای هر خطای قابل رویتی بررسی نمایید.\n"
"\n"
"###SUPPORT###\n"
"\n"
"اگر سایت شما با مشکل نمایش داده می‌شود و شما نمی‌توانید بصورت معمول به پیشخوان دسترسی داشته باشید، هم‌اکنون وردپرس دارای یک \"حالت ترمیم\" ویژه است. این به شما اجازه می‌دهد با خیال راحت وارد پیشخوان خود شوید و بررسی بیشتری نمایید.\n"
"\n"
"###LINK###\n"
"\n"
"برای امن نگه‌داشتن سایتتان، این پیوند در ###EXPIRES### منقضی می‌شود. بابت آن نگران نباشید، اگرچه: اگر بعد از انقضای آن دوباره خطایی اتفاق بیوفتد یک پیوند جدید به شما ایمیل خواهد شد.\n"
"\n"
"وقتی دنبال کمک برای این مشکل هستید، شاید از شما برخی از اطلاعات زیر پرسیده شود:\n"
"###DEBUG###\n"
"\n"
"###DETAILS###"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:141
msgid "Please contact your host for assistance with investigating this issue further."
msgstr "لطفا برای کمک بیشتر درخصوص بررسی این مشکل با میزبان خود تماس بگیرید."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:178
msgid "Error occurred on a non-protected endpoint."
msgstr "خطایی در نقطه‌پایانی محافظت‌نشده رخ داده است."

#. translators: %s: Login screen title.
#. translators: %s: Admin screen title.
#: wp-login.php:76 wp-admin/admin-header.php:73
msgid "Recovery Mode &#8212; %s"
msgstr "حالت بازیابی &#8212; %s"

#. translators: Login details notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2234
msgid "[%s] Login Details"
msgstr "جزئیات ورود [%s]"

#: wp-includes/media-template.php:574 wp-includes/media-template.php:737
#: wp-includes/media.php:4774 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12730
#: wp-admin/comment.php:138 wp-admin/edit-form-comment.php:242
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:381
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:187
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:448
#: wp-admin/includes/media.php:1743 wp-admin/includes/meta-boxes.php:368
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:475
msgid "Move to Trash"
msgstr "انتقال به زباله‌دان"

#: wp-includes/media-template.php:572 wp-includes/media-template.php:735
#: wp-includes/media.php:4775
msgid "Restore from Trash"
msgstr "بازیافت از زباله‌دان"

#: wp-includes/admin-bar.php:202
msgid "Support"
msgstr "پشتیبانی"

#. translators: Localized Support reference.
#: wp-includes/admin-bar.php:203 wp-includes/class-wpdb.php:1271
#: wp-includes/class-wpdb.php:2101 wp-includes/class-wpdb.php:2267
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:90
#: wp-includes/load.php:186
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:150
#: wp-includes/update.php:209 wp-includes/update.php:447
#: wp-includes/update.php:728 wp-login.php:1251
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:887
#: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:1323
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1463
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:181
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:196
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 wp-admin/includes/theme.php:569
#: wp-admin/includes/theme.php:583 wp-admin/includes/theme.php:598
#: wp-admin/includes/translation-install.php:66
#: wp-admin/includes/translation-install.php:80
#: wp-admin/includes/translation-install.php:92
#: wp-admin/includes/update.php:152 wp-admin/theme-install.php:65
msgid "https://wordpress.org/support/forums/"
msgstr "https://fa.wordpress.org/support/forums/"

#. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/functions.php:7816
msgid "[%s] Admin Email Changed"
msgstr "[%s] ایمیل مدیر تغییر کرد"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:2678
msgid "[%s] Email Changed"
msgstr "[%s] ایمیل تغییر کرد"

#. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
#. Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2856
msgid "[%s] Network Admin Email Changed"
msgstr "[%s] ایمیل مدیر شبکه تغییر کرد"

#. translators: Email change notification email subject. %s: Network title.
#: wp-includes/ms-functions.php:2793
msgid "[%s] Network Admin Email Change Request"
msgstr "[%s] درخواست تغییر ایمیل مدیر شبکه"

#. translators: New email address notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3737
msgid "[%s] Email Change Request"
msgstr "[%s] درخواست تغییر ایمیل"

#: wp-includes/media.php:4801
msgid "Edit gallery"
msgstr "ویرایش گالری"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:34
msgid "A calendar of your site’s posts."
msgstr "یک تقویم از نوشته‌های سایت شما."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:189
msgid "Failed to store the error."
msgstr "ناموفق در ذخیره سازی خطا."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:243
msgid "Exit recovery mode link expired."
msgstr "پیوند خروج از حالت تعمیر منقضی شد."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:173
msgid "Error not caused by a plugin or theme."
msgstr "خطا توسط یک افزونه یا پوسته ایجاد نشده است."

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:200
msgid "[%s] Your Site is Experiencing a Technical Issue"
msgstr "[%s] سایت شما یک مشکل فنی را تجربه می‌کند"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode.php:247
msgid "Failed to exit recovery mode. Please try again later."
msgstr "خروج از حالت بازیابی ناموفق بود. لطفا دوباره تلاش کنید."

#. translators: User role for contributors.
#: wp-includes/capabilities.php:1273
msgctxt "User role"
msgid "Contributor"
msgstr "مشارکت‌کننده"

#. translators: User role for authors.
#: wp-includes/capabilities.php:1271
msgctxt "User role"
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"

#. translators: User role for editors.
#: wp-includes/capabilities.php:1269
msgctxt "User role"
msgid "Editor"
msgstr "ویرایشگر"

#. translators: User role for administrators.
#: wp-includes/capabilities.php:1267
msgctxt "User role"
msgid "Administrator"
msgstr "مدیر کل"

#. translators: User role for subscribers.
#: wp-includes/capabilities.php:1275
msgctxt "User role"
msgid "Subscriber"
msgstr "مشترک"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:126
msgid "Error Details"
msgstr "جزئیات خطا"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:248
msgid "Select site icon"
msgstr "انتخاب آیکون سایت"

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:109
msgid "Invalid recovery key format."
msgstr "ساختار کلید بازیابی نامعتبر."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:118
msgid "Invalid recovery key."
msgstr "کلید بازیابی نامعتبر."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:122
msgid "Recovery key expired."
msgstr "کلید بازیابی منقضی شده است."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-key-service.php:101
msgid "Recovery Mode not initialized."
msgstr "حالت بازیابی تنظیم نشده است."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:59
msgid "Could not update the email last sent time."
msgstr "نمی‌توان زمان ارسال آخرین ایمیل را به‌روز کرد."

#. translators: 1: Last sent as a human time diff, 2: Wait time as a human time
#. diff.
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:80
msgid "A recovery link was already sent %1$s ago. Please wait another %2$s before requesting a new email."
msgstr "یک پیوند بازیابی %1$s قبل ارسال شده. لطفا %2$sدیگ صبر کنید و بعد یک ایمیل جدید درخواست دهید."

#. translators: %s: mail()
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-email-service.php:72
msgid "The email could not be sent. Possible reason: your host may have disabled the %s function."
msgstr "ایمیل نمی‌تواند ارسال شود. دلیل احتمالی: میزبان شما شاید تایع %s را غیرفعال کرده باشد."

#: wp-includes/user.php:4595
msgid "An incomplete personal data request for this email address already exists."
msgstr "در حال حاضر یک درخواست داده شخصی کامل نشده برای این نشانی ایمیل وجود دارد."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:109
msgid "Invalid cookie."
msgstr "کوکی نامعتبر."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:102
msgid "Cookie expired."
msgstr "کوکی منقضی شده است."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:95
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:158
msgid "Invalid cookie format."
msgstr "ساختار کوکی نامعتبر."

#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:80
#: wp-includes/class-wp-recovery-mode-cookie-service.php:129
msgid "No cookie present."
msgstr "هیچ کوکی وجود ندارد."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:373
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:602
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:285
#: wp-admin/theme-editor.php:44 wp-admin/theme-editor.php:376
#: wp-admin/update-core.php:655
msgid "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"
msgstr "https://developer.wordpress.org/themes/advanced-topics/child-themes/"

#: wp-includes/admin-bar.php:1194
msgid "Exit Recovery Mode"
msgstr "خروج از حالت بازیابی"

#: wp-login.php:1167 wp-admin/includes/ajax-actions.php:4889
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:5079
msgid "Missing request ID."
msgstr "فاقد شناسه درخواست."

#. translators: %s: The amount of additional, not visible images in the gallery
#. widget preview.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:218
msgid "Additional images added to this gallery: %s"
msgstr "تصاویر افزوده‌ای به این گالری اضافه شد: %s"

#. translators: Hidden accessibility text. %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/admin-bar.php:1007 wp-admin/includes/ajax-actions.php:500
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:571
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1443 wp-admin/includes/dashboard.php:343
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "%s Comment in moderation"
msgid_plural "%s Comments in moderation"
msgstr[0] "%s دیدگاه در حالت رسیدگی"

#: wp-login.php:1171
msgid "Missing confirm key."
msgstr "فاقد کلید تایید."

#: wp-login.php:1368
msgid "Recovery Mode Initialized. Please log in to continue."
msgstr "حالت ترمیم فعال شد. برای ادامه لطفا وارد شوید."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:804
msgid "Keep widget settings and move it to the inactive widgets"
msgstr "تنظیمات ابزارک را حفظ و آن را به ابزارک‌های غیرفعال انتقال دهید."

#. translators: %s: The image file name.
#. Translators: %s: The selected image filename.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:204
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:381
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7371
msgid "The current image has no alternative text. The file name is: %s"
msgstr "تصویر فعلی متن جایگزین ندارد. نام پرونده: %s"

#. translators: 1: Error type, 2: Error line number, 3: Error file name, 4:
#. Error message.
#: wp-includes/error-protection.php:63
msgid "An error of type %1$s was caused in line %2$s of the file %3$s. Error message: %4$s"
msgstr "یک خطا از نوع %1$s در خط %2$s از پرونده %3$s رخ داد. پیام خطا: %4$s"

#: wp-login.php:149
msgid "Usage of the title attribute on the login logo is not recommended for accessibility reasons. Use the link text instead."
msgstr "استفاده از خاصیت عنوان برای نشان ورود به جهت در دسترس‌پذیری توصیه نمی‌شود. به‌جای آن از متن پیوند استفاده کنید."

#: wp-content/plugins/hello.php:62 hello.php:62
msgid "Quote from Hello Dolly song, by Jerry Herman:"
msgstr "گفتاوردی از ترانهٔ سلام عزیزم، توسط جری هرمن:"

#: wp-login.php:1261
msgid "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"
msgstr "https://wordpress.org/documentation/article/cookies/#enable-cookies-in-your-browser"

#: wp-includes/functions.php:8244
msgid "Update PHP"
msgstr "به‌روزرسانی PHP"

#: wp-includes/ms-site.php:79
msgid "Could not retrieve site data."
msgstr "بازیابی داده‌های سایت ممکن نیست."

#. translators: %s: rest_api_init
#: wp-includes/rest-api.php:59
msgid "REST API routes must be registered on the %s action."
msgstr "مسیرهای REST API باید در عمل %s ثبت نام شوند."

#. translators: Used to join last two items in a list with more than 2 times.
#: wp-includes/formatting.php:5333
msgid "%1$s, and %2$s"
msgstr "%1$s، و %2$s"

#. translators: %s: Number of failed requests.
#: wp-includes/post.php:703
msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> ناموفق شد"

#. translators: %s: Database table name.
#: wp-includes/ms-site.php:1322
msgid "The %s table is not installed. Please run the network database upgrade."
msgstr "جدول %s نصب نشده است. لطفاً به‌روزرسانی پایگاه‌دادهٔ شبکه را اجرا نمایید."

#: wp-includes/blocks/comment-content.php:44
#: wp-includes/class-walker-comment.php:315
#: wp-includes/class-walker-comment.php:419
msgid "Your comment is awaiting moderation. This is a preview; your comment will be visible after it has been approved."
msgstr "دیدگاه شما منتظر بررسی است. این یک پیش‌نمایش است؛ دیدگاه شما بعد از تأیید قابل نمایش خواهد شد."

#. translators: %d: Site ID.
#: wp-includes/ms-site.php:683
msgid "Site %d"
msgstr "سایت %d"

#: wp-includes/taxonomy.php:177
msgctxt "post format"
msgid "Formats"
msgstr "ساختار"

#: wp-includes/ms-site.php:587
msgid "Site path must not be empty."
msgstr "مسیر سایت نباید خالی باشد."

#: wp-includes/ms-site.php:582
msgid "Site domain must not be empty."
msgstr "دامنه سایت نباید خالی باشد."

#: wp-includes/ms-site.php:168 wp-includes/ms-site.php:221
msgid "Site does not exist."
msgstr "سایت وجود ندارد."

#: wp-includes/ms-site.php:666 wp-includes/ms-site.php:797
msgid "Site with the ID does not exist."
msgstr "سایت با این شناسه وجود ندارد."

#: wp-includes/ms-site.php:610
msgid "Both registration and last updated dates must be valid dates."
msgstr "هر دو تاریخ نام نویسی و آخرین به‌روزرسانی باید تاریخ‌های معتبری باشند."

#: wp-includes/ms-site.php:599
msgid "Both registration and last updated dates must be provided."
msgstr "هر دو تاریخ نام‌نویسی و آخرین به‌روزرسانی باید ارائه شود."

#: wp-includes/ms-site.php:670
msgid "The site appears to be already initialized."
msgstr "به نظر می‌رسد سایت پیش از این راه‌اندازی شده است."

#: wp-includes/ms-site.php:801
msgid "The site appears to be already uninitialized."
msgstr "به نظر می‌رسد سایت پیش از این از کار انداخته شده است."

#: wp-includes/ms-site.php:271
msgid "Could not delete site from the database."
msgstr "نمی‌توانید سایت را از پایگاه‌داده حذف نمایید."

#: wp-includes/ms-site.php:182
msgid "Could not update site in the database."
msgstr "عدم توانایی در به‌روزرسانی سایت در پایگاه‌داده."

#: wp-includes/ms-site.php:69
msgid "Could not insert site into the database."
msgstr "عدم توانایی در درج اطلاعات سایت در پایگاه‌داده."

#: wp-includes/ms-site.php:163 wp-includes/ms-site.php:216
#: wp-includes/ms-site.php:661 wp-includes/ms-site.php:792
msgid "Site ID must not be empty."
msgstr "شناسهٔ سایت نباید خالی باشد."

#: wp-includes/ms-site.php:592
msgid "Site network ID must be provided."
msgstr "شناسهٔ شبکه سایت باید ارائه شود."

#: wp-includes/ms-functions.php:2128
msgid "Unable to submit this form, please try again."
msgstr "قادر به فرستادن این فرم نیستیم، لطفاً دوباره تلاش نمایید."

#. translators: Used to join items in a list with more than 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5331
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s، %2$s"

#. translators: Time difference between two dates, in seconds. %s: Number of
#. seconds.
#. translators: %s: Time duration in second or seconds.
#: wp-includes/formatting.php:3887 wp-includes/functions.php:563
msgid "%s second"
msgid_plural "%s seconds"
msgstr[0] "%s ثانیه"

#. translators: %s: Time duration in minute or minutes.
#: wp-includes/functions.php:557
msgid "%s minute"
msgid_plural "%s minutes"
msgstr[0] "%s دقیقه"

#. translators: 1: A number of pixels wide, 2: A number of pixels tall.
#: wp-includes/media-template.php:465 wp-includes/media-template.php:704
msgid "%1$s by %2$s pixels"
msgstr "%1$s در %2$s پیکسل"

#: wp-includes/functions.php:8144
msgctxt "localized PHP upgrade information page"
msgid "https://wordpress.org/support/update-php/"
msgstr "https://wordpress.org/support/update-php/"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:485
msgid "This theme failed to load properly and was paused within the admin backend."
msgstr "این پوسته در بارگذاری صحیح ناموفق بود و در داخل بخش مدیریت متوقف شد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:421
msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel."
msgstr "نمایش طبقه‌بندی در پنل ویرایش دسته‌ای/سریع یا خیر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:405
msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable."
msgstr "آیا طبقه‌بندی به صورت عمومی قابل پرس‌وجو است یا خیر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:409
msgid "Whether to generate a default UI for managing this taxonomy."
msgstr "آیا یک رابط کاربری پیشفرض برای مدیریت این طبقه‌بندی تولید شود یا خیر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:417
msgid "Whether to make the taxonomy available for selection in navigation menus."
msgstr "این که آیا طبقه‌بندی را برای انتخاب در فهرست راهبری دردسترس قرار دهید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:413
msgid "Whether to allow automatic creation of taxonomy columns on associated post-types table."
msgstr "این که آیا اجازه ایجاد خودکار ستون‌های طبقه‌بندی در جدول مربوط به نوع‌نوشته‌ها را داشته باشیم."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:401
msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users."
msgstr "این که آیا طبقه‌بندی برای استفاده عموم یا از طریق رابط مدیر یا کاربران سایت در نظر گرفته شده است."

#. translators: %s: Default Update PHP page URL.
#: wp-includes/functions.php:8187
msgid "This resource is provided by your web host, and is specific to your site. For more information, <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see the official WordPress documentation</a>."
msgstr "این منبع توسط میزبان وب شما ارائه شده است، و این ویژه سایت شماست. برای اطلاعات بیشتر، <a href=\"%s\" target=\"_blank\">مستندات رسمی وردپرس را ببینید</a>."

#: wp-includes/user.php:2880 wp-includes/user.php:3072
#: wp-includes/user.php:3126
msgid "<strong>Error:</strong> There is no account with that username or email address."
msgstr "<strong>خطا:</strong> هیچ حساب کاربری با آن نام کاربری یا نشانی ایمیل وجود ندارد."

#: wp-activate.php:30
msgid "A key value mismatch has been detected. Please follow the link provided in your activation email."
msgstr "یک ناهمسانی مقدر کلید شناسایی داده شده است. لطفاً پیوند ارائه شده در ایمیل فعال‌سازی خود را دنبال کنید."

#: wp-includes/class-wp.php:310 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "A variable mismatch has been detected."
msgstr "یک ناهمسانی متغیر شناسایی شد."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1401
msgid "Classic Block Keyboard Shortcuts"
msgstr "میانبرهای تخته‌کلید بلوک کلاسیک"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:166
msgid "Sorry, you are not allowed to view autosaves of this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهدهٔ ذخیره خودکار این نوشته نمی‌باشید."

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12523
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15626
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2264
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1203
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1961
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:156
msgid "Scheduled"
msgstr "زمان‌بندی شده"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55816
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7150 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8338
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9839 wp-includes/js/dist/edit-site.js:10031
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11721
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:403 wp-admin/options-privacy.php:271
msgid "Create"
msgstr "ساختن"

#: wp-includes/blocks/quote/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Give quoted text visual emphasis. \"In quoting others, we cite ourselves.\" — Julio Cortázar"
msgstr "به متن نقل‌قول شده تأکید ظاهری ببخشید. «در نقل‌قول دیگران است، که ما خودمان را ابراز می‌کنیم.» —خولیو کورتاسار"

#: wp-includes/blocks/query-pagination.php:24
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1278
msgid "Pagination"
msgstr "صفحه‌بندی"

#: wp-includes/media.php:4813 wp-includes/js/dist/block-library.js:24828
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24829
msgid "Edit image"
msgstr "ویرایش تصویر"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16766
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:825
msgid "Copy URL"
msgstr "کپی URL"

#: wp-includes/blocks/heading/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Introduce new sections and organize content to help visitors (and search engines) understand the structure of your content."
msgstr "معرفی بخش‌های جدید و سازماندهی محتوا برای کمک به بازدیدکنندگان (و موتورهای جستجوگر) تا ساختار محتوای شما را درک کنند."

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:15296
#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Embed"
msgstr "جاسازی"

#: wp-includes/blocks/embed/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Add a block that displays content pulled from other sites, like Twitter or YouTube."
msgstr "یک بلوک اضافه کنید که محتوای سایت‌های دیگر، مانند توییتر یا یوتیوب را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/blocks/freeform/block.json
msgctxt "block title"
msgid "Classic"
msgstr "کلاسیک"

#: wp-includes/blocks/block/block.json
msgctxt "block description"
msgid "Create and save content to reuse across your site. Update the pattern, and the changes apply everywhere it’s used."
msgstr "محتوایی برای استفاده مجدد در سایتتان ایجاد و ذخیر کنید. الگو را به‌روزرسانی نمایید، و تغییرات در هر جایی که استفاده شده اعمال می شود."

#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8388 wp-admin/options-media.php:119
msgid "Embeds"
msgstr "جاسازی‌ها"

#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5140 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7742
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9517 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1680
#: wp-admin/menu.php:389
msgid "Discussion"
msgstr "گفت‌وگو"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:12111 wp-admin/edit-form-advanced.php:519
#: wp-admin/edit-form-blocks.php:196
msgid "Add title"
msgstr "افزودن عنوان"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:10717 wp-admin/includes/meta-boxes.php:174
msgid "Visibility:"
msgstr "قابلیت مشاهده: "

#: wp-includes/media-template.php:546 wp-includes/media-template.php:791
#: wp-includes/js/dist/components.js:36980 wp-includes/js/dist/editor.js:10867
#: wp-admin/async-upload.php:73
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:826
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:430
#: wp-admin/includes/media.php:3353 wp-admin/site-health-info.php:55
msgid "Copied!"
msgstr "کپی شد!"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8350 wp-admin/includes/meta-boxes.php:395
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:396
msgid "Submit for Review"
msgstr "فرستادن برای بازبینی"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:7107 wp-admin/includes/meta-boxes.php:852
msgid "Allow comments"
msgstr "پذیرفتن دیدگاه"

#: wp-includes/media.php:4811 wp-includes/js/dist/block-library.js:19637
msgid "Replace image"
msgstr "جایگزینی تصویر"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:6471
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1842
#: wp-admin/includes/media.php:1419 wp-admin/includes/media.php:2585
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1071
msgid "Order"
msgstr "ترتیب"

#: wp-includes/js/dist/components.js:58638
#: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14
msgid "Item added."
msgstr "مورد افزوده شد."

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: accessibility text
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4377
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5701
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5722
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:58
#: wp-includes/functions.php:8246 wp-includes/media-template.php:167
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:322 wp-login.php:659
#: wp-includes/js/dist/components.js:56352
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1446
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3893 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19757
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20290
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3954 wp-includes/js/dist/editor.js:8276
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:369
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:753
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:899
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1226
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1466
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1504
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1586
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1670
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:1689
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2487
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2520
#: wp-admin/includes/class-wp-site-health.php:2646
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1305 wp-admin/includes/dashboard.php:1317
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1330 wp-admin/includes/dashboard.php:1902
#: wp-admin/includes/media.php:3243 wp-admin/includes/meta-boxes.php:80
#: wp-admin/includes/theme.php:883
msgid "(opens in a new tab)"
msgstr "(در یک برگهٔ جدید باز می‌شود)"

#. translators: Abbreviated date/time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/script-loader.php:444
msgid "M j, Y g:i a"
msgstr "M j، Y g:i a"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:171
msgid "Invalid block."
msgstr "بلوک نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:91
msgid "ID of the post context."
msgstr "شناسه متن نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:43
msgid "Unique registered name for the block."
msgstr "نام ثبت شده یکتا برای بلوک."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:132
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks as this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن بلوک‌ها توسط این کاربر نمی‌باشید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:122
msgid "Sorry, you are not allowed to read blocks of this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن بلوک‌های این نوشته نمی‌باشید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:214
msgid "The rendered block."
msgstr "بلوک تولیدشده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-renderer-controller.php:54
msgid "Attributes for the block."
msgstr "ویژگی‌ها برای بلوک."

#: wp-includes/theme.php:4246
msgid "Whether the theme supports responsive embedded content."
msgstr "این که آیا پوسته از محتوای جاسازی شده واکنشگرا را پشتیبانی می‌کند."

#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/script-loader.php:430
msgid "%s from now"
msgstr "%s از حالا"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:400
msgid "Invalid type parameter."
msgstr "نوع پارامتر نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:334
msgid "Preview link for the post."
msgstr "پیوند پیش‌نمایش برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:279
msgid "Object subtype."
msgstr "شی زیرنوع."

#: wp-includes/theme.php:4209
msgid "Post formats supported."
msgstr "حالات مختلف نوشته پشتیبانی می‌شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:561
msgid "Features supported by this theme."
msgstr "ویژگی‌ها توسط این پوسته پشتیبانی می‌شوند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:621
msgid "Limit result set to themes assigned one or more statuses."
msgstr "نتیجه محدود شده به پوسته‌های دارای یک یا چند وضعیت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:138
msgid "Internal search handler error."
msgstr "خطای رسیدگی کننده جستجوی داخلی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:395
msgid "The visibility settings for the taxonomy."
msgstr "تنظیمات قابلیت مشاهده برای طبقه‌بندی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:325
msgid "Limit results to items of one or more object subtypes."
msgstr "محدود کردن نتایج به موارد یک یا چند شیء زیرمجموعه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:318
msgid "Limit results to items of an object type."
msgstr "محدود کردن نتایج به موارد یک نوع شیء."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2668
msgid "The current user can post unfiltered HTML markup and JavaScript."
msgstr "کاربر فعلی می تواند HTML صافی نشده و جاوااسکریپت را ارسال نماید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:279
msgid "There is no autosave revision for this post."
msgstr "برای این نوشته هیچ ذخیره خودکاری از رونوشت وجود ندارد."

#. translators: %s: PHP class name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:74
msgid "REST search handlers must extend the %s class."
msgstr "رسیدگی کنندگان جستجوی REST باید کلاس %s را گسترش دهند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:272
msgid "Object type."
msgstr "نوع شیء."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2316
msgid "Permalink template for the post."
msgstr "قالب پیوند برای نوشته"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2323
msgid "Slug automatically generated from the post title."
msgstr "نامک بصورت خودکار از عنوان نوشته تولید گردید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2438
msgid "Version of the content block format used by the post."
msgstr "نگارش ساختار بلوک محتوای استفاده‌شده توسط نوشته."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:861
msgid "Post scheduled."
msgstr "نوشته زمانبندی شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 wp-admin/edit-form-advanced.php:203
msgid "Page published."
msgstr "برگه منتشر شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:857 wp-admin/edit-form-advanced.php:188
msgid "Post published."
msgstr "نوشته منتشر شد."

#: wp-includes/blocks/archives.php:96
msgid "No archives to show."
msgstr "بایگانی برای نمایش وجود ندارد."

#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:142
msgid "No comments to show."
msgstr "دیدگاهی برای نمایش وجود ندارد."

#. translators: 1: author name (inside <a> or <span> tag, based on if they have
#. a URL), 2: post title related to this comment
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:100
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:862 wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
msgid "Page updated."
msgstr "برگه به‌روزرسانی شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:862 wp-admin/edit-form-advanced.php:182
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
msgid "Post updated."
msgstr "نوشته به‌روزرسانی شد."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:67
msgid "Block type names must not contain uppercase characters."
msgstr "نام‌های نوع بلوک نباید حروف بزرگ داشته باشند."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:77
msgid "Block type names must contain a namespace prefix. Example: my-plugin/my-custom-block-type"
msgstr "نام‌های نوع بلوک باید فاصله بین کلمه داشته باشند. مانند: my-plugin/my-custom-block-type"

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:87
msgid "Block type \"%s\" is already registered."
msgstr "نوع بلوک \"%s\" هم‌اکنون ثبت شده است."

#. translators: %s: Block name.
#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:120
msgid "Block type \"%s\" is not registered."
msgstr "نوع بلوک \"%s\" ثبت نشده است."

#: wp-includes/class-wp-block-type-registry.php:58
msgid "Block type names must be strings."
msgstr "نام‌های نوع بلوک باید رشته باشند."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:861
msgid "Page scheduled."
msgstr "برگه زمان‌بندی شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:859
msgid "Post reverted to draft."
msgstr "نوشته پیش‌نویس شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:858
msgid "Page published privately."
msgstr "برگهٔ خصوصی منتشر شد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:859
msgid "Page reverted to draft."
msgstr "بازگرداندن برگه به پیش‌نویس."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:858
msgid "Post published privately."
msgstr "نوشته به طور خصوصی منتشر شد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:190
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:312
msgid "The offset number requested is larger than or equal to the number of available revisions."
msgstr "شماره درخواستی بزرگتر یا برابر با شماره رونوشت‌های موجود است."

#: wp-includes/user.php:4794
msgid "Unable to send personal data export confirmation email."
msgstr "امکان ارسال ایمیل تاییدیه اطلاعات شخصی وجود ندارد."

#. translators: Privacy data request confirmed notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the confirmed action.
#: wp-includes/user.php:4080
msgid "[%1$s] Action Confirmed: %2$s"
msgstr "[%1$s] اقدام تأیید شد: %2$s"

#. translators: %s: Required disk space in kilobytes.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1301
#: wp-admin/includes/ms.php:36
msgid "Not enough space to upload. %s KB needed."
msgstr "فضای کافی برای بارگذاری وجود ندارد. %s کیلوبایت نیاز دارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1321
#: wp-admin/includes/ms.php:45
msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading."
msgstr "شما از سهمیه فضای سایتتان استفاده کرده‌اید. لطفا قبل از بارگذاری پروندهای بیشتر، پرونده‌های قبلی را حذف نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2652
msgid "The current user can publish this post."
msgstr "کاربر فعلی می‌تواند این نوشته را منتشر کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2685
msgid "The current user can sticky this post."
msgstr "کاربر فعلی می‌تواند این نوشته را سنجاق کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2701
msgid "The current user can change the author on this post."
msgstr "کاربر فعلی می‌تواند نویسنده این نوشته را تغییر دهد."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2720
msgid "The current user can assign terms in the %s taxonomy."
msgstr "کاربر فعلی می‌تواند شرایط را در طبقه بندی %s تعیین کند."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2722
msgid "The current user can create terms in the %s taxonomy."
msgstr "کاربر فعلی می‌تواند شرایط را در طبقه بندی %s ایجاد کند."

#: wp-includes/user.php:4527
msgid "The site administrator has been notified. You will receive an email confirmation when they erase your data."
msgstr "مدیریت سایت با خبر شده است. تاییدیه حذف اطلاعات شما از سوی آن‌ها از طریق ایمیل به اطلاع شما خواهد رسید."

#: wp-includes/user.php:4526
msgid "Thanks for confirming your erasure request."
msgstr "با تشکر از تایید درخواست حذف شما."

#: wp-includes/user.php:4523
msgid "Thanks for confirming your export request."
msgstr "با تشکر از تایید درخواست استخراج شما."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
#. are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4351
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"For more information, you can also read our privacy policy: ###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"چطورید،\n"
"\n"
"درخواست شما برای حذف اطلاعات شخصی در ###SITENAME### انجام شد.\n"
"\n"
"اگر شما سوالات یا نگرانی بیشتری دارید، لطفاً با مدیریت سایت تماس بگیرید.\n"
"\n"
"برای اطلاعات بیشتر شما می‌توانید حریم خصوصی ما را بخوانید:\n"
"###PRIVACY_POLICY_URL###\n"
"\n"
"با احترام،\n"
"همه در ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:4524
msgid "The site administrator has been notified. You will receive a link to download your export via email when they fulfill your request."
msgstr "مدیر سایت آگاه شد. هنگامیکه درخواست شما انجام شد، پیوندی جهت دریافت خروجی‌تان از طریق ایمیل دریافت می‌کنید."

#. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4337
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been completed.\n"
"\n"
"If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site administrator.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"چطورید،\n"
"\n"
"درخواست شما برای حذف اطلاعات شخصی در ###SITENAME### انجام شد.\n"
"\n"
"اگر شما سوالات یا نگرانی بیشتری دارید، لطفاً با مدیریت سایت تماس بگیرید.\n"
"\n"
"با احترام،\n"
"همه در ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Erasure request fulfilled notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/user.php:4284
msgid "[%s] Erasure Request Fulfilled"
msgstr "درخواست حذف در [%s] انجام شد"

#. translators: Do not translate SITENAME, USER_EMAIL, DESCRIPTION, MANAGE_URL,
#. SITEURL; those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4107
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:\n"
"\n"
"User: ###USER_EMAIL###\n"
"Request: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"You can view and manage these data privacy requests here:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"چطورید،\n"
"\n"
"یک درخواست حریم خصوصی در ###SITENAME### تایید شد:\n"
"\n"
"کاربر: ###USER_EMAIL###\n"
"درخواست: ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"شما می‌توانید این درخواست‌های حریم خصوصی را در اینجا دیده و مدیریت کنید:\n"
"\n"
"###MANAGE_URL###\n"
"\n"
"با احترام،\n"
"همه در ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Confirm privacy data request notification email subject. 1:
#. Site title, 2: Name of the action.
#: wp-includes/user.php:4690
msgid "[%1$s] Confirm Action: %2$s"
msgstr "[%1$s] تایید نمودن عملیات %2$s"

#: wp-includes/user.php:4629 wp-admin/erase-personal-data.php:17
#: wp-admin/erase-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:377
msgid "Erase Personal Data"
msgstr "پاک‌سازی اطلاعات شخصی"

#: wp-includes/comment-template.php:2558
msgid "Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment."
msgstr "ذخیره نام، ایمیل و وبسایت من در مرورگر برای زمانی که دوباره دیدگاهی می‌نویسم."

#: wp-includes/user.php:3826
msgid "User Email"
msgstr "ایمیل کاربر"

#: wp-includes/user.php:3789
msgid "WordPress User"
msgstr "کاربر وردپرس"

#: wp-includes/user.php:3825
msgid "User Nice Name"
msgstr "نام کاربر"

#: wp-includes/user.php:3833
msgid "User Description"
msgstr "توضیح کاربر"

#: wp-includes/user.php:3831
msgid "User First Name"
msgstr "نام "

#: wp-includes/user.php:3830
msgid "User Nickname"
msgstr "نام مستعار"

#: wp-includes/user.php:3829
msgid "User Display Name"
msgstr "نام نمایشی کاربر"

#: wp-includes/user.php:3828
msgid "User Registration Date"
msgstr "تاریخ نام‌نویسی کاربر"

#: wp-includes/user.php:3832
msgid "User Last Name"
msgstr "نام خانوادگی کاربر"

#: wp-includes/user.php:3827
msgid "User URL"
msgstr "نشانی اینترنتی کاربر"

#: wp-includes/user.php:3824
msgid "User Login Name"
msgstr "نام ورود کاربر"

#: wp-includes/user.php:3823
msgid "User ID"
msgstr "شناسهٔ کاربر"

#: wp-includes/media.php:5337
msgid "WordPress Media"
msgstr "رسانه وردپرس"

#: wp-includes/block-template-utils.php:173 wp-admin/includes/upgrade.php:372
#: wp-admin/options-privacy.php:90
msgid "Privacy Policy"
msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی"

#: wp-login.php:1199
msgid "User action confirmed."
msgstr "اقدام کاربر تایید شده است."

#: wp-includes/user.php:4570
msgid "Invalid action name."
msgstr "نام عملیات معتبر نیست."

#: wp-includes/post.php:268
msgid "User Request"
msgstr "درخواست کاربر"

#. translators: Deleted long text.
#: wp-includes/functions.php:7967
msgid "This content was deleted by the author."
msgstr "این محتوا توسط نویسنده حذف شد."

#: wp-includes/user.php:4519
msgid "The site administrator has been notified and will fulfill your request as soon as possible."
msgstr "مدیر سایت مطلع شده است و درخواست شما را در اسرع وقت انجام خواهد داد."

#: wp-includes/post.php:267
msgid "User Requests"
msgstr "درخواست‌های کاربر"

#. translators: %d: Comment ID.
#: wp-includes/comment.php:3881
msgid "Comment %d contains personal data but could not be anonymized."
msgstr "دیدگاه %d حاوی اطلاعات شخصی است اما نمی‌تواند ناشناس باشد."

#: wp-includes/user.php:4626 wp-admin/export-personal-data.php:17
#: wp-admin/export-personal-data.php:107 wp-admin/menu.php:376
msgid "Export Personal Data"
msgstr "برون‌بری دادهٔ شخصی"

#. translators: %s: Action name.
#: wp-includes/user.php:4633
msgid "Confirm the \"%s\" action"
msgstr "تأیید عملیات \"%s\""

#. translators: Deleted text.
#: wp-includes/functions.php:7963
msgid "[deleted]"
msgstr "[حذف شده]"

#. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:4713
msgid ""
"Howdy,\n"
"\n"
"A request has been made to perform the following action on your account:\n"
"\n"
"     ###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"To confirm this, please click on the following link:\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"چطوری،\n"
"\n"
"برای انجام درخواست در حساب شما عملیات زیر را دنبال کنید:\n"
"\n"
"###DESCRIPTION###\n"
"\n"
"برای تایید، لطفا بر روی پیوند زیر کلیک کنید:\n"
"\n"
"###CONFIRM_URL###\n"
"\n"
"اگر نمی‌خواهید این نامه را با خیال راحت نادیده بگیرید و آن را حذف کنید\n"
"این عمل را انجام دهید.\n"
"\n"
"این ایمیل فرستاده شده است به ###EMAIL###.\n"
"\n"
"با احترام،\n"
"همه در ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:4518
msgid "Action has been confirmed."
msgstr "عملیات تأیید شده است."

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12531
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15616 wp-admin/edit-form-comment.php:120
msgid "Pending"
msgstr "در انتظار"

#: wp-includes/post.php:714 wp-includes/post.php:1256
msgctxt "request status"
msgid "Completed"
msgstr "تکمیل شده"

#: wp-includes/post.php:699 wp-includes/post.php:1255
msgctxt "request status"
msgid "Failed"
msgstr "خطا"

#: wp-includes/post.php:684 wp-includes/post.php:1254
msgctxt "request status"
msgid "Confirmed"
msgstr "تأیید شده"

#: wp-includes/post.php:669 wp-includes/post.php:1253
msgctxt "request status"
msgid "Pending"
msgstr "در انتظار"

#: wp-includes/comment.php:3732
msgid "Comment Date"
msgstr "تاریخ دیدگاه"

#: wp-includes/comment.php:3733
msgid "Comment Content"
msgstr "محتوای دیدگاه"

#: wp-includes/comment.php:3731
msgid "Comment Author User Agent"
msgstr "دیدگاه نویسنده نماینده کاربر"

#: wp-includes/comment.php:3692 wp-includes/comment.php:3802
msgid "WordPress Comments"
msgstr "دیدگاه‌های وردپرس"

#: wp-includes/comment.php:3730
msgid "Comment Author IP"
msgstr "IP نویسندهٔ دیدگاه"

#: wp-includes/comment.php:3729
msgid "Comment Author URL"
msgstr "آدرس اینترنتی نویسندهٔ دیدگاه"

#: wp-includes/comment.php:3728
msgid "Comment Author Email"
msgstr "ایمیل نویسندهٔ دیدگاه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/comment.php:3727 wp-admin/edit-form-comment.php:53
msgid "Comment Author"
msgstr "نویسندهٔ دیدگاه"

#: wp-includes/comment.php:3734
msgid "Comment URL"
msgstr "نشانی اینترنتی دیدگاه"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:238
msgid "Sorry, you are not allowed to query users by this parameter."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه پرس‌و‌جوی کاربران با این پارامتر را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1581
msgid "Limit result set to users who are considered authors."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به کاربرانی که نویسندگان را در نظر گرفته اند."

#: wp-includes/media.php:4767
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:162
msgctxt "media items"
msgid "Mine"
msgstr "رسانه‌های من"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:331
msgid "Whether or not the post type can be viewed."
msgstr "این که آیا نوع نوشته را می‌توان مشاهده کرد یا نه."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4021 wp-includes/functions.php:3584
#: wp-includes/script-loader.php:778 wp-includes/script-loader.php:1269
#: wp-admin/customize.php:79
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:824
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1010
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:1021
#: wp-admin/includes/file.php:638 wp-admin/media-upload.php:38
#: wp-admin/themes.php:27 wp-admin/themes.php:70 wp-admin/users.php:158
#: wp-admin/js/tags.js:62 wp-admin/js/updates.js:1942
#: wp-admin/network/site-users.php:158
msgid "Something went wrong."
msgstr "مشکلی رخ داد."

#: wp-includes/functions.php:3604
msgid "The link you followed has expired."
msgstr "پیوندی که شما دنبال می‌کردید منقضی شده است."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:517
#: wp-includes/script-loader.php:1270 wp-admin/customize.php:17
#: wp-admin/customize.php:34 wp-admin/edit-comments.php:13
#: wp-admin/edit-tags.php:28 wp-admin/edit-tags.php:85
#: wp-admin/edit-tags.php:116 wp-admin/edit-tags.php:136
#: wp-admin/edit-tags.php:172 wp-admin/edit.php:46
#: wp-admin/includes/bookmark.php:31 wp-admin/media-upload.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:25 wp-admin/options.php:50 wp-admin/options.php:83
#: wp-admin/post-new.php:60 wp-admin/press-this.php:21
#: wp-admin/site-editor.php:16 wp-admin/term.php:42 wp-admin/themes.php:14
#: wp-admin/themes.php:42 wp-admin/themes.php:62 wp-admin/user-new.php:15
#: wp-admin/user-new.php:22 wp-admin/user-new.php:55 wp-admin/user-new.php:188
#: wp-admin/users.php:15 wp-admin/widgets.php:17
msgid "You need a higher level of permission."
msgstr "شما به یک مجوز سطح بالاتر نیاز دارید."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4131
msgid "%s is already customizing this changeset. Do you want to take over?"
msgstr "%s در حال سفارشی‌سازی تغییرات است. می‌خواهید به‌دست بگیرید؟"

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4129
msgid "%s is already customizing this changeset. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "%s در حال سفارشی‌سازی تغییرات است. لطفاً صبور باشید تا کار سفارشی‌سازی انجام شود. آخرین تغییرات شما به طور خودکار ذخیره شده است."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4342
#: wp-admin/includes/file.php:340
msgid "Update anyway, even though it might break your site?"
msgstr "در هر صورت به‌روزرسانی شود، حتی اگر منجر به از کار افتادن سایت‌تان شود؟"

#: wp-includes/class-wpdb.php:1719
msgid "The query only expected one placeholder, but an array of multiple placeholders was sent."
msgstr "پرس‌وجو (query) فقط انتظار یک دارنده مکانی (placeholder) را داشت، اما یک آرایه از چند دارنده مکانی ارسال شده بود."

#: wp-includes/script-loader.php:1259
msgctxt "customizer changeset status"
msgid "Scheduled"
msgstr "زمان‌بندی‌شده"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:243
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:284
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:326
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:485
#: wp-admin/theme-install.php:321
msgctxt "theme"
msgid "Installed"
msgstr "نصب‌شده"

#. translators: %s: Property of an object.
#: wp-includes/rest-api.php:2358
msgid "%1$s is not a valid property of Object."
msgstr "%1$s یک ویژگی شیء معتبر نیست."

#. translators: %s: URL to Add Themes admin screen.
#: wp-includes/script-loader.php:1308
msgid "You will not be able to install new themes from here yet since your install requires SFTP credentials. For now, please <a href=\"%s\">add themes in the admin</a>."
msgstr "شما هنوز قادر به نصب پوسته‌های جدید از این‌جا نخواهید بود، از آنجایی که نصب شما نیازمند اطلاعات SFTP است. در حال حاضر، لطفا <a href=\"%s\">پوسته‌ها را در مدیریت بیافزایید</a>."

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638
msgctxt "tags"
msgid "Most Used"
msgstr "پراستفاده"

#. translators: Tab heading when selecting from the most used terms.
#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:638 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1182
msgctxt "categories"
msgid "Most Used"
msgstr "پراستفاده"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1112
msgid "Click &#8220;Next&#8221; to start adding links to your new menu."
msgstr "برای شروع افزودن پیوندها به فهرست جدیدتان &#8220;بعدی&#8221; را کلیک نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4863
#: wp-includes/script-loader.php:1258
msgctxt "customizer changeset action/button label"
msgid "Schedule"
msgstr "زمان‌بندی"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "Create a menu for this location"
msgstr "یک فهرست برای این مکان بسازید"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:85
msgid "+ Create New Menu"
msgstr "+ ایجاد فهرست تازه"

#. translators: 1: fopen(), 2: File name.
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:197
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:298
msgid "Could not open handle for %1$s to %2$s."
msgstr "عدم توانایی در بازکردن دستگیره (handle) برای %1$s به %2$s."

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:26
msgid "Add a navigation menu to your sidebar."
msgstr "افزودن یک فهرست راهبری به نوار کناری شما."

#. translators: %s: Display name of the user who has taken over the changeset
#. in customizer.
#: wp-includes/script-loader.php:1283
msgid "%s has taken over and is currently customizing."
msgstr "%s در دست گرفته است و در حال سفارشی‌سازی است."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4138
msgid "%s is already customizing this site. Do you want to take over?"
msgstr "در حال حاضر %s این سایت را سفارشی می‌کند. آیا می‌خواهید برعهده بگیرید؟"

#: wp-includes/script-loader.php:1277
msgid "Looks like something&#8217;s gone wrong. Wait a couple seconds, and then try again."
msgstr "به نظر می‌رسد &#8217;s اشتباهی رخ داده است. لطفا چند ثانیه صبر کنید و سپس دوباره امتحان کنید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3402
msgid "No changeset found to take over"
msgstr "لیست تغییراتی برای به عهده گرفتن یافت نشد"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2544
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3180
msgid "Changeset is being edited by other user."
msgstr "مجموعه تغییراتی در حال ویرایش توسط کاربر دیگری است."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3391
msgid "Security check failed."
msgstr "بررسی امنیتی ناموفق شد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4324 wp-admin/comment.php:79
#: wp-admin/comment.php:279 wp-admin/includes/post.php:1787
#: wp-admin/plugin-editor.php:335 wp-admin/theme-editor.php:384
msgid "Go back"
msgstr "بازگشت"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3411
msgid "Sorry, you are not allowed to take over."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دردست گرفتن نمی‌باشید."

#. translators: %s: User who is customizing the changeset in customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4136
msgid "%s is already customizing this site. Please wait until they are done to try customizing. Your latest changes have been autosaved."
msgstr "در حال حاضر %s این سایت را سفارشی می‌کند. لطفأ منتظر بمانید تا سفارشی‌سازی پایان یابد. آخرین تغییرات شما به صورت خودکار ذخیره شده‌ است."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4328
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7929 wp-admin/includes/post.php:1870
msgid "Take over"
msgstr "بر عهده گرفتن"

#. translators: 1: Documentation URL, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:52
msgctxt "menu locations"
msgid "(If you plan to use a menu <a href=\"%1$s\" %2$s>widget%3$s</a>, skip this step.)"
msgstr "(در صورتی که درنظر دارید تا از یک <a href=\"%1$s\" %2$s>ابزارک%3$s</a> فهرست استفاده نمایید، از این گام بگذرید.)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:48
msgctxt "menu locations"
msgid "Where do you want this menu to appear?"
msgstr "کجا می‌خواهید این فهرست ظاهر شود؟"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:64
msgctxt "menu locations"
msgid "Here&#8217;s where this menu appears. If you would like to change that, pick another location."
msgstr "اینجا&#8217;s جایی است که این فهرست ظاهر می‌شود. در صورتی که مایلید تا آن را تغییر دهید، مکان دیگری برگزینید."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1126
msgid "You&#8217;ll create a menu, assign it a location, and add menu items like links to pages and categories. If your theme has multiple menu areas, you might need to create more than one."
msgstr "شما یک فهرست ایجاد می‌کنید، آن را به یک مکان انتساب می‌دهید، و آیتم‌های فهرست مانند پیوند به برگه‌ها و دسته‌ها را اضافه می‌نمایید. در صورتی که پوسته شما چند ناحیه فهرست دارد، ممکن است نیاز به ایجاد بیش از یک مورد داشته باشید."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1123
msgid "It does not look like your site has any menus yet. Want to build one? Click the button to start."
msgstr "به نظر نمی‌رسد که سایت شما هیچ‌گونه فهرستی داشته باشد. مایل به ایجاد یک مورد هستید؟ برای شروع روی دکمه کلیک نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5067
msgid "Looking for a theme? You can search or browse the WordPress.org theme directory, install and preview themes, then activate them right here."
msgstr "به دنبال یک پوسته هستید؟ شما میتوانید در فهرست پوسته‌های سایت WordPress.org جستجو کنید، پیش‌نمایش پوسته‌ها را ببینید و نصب کنید، سپس آنها را از اینجا فعال کنید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5068
msgid "While previewing a new theme, you can continue to tailor things like widgets and menus, and explore theme-specific options."
msgstr "درهنگام پیش‌نمایش یک پوسته جدید، می‌توانید به ادامه وارسی چیزهایی مانند ابزارک‌ها و فهرست‌ها بپردازید، و گزینه‌های ویژه پوسته را مرور نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700
msgctxt "menu locations"
msgid "View All Locations"
msgstr "مشاهده همهٔ مکان‌ها"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:700
msgctxt "menu locations"
msgid "View Location"
msgstr "مشاهده مکان"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:97
#: wp-admin/theme-install.php:70 wp-admin/theme-install.php:280
#: wp-admin/themes.php:237 wp-admin/themes.php:584
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "هیچ پوسته‌ای یافت نشد. جستجوی دیگری انجام دهید."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:686
msgid "Your theme can display menus in one location. Select which menu you would like to use."
msgstr "پوستهٔ شما می‌تواند فهرست‌ها را در یک مکان نمایش دهد. انتخاب کنید کدام فهرست را برای استفاده می‌خواهید."

#. translators: %s: Site name.
#: wp-includes/user.php:3171
msgid "Site Name: %s"
msgstr "نام سایت: %s"

#. translators: Login screen title. 1: Login screen name, 2: Network or site
#. name.
#. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site
#. name.
#: wp-login.php:72 wp-admin/admin-header.php:68
msgid "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; WordPress"
msgstr "%1$s &lsaquo; %2$s &#8212; وردپرس"

#. translators: 1: Number of placeholders, 2: Number of arguments passed.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1735
msgid "The query does not contain the correct number of placeholders (%1$d) for the number of arguments passed (%2$d)."
msgstr "پرس‌وجو (query) حاوی تعداد صحیحی از دارنده‌های مکانی (placeholder) (%1$d) برای تعداد آرگومان ارسال‌شده (%2$d) نیست."

#. translators: %s: register_widget()
#: wp-includes/widgets.php:1218
msgid "Widgets need to be registered using %s, before they can be displayed."
msgstr "ابزارک‌ها، قبل از اینکه بتوانند نمایش داده شوند، نیاز به ثبت توسط %s دارند."

#. translators: %s: Value type.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1779
msgid "Unsupported value type (%s)."
msgstr "نوع مقدار پشتیبانی نمی‌شود (%s)."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:359
msgid "Link to:"
msgstr "پیوند به:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19204
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20124
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7538 wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "گالری"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:338
msgid "Custom HTML Widget"
msgstr "ابزارک HTML سفارشی"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:38
msgid "No images selected"
msgstr "تصویری انتخاب نشده"

#. translators: %s: New email address.
#: wp-includes/user.php:3759
msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email."
msgstr "آدرس ایمیل شما هنوز به‌روزرسانی نشده است. لطفا صندوق ورودی خود در %s را برای ایمیل تایید، بررسی نمایید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:309
msgid "Use the Custom HTML widget to add arbitrary HTML code to your widget areas."
msgstr "از ابزارک HTML سفارشی برای افزودن کد HTML دلخواه به ناحیه‌های ابزارکتان استفاده نمایید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:30
msgid "Displays an image gallery."
msgstr "نمایش یک گالری تصویر."

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:3689
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the email address on your account changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"چطوری ###USERNAME###،\n"
"\n"
"شما بتازگی درخواست آدرس ایمیل حساب کاربری تغییر داده شده خود را کرده‌اید.\n"
"\n"
"در صورتی که صحیح است، لطفا جهت تغییر آن، بر روی پیوند زیر کلیک نمایید:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"در صورتی که مایل به انجام این عمل نمی‌باشید، می‌توانید این ایمیل را به صورت امن،\n"
"نادیده گرفته و حذف نمایید.\n"
"\n"
"این ایمیل به ###EMAIL### ارسال شده است\n"
"\n"
"با احترام،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/user.php:3669
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is already used."
msgstr "<strong>خطا:</strong> آدرس ایمیل در حال حاضر استفاده شده است."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:639
msgid "&larr; Go to Categories"
msgstr "&larr; رفتن به دسته‌ها"

#: wp-includes/taxonomy.php:154
msgid "&larr; Go to Link Categories"
msgstr "&larr; رفتن به دسته‌های پیوند"

#. translators: %d: Error count.
#: wp-includes/script-loader.php:1291 wp-includes/script-loader.php:1293
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:233
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:235
msgid "There is %d error which must be fixed before you can save."
msgid_plural "There are %d errors which must be fixed before you can save."
msgstr[0] "خطای %d وجود دارد که باید قبل از ذخیره کردن برطرف شود."

#: wp-includes/script-loader.php:1304
msgid "Schedule your customization changes to publish (\"go live\") at a future date."
msgstr "تغییرات سفارشی‌سازی‌تان را برای انتشار (\"عملیاتی کردن\") در یک تاریخ آینده، زمانبندی نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:1296
msgid "Homepage and posts page must be different."
msgstr "صفحه خانه و برگه نوشته‌ها باید متفاوت باشند."

#: wp-includes/script-loader.php:1305
msgid "Sorry, you cannot preview new themes when you have changes scheduled or saved as a draft. Please publish your changes, or wait until they publish to preview new themes."
msgstr "با عرض پوزش، شما نمی‌توانید پوسته‌های جدید را هنگامی که تغییرات زمانبندی شده یا ذخیره به عنوان پیش‌نویس دارید، پیش‌نمایش کنید. لطفا تغییرات خود را منتشر نمایید، یا منتظر انتشار آنها باشید تا پوسته‌های جدید را پیش‌نمایش نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:1268
msgid "Discard changes"
msgstr "لغو تغییرات"

#: wp-includes/script-loader.php:1256
msgid "Draft Saved"
msgstr "پیش‌نویس ذخیره شد"

#: wp-includes/script-loader.php:1100
msgid "Persian"
msgstr "فارسی"

#: wp-includes/script-loader.php:1115
msgid "Vietnamese"
msgstr "ویتنامی"

#: wp-includes/script-loader.php:1114
msgid "Ukrainian"
msgstr "اوکراینی"

#: wp-includes/script-loader.php:1113
msgid "Turkish"
msgstr "ترکی"

#: wp-includes/script-loader.php:1110
msgid "Swedish"
msgstr "سوئدی"

#: wp-includes/script-loader.php:1108
msgid "Spanish"
msgstr "اسپانیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1107
msgid "Slovenian"
msgstr "اسلوونیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1105
msgid "Serbian"
msgstr "صربستانی"

#: wp-includes/script-loader.php:1104
msgid "Russian"
msgstr "روسی"

#: wp-includes/script-loader.php:1103
msgid "Romanian"
msgstr "رومانیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1102
msgid "Portuguese"
msgstr "پرتغالی"

#: wp-includes/script-loader.php:1099
msgid "Norwegian"
msgstr "نروژی"

#: wp-includes/script-loader.php:1097
msgid "Malay"
msgstr "مالایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1096
msgid "Macedonian"
msgstr "مقدونی"

#: wp-includes/script-loader.php:1095
msgid "Lithuanian"
msgstr "لیتوانیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1094
msgid "Latvian"
msgstr "لتونی"

#: wp-includes/script-loader.php:1092
msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی"

#: wp-includes/script-loader.php:1091
msgid "Italian"
msgstr "ایتالیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1090
msgid "Irish"
msgstr "ایرلندی"

#: wp-includes/script-loader.php:1111
msgid "Tagalog"
msgstr "تاگالوگ"

#: wp-includes/script-loader.php:1109
msgid "Swahili"
msgstr "سواحیلی"

#: wp-includes/script-loader.php:1106
msgid "Slovak"
msgstr "اسلواکی"

#: wp-includes/script-loader.php:1098
msgid "Maltese"
msgstr "مالتی"

#: wp-includes/script-loader.php:1279
msgid "Setting up your live preview. This may take a bit."
msgstr "راه اندازی پیش نمایش زنده. ممکن است کمی طول بکشد."

#: wp-includes/script-loader.php:1280
msgid "Reverting unpublished changes&hellip;"
msgstr "بازگرداندن تغییرات منتشر نشده&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:1117
msgid "Yiddish"
msgstr "ییدیش"

#: wp-includes/script-loader.php:1116
msgid "Welsh"
msgstr "ولزی"

#: wp-includes/script-loader.php:1112
msgid "Thai"
msgstr "تایلندی"

#: wp-includes/script-loader.php:1101
msgid "Polish"
msgstr "لهستانی"

#: wp-includes/script-loader.php:1257
msgid "Updating"
msgstr "در حال به‌روزرسانی"

#: wp-includes/script-loader.php:1261
msgid "Please save your changes in order to share the preview."
msgstr "لطفا جهت اشتراک پیش‌نمایش، تغییرات خود را ذخیره نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:1251 wp-admin/customize.php:193
msgid "Activate &amp; Publish"
msgstr "فعالسازی و انتشار"

#: wp-includes/script-loader.php:1093
msgid "Korean"
msgstr "کره‌ای"

#: wp-includes/script-loader.php:1278
msgid "Downloading your new theme&hellip;"
msgstr "در حال دریافت پوستهٔ جدیدتان &hellip;"

#. translators: %s: URL to the Customizer to load the autosaved version.
#: wp-includes/script-loader.php:1285
msgid "There is a more recent autosave of your changes than the one you are previewing. <a href=\"%s\">Restore the autosave</a>"
msgstr "یک ذخیرهٔ خودکار از تغییرات شما نسبت به چیزی که در حال پیش‌نمایش است وجود دارد. <a href=\"%s\">بازنشانی ذخیرهٔ خودکار</a>"

#: wp-includes/script-loader.php:1281
msgid "Are you sure you want to discard your unpublished changes?"
msgstr "اطمینان دارید که می‌خواهید تغییرات منتشرنشده خود را باطل کنید؟"

#: wp-includes/script-loader.php:1089
msgid "Indonesian"
msgstr "اندونزیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1088
msgid "Icelandic"
msgstr "ایسلندی"

#: wp-includes/script-loader.php:1087
msgid "Hungarian"
msgstr "مجارستانی"

#: wp-includes/script-loader.php:1086
msgid "Hindi"
msgstr "هندی"

#: wp-includes/script-loader.php:1085
msgid "Hebrew"
msgstr "عبری"

#: wp-includes/script-loader.php:1084
msgid "Haitian Creole"
msgstr "کریول هائیتی"

#: wp-includes/script-loader.php:1083
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"

#: wp-includes/script-loader.php:1082
msgid "German"
msgstr "آلمانی"

#: wp-includes/script-loader.php:1080
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"

#: wp-includes/script-loader.php:1078
msgid "Filipino"
msgstr "فیلیپینی"

#: wp-includes/script-loader.php:1077
msgid "Estonian"
msgstr "استونیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1076
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57780 wp-admin/includes/ms.php:657
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"

#: wp-includes/script-loader.php:1075
msgid "Dutch"
msgstr "هلندی"

#: wp-includes/script-loader.php:1074
msgid "Danish"
msgstr "دانمارکی"

#: wp-includes/script-loader.php:1072
msgid "Croatian"
msgstr "کرواتی"

#: wp-includes/script-loader.php:1071
msgid "Chinese (Traditional)"
msgstr "چینی (سنتی)"

#: wp-includes/script-loader.php:1070
msgid "Chinese (Simplified)"
msgstr "چینی (ساده شده)"

#: wp-includes/script-loader.php:1069
msgid "Chinese"
msgstr "چینی"

#: wp-includes/script-loader.php:1068
msgid "Catalan"
msgstr "کاتالان"

#: wp-includes/script-loader.php:1067
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاری"

#: wp-includes/script-loader.php:1066
msgid "Belarusian"
msgstr "بلاروس"

#: wp-includes/script-loader.php:1073
msgid "Czech"
msgstr "چکی"

#: wp-includes/script-loader.php:1081
msgid "Galician"
msgstr "گالیسی"

#: wp-includes/script-loader.php:1065
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"

#: wp-includes/script-loader.php:1053
msgid "Live Broadcast"
msgstr "پخش زنده"

#: wp-includes/script-loader.php:1061
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57678
msgid "Chapters"
msgstr "فصل‌ها"

#: wp-includes/script-loader.php:1064
msgid "Albanian"
msgstr "آلبانیایی"

#: wp-includes/script-loader.php:1047
msgid "You are using a browser that does not have Flash player enabled or installed. Please turn on your Flash player plugin or download the latest version from https://get.adobe.com/flashplayer/"
msgstr "شما از مرورگری استفاده می‌کنید که روی آن فلش‌پلیر را فعال یا نصب نکرده‌اید. لطفاً افزونه فلش‌پلیر خود را فعال و یا آخرین نسخه را از اینجا دریافت کنید https://get.adobe.com/flashplayer/"

#: wp-includes/script-loader.php:1063
msgid "Afrikaans"
msgstr "آفریکانس"

#. translators: 1: Comment author's name, 2: Comment author's IP address, 3:
#. Comment author's hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1769 wp-includes/pluggable.php:1955
msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "نویسنده: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"

#. translators: %s: Post custom field name.
#: wp-includes/post-template.php:1136
msgctxt "Post custom field name"
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

#. translators: %s: register_routes()
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:53
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "روش '%s' باید رونویسی شود."

#: wp-includes/post.php:250
msgid "oEmbed Response"
msgstr "پاسخ oEmbed"

#. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: Website IP address, 3:
#. Website hostname.
#: wp-includes/pluggable.php:1741 wp-includes/pluggable.php:1755
#: wp-includes/pluggable.php:1933 wp-includes/pluggable.php:1944
msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)"
msgstr "وب‌سایت: %1$s (آدرس IP: %2$s، %3$s)"

#: wp-includes/post.php:249
msgid "oEmbed Responses"
msgstr "پاسخ‌های oEmbed"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2839
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the network admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"سلام،\n"
"\n"
"این اطلاع، تأیید می‌کند که آدرس ایمیل مدیر شبکه در\n"
"###SITENAME### تغییر کرد.\n"
"\n"
"آدرس جدید ایمیل مدیر شبکه ###NEW_EMAIL### است.\n"
"\n"
"این ایمیل به ###OLD_EMAIL### فرستاده شده است\n"
"\n"
"با احترام،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2741
msgid ""
"Howdy ###USERNAME###,\n"
"\n"
"You recently requested to have the network admin email address on\n"
"your network changed.\n"
"\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"چه طوری ###USERNAME###،\n"
"شما به تازگی درخواست تغییر آدرس ایمیل مدیر شبکه را در شبکه‌تان دادید.\n"
"\n"
"اگر صحیح است، لطفاً روی پیوند زیر برای تغییر آن، کلیک نمایید:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"اگر مایل به انجام این کار نیستید می‌توانید این ایمیل را\n"
"نادیده بگیرید و حذف نمایید.\n"
"\n"
"این ایمیل به ###EMAIL### فرستاده شده است\n"
"\n"
"با احترام،\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/functions.php:7799
msgid ""
"Hi,\n"
"\n"
"This notice confirms that the admin email address was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"The new admin email address is ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###OLD_EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"سلام،\n"
"\n"
"این اطلاع، تایید می‌کند که آدرس ایمیل مدیر، در\n"
"###SITENAME### تغییر کرده است.\n"
"\n"
"آدرس ایمیل مدیر جدید ###NEW_EMAIL### است.\n"
"\n"
"این ایمیل به ###OLD_EMAIL### ارسال شده است\n"
"\n"
"با احترام\n"
"###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/ms-functions.php:182
msgid "User cannot be added to this site."
msgstr "کاربر نمی‌تواند به این سایت افزوده شود."

#: wp-includes/load.php:1785
msgid "Scrape key check failed. Please try again."
msgstr "بررسی کلید Scrape ناموفق بود. لطفاً دوباره تلاش نمایید."

#. translators: %s: Number of themes displayed.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:172
msgid "%s themes"
msgstr "%s پوسته‌ها"

#. translators: %s: Number of filters selected.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:146
msgid "Filter themes (%s)"
msgstr "صافی پوسته‌ها (%s)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:291
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:293
#: wp-admin/includes/theme.php:1085 wp-admin/includes/theme.php:1088
msgid "Install &amp; Preview"
msgstr "نصب &amp; پیش‌نمایش"

#: wp-includes/functions.php:7688
msgid "Only UUID V4 is supported at this time."
msgstr "در حال حاضر تنها از UUID V4 پشتیبانی می‌شود."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:103
msgid "Search WordPress.org themes"
msgstr "جستجوی پوسته‌های WordPress.org"

#: wp-includes/deprecated.php:3950 wp-includes/deprecated.php:3967
#: wp-admin/press-this.php:74
msgid "The Press This plugin is required."
msgstr "انتشار این افزونه مورد نیاز است."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:124
msgid "Go to theme sources"
msgstr "رفتن به منابع پوسته"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:731
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:866
msgid "Invalid URL."
msgstr "URL نامعتبر."

#. translators: %s: "Add Items" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:46
msgid "Time to add some links! Click &#8220;%s&#8221; to start putting pages, categories, and custom links in your menu. Add as many things as you would like."
msgstr "زمان افزودن چند پیوند رسیده است! برای شروع قرار دادن برگه‌ها، دسته‌ها، و پیوندهای سفارشی در فهرستتان &#8220;%s&#8221; را کلیک نمایید. هر تعداد موردی که مایلید، بیافزایید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:254
#: wp-includes/media.php:4816
msgid "Choose image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:238
msgid "Change audio"
msgstr "تغییر صدا"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:243
msgid "Choose audio"
msgstr "انتخاب صدا"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:237
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:242
msgid "Select audio"
msgstr "صدا را انتخاب کنید"

#. translators: %s: Header height in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:232
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header height of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر از رایانهٔ خود، &#8220;افزودن تصویر تازه&#8221; را کلیک نمایید. پوستهٔ شما با یک تصویر، با ارتفاع سرصفحه %s پیکسل، بهتر کار می‌کند &#8212; شما قادر هستید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازه‌بندی مناسب قاب‌بُری نمایید."

#. translators: %s: Header width in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:226
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header width of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر، از رایانهٔ خود، &#8220;افزودن تصویر جدید&#8221; را کلیک نمایید. پوستهٔ شما با یک تصویر، با پهنای سرصفحه %s پیکسل، بهتر کار می‌کند &#8212; شما قادر هستید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازه‌بندی مناسب، قاب‌بُری نمایید."

#. translators: %s: Header size in pixels.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image with a header size of %s pixels &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر، از رایانهٔ خود، &#8220;افزودن تصویر جدید&#8221; را کلیک نمایید. پوستهٔ شما با یک تصویر، با اندازه سرصفحه %s پیکسل، بهتر کار می‌کند &#8212; شما قادر هستید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازه‌بندی مناسب، قاب‌بُری نمایید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:216
msgid "Click &#8220;Add new image&#8221; to upload an image file from your computer. Your theme works best with an image that matches the size of your video &#8212; you&#8217;ll be able to crop your image once you upload it for a perfect fit."
msgstr "برای بارگذاری یک پروندهٔ تصویر، از رایانه خود، &#8220;افزودن تصویر جدید&#8221; را کلیک نمایید. پوستهٔ شما با یک تصویر، که با اندازهٔ ویدئوی شما همخوانی دارد، بهتر کار می‌کند &#8212; شما قادر هستید تا تصویرتان را، پس از بارگذاری، جهت اندازه‌بندی مناسب، قاب‌بُری نمایید."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:198
msgid "Meridian"
msgstr "نیم‌روز"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:190
#: wp-admin/includes/template.php:857
msgid "Minute"
msgstr "دقیقه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:180
#: wp-admin/includes/template.php:853
msgid "Hour"
msgstr "ساعت"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:175
#: wp-includes/js/dist/components.js:55019
msgid "Time"
msgstr "زمان"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:154
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1894
#: wp-includes/js/dist/components.js:54948 wp-admin/includes/template.php:845
msgid "Day"
msgstr "روز"

#. translators: 1: Month number (01, 02, etc.), 2: Month abbreviation.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:234
#: wp-admin/includes/template.php:839
msgid "%1$s-%2$s"
msgstr "%1$s-%2$s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:133
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1888
#: wp-includes/js/dist/components.js:54965 wp-admin/includes/template.php:832
msgid "Month"
msgstr "ماه"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:127
#: wp-includes/js/dist/components.js:55080
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:404
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:717
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:772
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:779
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1687
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:191 wp-includes/class-wp-editor.php:1395
msgctxt "Name for the Visual editor tab"
msgid "Visual"
msgstr "دیداری"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1130
msgid "Create New Menu"
msgstr "ایجاد فهرست جدید"

#: wp-includes/class-wp-user.php:773
msgid "Usage of user levels is deprecated. Use capabilities instead."
msgstr "استفاده از رده‌های کاربر، منسوخ شده است. از قابلیت‌ها (capabilities) به جای آن استفاده نمایید."

#. translators: %s: Template.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:341
msgid "The theme defines itself as its parent theme. Please check the %s header."
msgstr "پوسته خودش را به عنوان پوستهٔ مادر تعیین می‌کند. لطفاً سربرگ %s را بررسی نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:846
msgid "New Menu"
msgstr "فهرست تازه"

#. translators: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:694
msgid "If your theme has widget areas, you can also add menus there. Visit the <a href=\"%s\">Widgets panel</a> and add a &#8220;Navigation Menu widget&#8221; to display a menu in a sidebar or footer."
msgstr "همچنین در صورتی که پوسته شما ناحیه‌های ابزارک دارد، می‌توانید فهرست‌ها را در آنجا اضافه نمایید. <a href=\"%s\">بخش ابزارک‌ها</a> را بازدید نمایید و یک &#8220;ابزارک فهرست راهبری&#8221; برای نمایش یک فهرست، در یک نوار کناری یا پایین صفحه (footer)، اضافه نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5705
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:327
#: wp-admin/plugin-editor.php:130 wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "When using a keyboard to navigate:"
msgstr "هنگامی که از یک صفحه‌کلید جهت راهبری استفاده می‌کنید:"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:514
msgid "If your theme has multiple menus, giving them clear names will help you manage them."
msgstr "اگر پوسته شما چند فهرست‌ دارد، نام‌گذاری واضح آنها، به شما کمک می‌کند تا آنها را مدیریت نمایید."

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:497
msgid "Your theme can display menus in %s location."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations."
msgstr[0] "پوسته شما می‌تواند فهرست‌ها را در %s مکان نمایش دهد."

#. translators: 1: Link to user profile, 2: Additional link attributes, 3:
#. Accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5716
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:316
msgid "The edit field automatically highlights code syntax. You can disable this in your <a href=\"%1$s\" %2$s>user profile%3$s</a> to work in plain text mode."
msgstr "ورودی فیلد ویرایش به صورت خودکار گرامر کد را رنگ‌بندی می‌کند. می‌توانید این مورد را در <a href=\"%1$s\" %2$s>مشخصات کاربری‌تان%3$s</a> غیر‌فعال نمایید تا در حالت متن ساده کار کنید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5709
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:331
#: wp-admin/plugin-editor.php:134 wp-admin/theme-editor.php:37
msgid "Screen reader users: when in forms mode, you may need to press the Esc key twice."
msgstr "کاربران صفحه‌خوان: در هنگام حالت فرم‌ها، ممکن است شما نیاز به فشردن دوبار کلید Esc داشته باشید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5708
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:330
#: wp-admin/plugin-editor.php:133 wp-admin/theme-editor.php:36
msgid "To move away from this area, press the Esc key followed by the Tab key."
msgstr "برای عبور از این ناحیه، کلید Esc را به همراه کلید Tab فشار دهید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5630
msgid "You can choose what&#8217;s displayed on the homepage of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static homepage, you first need to create two Pages. One will become the homepage, and the other will be where your posts are displayed."
msgstr "می‌توانید انتخاب کنید که چه چیزی در صفحه خانه سایت‌تان نمایش داده شود. آن می‌تواند نوشته‌ها در ترتیب زمانی معکوس (بلاگ کلاسیک)، یا برگه ایستا/ثابت باشد. برای تنظیم یک صفحه خانه ایستا، ابتدا نیاز به ایجاد دو برگه دارید. یکی صفحه خانه خواهد شد، و دیگری جایی که نوشته‌های شما نمایش داده خواهد شد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5695
msgid "Add your own CSS code here to customize the appearance and layout of your site."
msgstr "کد CSS خود را در اینجا اضافه نمایید تا ظاهر و طرح سایت‌تان را سفارشی نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5707
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:329
#: wp-admin/plugin-editor.php:132 wp-admin/theme-editor.php:35
msgid "In the editing area, the Tab key enters a tab character."
msgstr "در ناحیه ویرایش، کلید Tab یک حرف Tab وارد می‌کند."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5647
#: wp-admin/options-reading.php:87 wp-admin/options-reading.php:92
msgid "Your homepage displays"
msgstr "صفحه اصلی شما نمایش داده می‌شود"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5757
msgid "CSS code"
msgstr "کد css"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:494
msgid "Your theme can display menus in one location."
msgstr "پوستهٔ شما می‌تواند فهرست‌ها را در یک مکان نمایش دهد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5628
msgid "Homepage Settings"
msgstr "تنظیمات برگه خانه"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5081
msgid "Installed themes"
msgstr "پوسته‌های نصب شده"

#: wp-includes/script-loader.php:1311 wp-admin/customize.php:196
#: wp-admin/customize.php:201 wp-admin/edit-form-advanced.php:396
msgid "Publish Settings"
msgstr "تنظیمات انتشار"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4369
msgid "Preview Link"
msgstr "پیش‌نمایش پیوند"

#. translators: %s: Number of invalid settings.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2800
#: wp-includes/script-loader.php:1299 wp-includes/script-loader.php:1301
msgid "Unable to save due to %s invalid setting."
msgid_plural "Unable to save due to %s invalid settings."
msgstr[0] "به دلیل تنظیمات نامعتبر %s قابل ذخیره نیست."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2681
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2696
#: wp-includes/script-loader.php:1262
msgid "You must supply a future date to schedule."
msgstr "برای برنامه‌ریزی باید تاریخی در آینده را وارد کنید."

#. translators: %s: Site icon size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5202
msgid "Site Icons should be square and at least %s pixels."
msgstr "نمادک سایت، باید مربعی باشد و دست کم %s پیکسل باشد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4382
msgid "Copied"
msgstr "کپی شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3169
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3202
msgid "Unable to trash changes."
msgstr "عدم توانایی در انتقال تغییرات به زباله‌دان."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3190
msgid "Changes have already been trashed."
msgstr "تغییرات در حال حاضر به زباله‌دان منتقل شده‌اند."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3209
msgid "Changes trashed successfully."
msgstr "تغییرات با موفقیت به زباله‌دان انتقال یافتند."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5096
msgid "WordPress.org themes"
msgstr "پوسته‌های WordPress.org"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4361
msgid "Share Preview Link"
msgstr "اشتراک پیوند پیش‌نمایش"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5200
msgid "Site Icons are what you see in browser tabs, bookmark bars, and within the WordPress mobile apps. Upload one here!"
msgstr "نمادک‌های سایت چیزهایی هستند که در برگه‌های مرورگر (tab)، نوارهای نشان‌گذاری (bookmark)، و برنامه‌های موبایل وردپرس مشاهده می‌نمایید. یکی از آنها را در اینجا بارگذاری نمایید!"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4363
msgid "See how changes would look live on your website, and share the preview with people who can't access the Customizer."
msgstr "به صورت زنده مشاهده نمایید که تغییرات، چگونه در وب‌سایت شما نمایان خواهد شد، و پیش‌نمایش را با افرادی که نمی‌توانند به قسمت سفارشی‌سازی دستیابی داشته باشند، به اشتراک بگذارید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3157
msgid "No changes saved yet, so there is nothing to trash."
msgstr "هیچ تغییری هنوز ذخیره نشده است، بنابراین چیزی برای ارسال به زباله‌دان وجود ندارد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3147
msgid "There was an authentication problem. Please reload and try again."
msgstr "مشکلی با احراز هویت وجود داشت. لطفاً بارگذاری و دوباره سعی نمایید."

#: wp-includes/admin-bar.php:906
msgid "Edit User"
msgstr "ویرایش کاربر"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2658
msgid "The previous set of changes has already been published. Please try saving your current set of changes again."
msgstr "مجموعه قبلی از تغییرات در حال حاضر منتشر شده است. لطفا مجموعه تغییرات فعلی خود را مجددا ذخیره کنید."

#: wp-includes/admin-bar.php:860
msgid "View User"
msgstr "مشاهدهٔ کاربر"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:502
msgid "This widget may have contained code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. If you have not yet, how about trying that widget instead?"
msgstr "این ابزارک ممکن است کدهایی در بر داشته باشد که در ابزارک &#8220;سفارشی HTML&#8221; بهتر کار کند. اگر هنوز امتحانش نکردید، چطور است الان امتحان کنید؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:555
msgid "Hey there, looks like you just pasted HTML into the &#8220;Visual&#8221; tab of the Text widget. You may want to paste your code into the &#8220;Text&#8221; tab instead. Alternately, try out the new &#8220;Custom HTML&#8221; widget!"
msgstr "سلام، به نظر میرسد شما کد HTML را در زبانه &#8220;دیداری&#8221; ابزارک متن جاگذاری کردید. شما ممکن است در عوض بخواهید کد خود را به زبانه &#8220;متن&#8221; بچسبانید. به همین ترتیب، ابزارک جدید &#8220;سفارشی HTML&#8221; را امتحان کنید!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:554
msgid "Did you just paste HTML?"
msgstr "آیا همین الان HTML قرار دادید؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:539
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by scanning the list of available widgets on this screen. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "آیا می‌دانستید هم اکنون یک ابزارک &#8220;سفارشی HTML&#8221 وجود دارد؟ شما می‌توانید آن‌را با بررسی لیست ابزارک‌های موجود در این صفحه  پیدا کنید. برای افزودن برخی کدهای سفارشی به سایت خود، آن‌را امتحان کنید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:537
msgid "Did you know there is a &#8220;Custom HTML&#8221; widget now? You can find it by pressing the &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">Add a Widget</a>&#8221; button and searching for &#8220;HTML&#8221;. Check it out to add some custom code to your site!"
msgstr "آیا می‌دانستید هم اکنون یک ابزارک &#8220;سفارشی HTML&#8221 وجود دارد؟ شما می‌توانید آن‌را با فشردن دکمه &#8220;<a class=\"add-widget\" href=\"#\">افزودن ابزارک</a>&#8221; و جستجوی &#8220;HTML&#8221; پیدا کنید. برای افزودن برخی کدهای سفارشی به سایت خود، آن‌را امتحان کنید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:535
msgid "New Custom HTML Widget"
msgstr "ابزارک سفارشی جدید HTML"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:35
msgid "Arbitrary text."
msgstr "متن دلخواه."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:500
msgid "This widget may contain code that may work better in the &#8220;Custom HTML&#8221; widget. How about trying that widget instead?"
msgstr "این ابزارک ممکن است کدهایی در بر داشته باشد که در ابزارک &#8220;سفارشی HTML&#8221; بهتر کار کند. چطور است آن‌را بجایش امتحان کنید؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:46
msgid "Arbitrary HTML code."
msgstr "کد HTML دلخواه."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:54
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML سفارشی"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:288
msgid "Some HTML tags are not permitted, including:"
msgstr "تعدادی از تگ‌های HTML مجاز نیستند، شامل:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:199
msgid "Show tag counts"
msgstr "نمایش تعداد برچسب‌ها"

#. translators: %s: Number of items (tags).
#. translators: %s: Total number of patterns.
#. translators: %s: Number of comments.
#. translators: %s: Number of items.
#. translators: Number of items.
#. translators: %s: The remaining number of plugins.
#: wp-includes/category-template.php:878 wp-includes/category-template.php:889
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22495
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:563
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:991
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1799 wp-admin/js/updates.js:1072
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s مورد"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:499
msgctxt "label for button in the media widget"
msgid "Add Media"
msgstr "افزودن رسانه"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:39
msgctxt "label for button in the image widget"
msgid "Add Image"
msgstr "افزودن تصویر"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:39
msgctxt "label for button in the video widget"
msgid "Add Video"
msgstr "افزودن ویدئو"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:39
msgctxt "label for button in the audio widget"
msgid "Add Audio"
msgstr "افزودن صوت"

#: wp-includes/media.php:4327 wp-admin/includes/media.php:3313
msgid "(no author)"
msgstr "(بدون نویسنده)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:63
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:159
msgid "Title for the widget"
msgstr "عنوان برای ابزارک"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:502
msgid "Add to Widget"
msgstr "افزودن به ابزارک"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:481
msgid "A media item."
msgstr "یک مورد رسانه."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:498
msgid "No media selected"
msgstr "رسانه‌ای انتخاب نشده است"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:501
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Media"
msgstr "ویرایش رسانه"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:500
msgctxt "label for button in the media widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Media"
msgstr "جایگزینی رسانه"

#: wp-signup.php:942
msgid "The network currently disallows registrations."
msgstr "در حال حاضر شبکه اجازه نام‌نویسی نمی‌دهد."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:510
msgid "Media Widget"
msgstr "ابزارک رسانه"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:509
msgid "Media Widget (%d)"
msgid_plural "Media Widget (%d)"
msgstr[0] "ابزارک رسانه (%d)"

#. translators: %s: Video extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:98
msgid "URL to the %s video source file"
msgstr "نشانی اینترنتی پروندهٔ %s ویدئویی"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:49
msgid "Video Widget"
msgstr "ابزارک ویدئو"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:48
msgid "Video Widget (%d)"
msgid_plural "Video Widget (%d)"
msgstr[0] "ابزارک ویدئو (%d)"

#: wp-signup.php:951
msgid "The network currently allows both site and user registrations."
msgstr "در حال حاضر شبکه به سایت و کاربر اجازهٔ نام‌نویسی می‌دهد."

#: wp-signup.php:948
msgid "The network currently allows user registrations."
msgstr "درحال حاضر شبکه اجازهٔ نام‌نویسی به کاربر می‌دهد."

#: wp-signup.php:945
msgid "The network currently allows site registrations."
msgstr "در حال حاضر شبکه اجازهٔ ثبت سایت می‌دهد."

#: wp-signup.php:937
msgid "Greetings Network Administrator!"
msgstr "مدیر شبکه خوش آمدی!"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:153
msgid "URL to the media file"
msgstr "نشانی پروندهٔ چند رسانه‌ای"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:146
msgid "Attachment post ID"
msgstr "شناسهٔ نوشتهٔ پیوست"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:511
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an appropriate file instead."
msgstr "به نظر می‌رسد این نوع پرونده قابل قبول نیست. به جای آن به یک پروندهٔ مناسب پیوند دهید."

#. translators: %s: URL to Network Settings screen.
#: wp-signup.php:958
msgid "To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
msgstr "برای تغییر یا غیر فعال‌سازی نام‌نویسی به <a href=\"%s\"> تنظیمات</a> بروید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:49
msgid "Image Widget"
msgstr "ابزارک تصویر"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:48
msgid "Image Widget (%d)"
msgid_plural "Image Widget (%d)"
msgstr[0] "ابزارک تصویر (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:41
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Image"
msgstr "ویرایش تصویر"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:49
msgid "Audio Widget"
msgstr "ابزارک صدا"

#. translators: %d: Widget count.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:48
msgid "Audio Widget (%d)"
msgid_plural "Audio Widget (%d)"
msgstr[0] "ابزارک صدا (%d)"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:41
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Audio"
msgstr "ویرایش صوت"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:40
msgctxt "label for button in the audio widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Audio"
msgstr "جایگزینی صوت"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:40
msgctxt "label for button in the image widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Image"
msgstr "جایگزینی تصویر"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:30
msgid "Displays an image."
msgstr "یک تصویر نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:371
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:240
msgid "Unable to preview media due to an unknown error."
msgstr "به دلیل یک خطای ناشناخته قادر به پیش‌نمایش رسانه نیستیم."

#. translators: %s: Audio extension.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:87
msgid "URL to the %s audio source file"
msgstr "پیوند به پرونده %s صوتی"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:39
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Add Images"
msgstr "افزودن تصاویر"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-gallery.php:41
msgctxt "label for button in the gallery widget; should not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Gallery"
msgstr "ویرایش گالری"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:41
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Edit Video"
msgstr "ویرایش ویدئو"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:40
msgctxt "label for button in the video widget; should preferably not be longer than ~13 characters long"
msgid "Replace Video"
msgstr "جایگزینی ویدئو"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:30
msgid "Displays a video from the media library or from YouTube, Vimeo, or another provider."
msgstr "نمایش یک ویدئو از کتابخانه رسانه‌ها، یوتیوب، ویمو یا سایر ارائه‌دهندگان."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:50
msgid "Looks like this is not the correct kind of file. Please link to an audio file instead."
msgstr "به نظر می‌رسد این نوع پرونده قابل‌قبول نیست. لطفاً پیوند یک پروندهٔ صوتی را وارد نمایید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:241
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:38
msgid "No audio selected"
msgstr "صوتی انتخاب نشده"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:30
msgid "Displays an audio player."
msgstr "نمایش پخش‌کننده صدا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1557
msgid "Limit result set to users with one or more specific slugs."
msgstr "محدودسازی نتایج جستجو به کاربرانی با یک نامک یا بیشتر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1171
msgid "Limit result set to terms with one or more specific slugs."
msgstr "محدودسازی نتایج جستجو به مواردی با یک نامک یا بیشتر. "

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2536
msgid "%1$s must be less than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s باید کمتر یا برابر %2$d باشد"

#. translators: 1: Parameter, 2: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2528
msgid "%1$s must be less than %2$d"
msgstr "%1$s باید کمتر از %2$d باشد"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2518
msgid "%1$s must be greater than or equal to %2$d"
msgstr "%1$s باید بیشتر یا برابر %2$d باشد"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2510
msgid "%1$s must be greater than %2$d"
msgstr "%1$s باید بزرگتر از %2$d باشد"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:355
msgid "All features, supported by the post type."
msgstr "تمام ویژگی‌ها، توسط نوع نوشته (post type) پشتیبانی می‌شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:196
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:411
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:318
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:160
msgid "The page number requested is larger than the number of pages available."
msgstr "شماره برگه درخواست‌شده بزرگتر از تعداد برگه‌های در دسترس است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:224
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:243
msgid "You need to define an include parameter to order by include."
msgstr "شما نیاز دارید یک پارامتر برای نمایش ترتیب براساس آن را تعریف کنید."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:849
msgctxt "page"
msgid "Featured image"
msgstr "تصویر شاخص"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:849
msgctxt "post"
msgid "Featured image"
msgstr "تصویر شاخص"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:850
msgctxt "post"
msgid "Set featured image"
msgstr "قرار دادن به‌عنوان تصویر شاخص"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:852
msgctxt "page"
msgid "Use as featured image"
msgstr "استفاده به‌عنوان تصویر شاخص"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:852
msgctxt "post"
msgid "Use as featured image"
msgstr "استفاده به‌عنوان تصویر شاخص"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:850
msgctxt "page"
msgid "Set featured image"
msgstr "تنظیم تصویر شاخص"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:85
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:107
msgid "The password for the parent post of the comment (if the post is password protected)."
msgstr "رمز عبور برای نوشته مادر دیدگاه (اگر نوشته محافظت شده باشد)."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:851
msgctxt "page"
msgid "Remove featured image"
msgstr "پاک کردن تصویر شاخص"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:851
msgctxt "post"
msgid "Remove featured image"
msgstr "پاک کردن تصویر شاخص"

#. translators: 1: $sanitize_callback, 2: register_setting()
#: wp-includes/option.php:2532
msgid "%1$s is deprecated. The callback from %2$s is used instead."
msgstr "%1$s منسوخ شده است. لطفاً به جای آن از %2$s استفاده نمایید."

#: wp-includes/media.php:4771
msgid ""
"You are about to permanently delete these items from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"شما می‌خواهید این موارد را برای همیشه از سایت‌تان پاک کنید.\n"
"این کار غیرقابل‌بازگردانی است.\n"
"'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن."

#: wp-includes/media.php:4770
msgid ""
"You are about to permanently delete this item from your site.\n"
"This action cannot be undone.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"شما می‌خواهید این مورد را برای همیشه از سایت‌تان پاک کنید.\n"
"این کار غیرقابل‌بازگردانی است.\n"
"'Cancel' برای انصراف، 'OK' برای پاک کردن."

#. translators: 1: Suggested width number, 2: Suggested height number.
#: wp-includes/media-template.php:306 wp-includes/media.php:4823
msgid "Suggested image dimensions: %1$s by %2$s pixels."
msgstr "اندازه پیشنهادی تصویر: %1$s در %2$s پیکسل."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:150
msgid "Sorry, you are not allowed to make proxied oEmbed requests."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به درخواست ایجاد جاسازی با پروکسی نیستید."

#: wp-includes/comment.php:3572
msgid "Sorry, comments are not allowed for this item."
msgstr "با عرض پوزش، دیدگاه‌ها برای این مورد فعال نیست."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:99
msgid "Whether to perform an oEmbed discovery request for unsanctioned providers."
msgstr "انجام جاسازی برای سایت‌هایی که در لیست بدون مجوز تامین‌کنندگان قرار ندارند."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1280
msgctxt "Short for blue in RGB"
msgid "B"
msgstr "B"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1279
msgctxt "Short for green in RGB"
msgid "G"
msgstr "G"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1278
msgctxt "Short for red in RGB"
msgid "R"
msgstr "R"

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:45
#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:73
msgid "The URL of the resource for which to fetch oEmbed data."
msgstr "نشانی اینترنتی منبع برای دریافت اطلاعات جاسازی."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:79
msgid "The oEmbed format to use."
msgstr "ساختار oEmbed قابل استفاده."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:94
msgid "The maximum height of the embed frame in pixels."
msgstr "بیشینهٔ ارتفاع قاب جاسازی به پیکسل."

#: wp-includes/class-wp-oembed-controller.php:88
msgid "The maximum width of the embed frame in pixels."
msgstr "بیشینهٔ پهنای قاب جاسازی به پیکسل."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1234
msgid "Insert/edit code sample"
msgstr "درج/ویرایش نمونه کد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1231
msgid "Date/time"
msgstr "تاریخ/زمان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1206
msgid "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, dots, colons or underscores."
msgstr "Id باید با حروف آغاز شود و بعد از آن می‌توان از اعداد، حروف، نقطه و خط تیره استفاده کرد."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:808
msgid "You can navigate to other pages on your site while using the Customizer to view and edit the widgets displayed on those pages."
msgstr "هنگام استفاده از سفارشی‌ساز می‌توانید به دیگر برگه‌های سایت‌تان سر بزنید و ابزارک‌های نمایش‌داده شده در آن‌ها را ویرایش کنید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1237
msgid "Insert/edit media"
msgstr "درج/ویرایش رسانه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1233
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54761
#: wp-admin/includes/privacy-tools.php:472
msgid "Table of Contents"
msgstr "فهرست محتوا"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1207
msgctxt "Id for link anchor (TinyMCE)"
msgid "Id"
msgstr "Id"

#. translators: %s: The total number of widget areas registered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
msgid "Your theme has %s widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "پوستهٔ شما %s ناحیهٔ ابزارک دارد، اما این برگه آن(ها) را نمایش نمی‌دهد."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:775
msgid "Your theme has 1 widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "پوستهٔ شما ۱ ناحیهٔ ابزارک دارد، اما این برگه آن را نمایش نمی‌دهد."

#. translators: %s: The number of other widget areas registered but not
#. rendered.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:760
msgid "Your theme has %s other widget area, but this particular page does not display it."
msgid_plural "Your theme has %s other widget areas, but this particular page does not display them."
msgstr[0] "پوستهٔ شما %s ناحیهٔ ابزارک دیگر دارد، اما این برگه آن(ها) را نمایش نمی‌دهد."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:751
msgid "Your theme has 1 other widget area, but this particular page does not display it."
msgstr "پوستهٔ شما ۱ ناحیهٔ ابزارک دیگر دارد، اما این برگه آن را نمایش نمی‌دهد."

#: wp-includes/option.php:2183
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "این نشانی برای کارهای مدیریتی، همانند اطلاعیه کاربر تازه استفاده می‌شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:111
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1020
msgid "Unique identifier for the term."
msgstr "شناسه یکتا برای اصطلاح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:362
msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
msgstr "یک شناسه الفبایی برای رده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:376
msgid "REST base route for the post type."
msgstr "مسیر مبتنی بر REST برای نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:137
msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
msgstr "موارد ضروری باید درست باشند، طبقه‌بندی‌ها زباله‌دان را پشتیبانی نمی‌کنند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:124
msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
msgstr "موارد ضروری باید درست باشند، رونوشت‌ها زباله‌دان را پشتیبانی نمی‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:349
msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
msgstr "یک شناسه الفبایی برای نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:319
msgid "A human-readable description of the post type."
msgstr "توضیح قابل خواندن توسط انسان برای نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:337
msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای نوع نوشته برای زمینه‌های مختلف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:325
msgid "Whether or not the post type should have children."
msgstr "خواه ناخواه نوع نوشته باید دارای فرزند باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:313
msgid "All capabilities used by the post type."
msgstr "همهٔ قابلیت‌های استفاده شده در این نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1582
msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود کردن پاسخ به دیدگاه‌های منتشر شده قبل از یک تاریخ سازگار با ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1553
msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود کردن پاسخ به دیدگاه‌های منتشر شده قبل از یک تاریخ سازگار با ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:341
msgid "An alphanumeric identifier for the status."
msgstr "مشخص‌کنندهٔ الفبایی برای وضعیت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1483
msgid "Avatar URLs for the user."
msgstr "آدرس اینترنتی آواتار برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1436
msgid "Roles assigned to the user."
msgstr "نقش‌های اختصاص داده شده به کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1407
msgid "Locale for the user."
msgstr "زبان محلی برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1395
msgid "Description of the user."
msgstr "توضیحات کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1400
msgid "Author URL of the user."
msgstr "نشانی اینترنتی URL نویسنده کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1413
msgid "The nickname for the user."
msgstr "نام مستعار برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1389
msgid "URL of the user."
msgstr "نشان اینترنتی کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1358
msgid "Display name for the user."
msgstr "نام نمایشی برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1349
msgid "Login name for the user."
msgstr "نام ورود برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1366
msgid "First name for the user."
msgstr "نام کوچک کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1374
msgid "Last name for the user."
msgstr "نام خانوادگی کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:873
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:920
msgid "The user cannot be deleted."
msgstr "کاربر نمی‌تواند پاک شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:583
msgid "Error creating new user."
msgstr "خطا در ایجاد کردن کاربر تازه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1074
msgid "The parent term ID."
msgstr "شناسه اصطلاح والد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1037
msgid "URL of the term."
msgstr "آدرس اینترنتی اصطلاح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1044
msgid "HTML title for the term."
msgstr "عنوان HTML برای اصطلاح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-themes-controller.php:137
msgid "Sorry, you are not allowed to view themes."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده پوسته‌ها نمی‌باشید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:767
msgid "The term cannot be deleted."
msgstr "اصطلاح نمی‌تواند حذف شود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2233
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:201
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:295
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:502
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:649
msgid "Cannot set parent term, taxonomy is not hierarchical."
msgstr "نمی‌توان سرآغاز مورد را تنظیم کرد، این رده سلسه مراتبی نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:394
msgid "Term does not exist."
msgstr "اصطلاح وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:356
msgid "The title for the taxonomy."
msgstr "عنوان برای رده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:374
msgid "Types associated with the taxonomy."
msgstr "نوع مرتبط با طبقه‌بندی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:343
msgid "The title for the post type."
msgstr "عنوان برای نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:149
msgid "Cannot view post type."
msgstr "نمی‌توانید نوع نوشته را مشاهده نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:144
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:202
msgid "Invalid status."
msgstr "وضعیت نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:154
msgid "Cannot view status."
msgstr "امکان مشاهده وضعیت وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:305
msgid "The title for the status."
msgstr "عنوان برای وضعیت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:952
msgid "URL to the original attachment file."
msgstr "نشانی اینترنتی URL به پرونده پیوست اصلی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:924
msgid "Attachment type."
msgstr "نوع پیوست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:901
msgid "The attachment description."
msgstr "توضیحات پیوست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:932
msgid "The attachment MIME type."
msgstr "نوع MIME پیوست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:878
msgid "The attachment caption."
msgstr "توضیح مختصر پیوست."

#: wp-includes/option.php:2260
msgid "Default post category."
msgstr "دسته‌بندی پیشفرض نوشته."

#: wp-includes/option.php:2150
msgid "Site tagline."
msgstr "شعار سایت."

#. translators: Theme author name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:88
msgctxt "theme author"
msgid "By %s"
msgstr "توسط %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1128
msgctxt "New user notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] فعالسازی %2$s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1016
msgctxt "New site notification email subject"
msgid "[%1$s] Activate %2$s"
msgstr "[%1$s] فعالسازی %2$s"

#: wp-includes/blocks/rss.php:23 wp-includes/widgets.php:1585
#: wp-includes/widgets.php:1708
msgid "RSS Error:"
msgstr "خطای RSS:"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:580
msgid "Cannot create a comment with that type."
msgstr "نمی‌توانید یک دیدگاه با آن نوع ایجاد نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:746
msgid "Invalid slug."
msgstr "نامک نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api.php:2226
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:730
#: wp-includes/user.php:4566 wp-admin/network/site-new.php:100
msgid "Invalid email address."
msgstr "نشانی ایمیل نامعتبر است."

#: wp-includes/post.php:4631
msgid "Invalid page template."
msgstr "قالب صفحه نامعتبر."

#: wp-includes/post.php:4248 wp-includes/rest-api.php:2220
#: wp-includes/script-loader.php:1312 wp-admin/includes/post.php:197
msgid "Invalid date."
msgstr "تاریخ نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:371
msgid "Invalid JSONP callback function."
msgstr "تابع برگشتی JSONP نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:599
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:855
msgid "Invalid comment content."
msgstr "محتوای دیدگاه نامعتیر."

#: wp-includes/theme.php:1688
msgid "Video is playing."
msgstr "ویدئو در حال پخش است."

#: wp-includes/theme.php:1687
msgid "Video is paused."
msgstr "ویدئو متوقف شده است."

#: wp-includes/theme.php:2290
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی"

#: wp-includes/theme.php:2442
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
msgstr "این نمونه‌ای از یک بخش از صفحهٔ نخست است. بخش‌های صفحه نخست می‌توانند از هر بخشی به جز خود صفحهٔ نخست باشند، مانند برگه‌ای که آخرین نوشته‌های بلاگ شما را نمایش می‌دهد."

#: wp-includes/theme.php:2434
msgctxt "Theme starter content"
msgid "News"
msgstr "اخبار"

#: wp-includes/theme.php:2425
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
msgstr "این یک صفحه شامل یک سری اطلاعات تماس ساده از قبیل نشانی و شماره تلفن است. همچنین می‌توانید از یک افزونه برای اضافه کردن فرم تماس استفاده کنید."

#: wp-includes/theme.php:2417
msgctxt "Theme starter content"
msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you are a business with a mission to describe."
msgstr "ممکن است شما هنرمندی باشید که تمایل دارد خودش و نمونه کارهایش را در این بخش معرفی کند یا شاید شما صاحب تجارتی باشید که می‌خواهید آن را معرفی کنید."

#: wp-includes/theme.php:2320
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Posts"
msgstr "آخرین نوشته‌ها"

#: wp-includes/theme.php:2409
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
msgstr "به سایت خودتان خودش آمدید! این صفحه نخست شماست، چیزی که اکثر بازدیدکنندگان زمانی که برای اولین بار به وبسایت شما سر می‌زنند، آن را می‌بینند."

#: wp-includes/theme.php:2314
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Recent Comments"
msgstr "آخرین دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/theme.php:2296
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"

#: wp-includes/theme.php:2308
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Meta"
msgstr "متا"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:813
msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ تغییر نوع دیدگاه را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1227
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1241
#: wp-admin/includes/user.php:62 wp-admin/users.php:131
#: wp-admin/network/site-users.php:146
msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ اختصاص دادن آن نقش به کاربران را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:221
msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مرتب‌سازی کاربران بر اساس این گزینه را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:196
msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پالایش کاربران بر اساس نقش را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3748
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:936
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه پاک کردن این دیدگاه را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:527
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:535
msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به افزودن دیدگاه به این نوشته نمی‌باشید."

#. translators: %s: Request parameter.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:481
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:491
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:501
msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش '%s' برای دیدگاه‌ها نمی‌باشید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:181
msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مشاهده رونوشت‌های این نوشته نمی‌باشید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:509
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:519
msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
msgstr "با عرض پوزش، شما بدون یک نوشته مجاز به ایجاد این دیدگاه نیستید. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:407
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:543
msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به خواندن نوشتهٔ این دیدگاه نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:399
msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ خواندن این دیدگاه را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:99
msgid "Sorry, you are not allowed to view menu items."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه مشاهده موارد فهرست را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:140
msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
msgstr "با عرض پوزش، شما بدون یک نوشته مجاز به خواندن دیدگاه‌ها نیستید. "

#: wp-includes/theme.php:2387
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Pinterest"
msgstr "پینترست"

#: wp-includes/theme.php:2383
msgctxt "Theme starter content"
msgid "LinkedIn"
msgstr "لینکدین"

#: wp-includes/theme.php:2399
msgctxt "Theme starter content"
msgid "YouTube"
msgstr "یوتوب"

#: wp-includes/theme.php:2371
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Foursquare"
msgstr "فورسکوئر"

#: wp-includes/theme.php:2375
msgctxt "Theme starter content"
msgid "GitHub"
msgstr "گیت‌هاب"

#: wp-includes/theme.php:2282
msgctxt "Theme starter content"
msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
msgstr "اینجا مکان مناسبی است برای معرفی شما و سایت‌تان."

#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:230
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:276
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:385
msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش فیلد سفارشی %s نیستید. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:625
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:828
msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به اختصاص دادن موارد ارائه شده نیستید."

#: wp-includes/theme.php:2281
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About This Site"
msgstr "دربارهٔ این سایت"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1390
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:609
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:820
msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ سنجاق کردن نوشته‌ها را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:144
msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
msgstr "اختصاص دادن دوباره پیوندها و نوشته‌های حذف شده کاربر به این شناسه کاربری."

#: wp-includes/script-loader.php:1286
msgid "This theme does not support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
msgstr "این پوسته از سربرگ ویدئویی در این برگه پشتیبانی نمی‌کند. به برگهٔ نخست یا برگه‌ای دیگر که از سربرگ ویدئویی پشتیبانی می‌کنند بروید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:231
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:38
msgid "No video selected"
msgstr "ویدئویی انتخاب نشده"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:227
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:232
msgid "Select video"
msgstr "انتخاب ویدئو"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:228
msgid "Change video"
msgstr "تغییر ویدئو"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:233
msgid "Choose video"
msgstr "انتخاب ویدئو"

#: wp-includes/theme.php:2439
msgctxt "Theme starter content"
msgid "A homepage section"
msgstr "یک بخش صفحهٔ خانگی"

#: wp-includes/theme.php:2430
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Blog"
msgstr "بلاگ"

#: wp-includes/theme.php:2422
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Contact"
msgstr "ارتباط"

#: wp-includes/theme.php:2414
msgctxt "Theme starter content"
msgid "About"
msgstr "درباره"

#: wp-includes/theme.php:2333 wp-includes/theme.php:2406
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: wp-includes/theme.php:2363
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"

#: wp-includes/theme.php:2379
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Instagram"
msgstr "اینستاگرام"

#: wp-includes/theme.php:2367
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Facebook"
msgstr "فیسبوک"

#: wp-includes/theme.php:2326
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: wp-includes/theme.php:2391
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Twitter"
msgstr "توییتر"

#: wp-includes/theme.php:2268
msgctxt "Theme starter content"
msgid "New York, NY 10001"
msgstr "نیویورک، نیویورک ۱۰۰۰۱"

#: wp-includes/theme.php:2267
msgctxt "Theme starter content"
msgid "123 Main Street"
msgstr "خیابان ۱۲۳"

#: wp-includes/theme.php:2269
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Hours"
msgstr "ساعت کاری"

#: wp-includes/theme.php:2271
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Saturday &amp; Sunday: 11:00AM&ndash;3:00PM"
msgstr "پنجشنبه و جمعه: ۱۱ صبح تا ۳ بعد از ظهر"

#: wp-includes/theme.php:2270
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Monday&ndash;Friday: 9:00AM&ndash;5:00PM"
msgstr "شنبه تا چهارشنبه: ۹ صبح تا ۵ بعد از ظهر"

#: wp-includes/theme.php:2302
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌بندی‌ها"

#: wp-includes/theme.php:2395
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Yelp"
msgstr "Yelp"

#: wp-includes/theme.php:2262
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Find Us"
msgstr "ما را بیابید"

#: wp-includes/theme.php:2266
msgctxt "Theme starter content"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1305
msgid "Passwords cannot be empty."
msgstr "رمز نمی‌تواند خالی باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:178
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:558
msgid "Invalid user parameter(s)."
msgstr "پارامتر(های) کاربری نامعتبر."

#. translators: %s: The '\' character.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1315
msgid "Passwords cannot contain the \"%s\" character."
msgstr "رمزها نمی‌توانند حاوی کاراکتر \"%s\" باشند."

#: wp-includes/script-loader.php:1275
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Show Controls"
msgstr "نمایش کنترل‌ها"

#: wp-includes/script-loader.php:1274 wp-admin/customize.php:266
msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
msgid "Hide Controls"
msgstr "پنهان کردن کنترل‌ها"

#: wp-includes/media-template.php:421
msgid "Document Preview"
msgstr "پیش‌نمایش سند"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5327
msgid "Header Media"
msgstr "رسانهٔ سربرگ"

#. translators: %s: Add New Page label.
#. translators: %s: Add New taxonomy label.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:635
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:682
msgid "+ %s"
msgstr "+ %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:383
msgid "REST base route for the taxonomy."
msgstr "مسیر پایه REST برای طبقه بندی."

#: wp-includes/l10n.php:1609
msgctxt "default site language"
msgid "Site Default"
msgstr "پیش‌فرض سایت"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:892
msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
msgstr "توضیح مختصر HTML برای پیوست، برای نمایش تبدیل می‌شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:887
msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "توضیح مختصر برای پیوست در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:915
msgid "HTML description for the attachment, transformed for display."
msgstr "توضیح HTML برای پیوست، برای نمایش دادن تبدیل شد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:910
msgid "Description for the attachment, as it exists in the database."
msgstr "توضیح برای پیوست، همان‌گونه که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6115
msgid "Please enter a valid YouTube URL."
msgstr "لطفا نشانی اینترنتی معتبر یوتیوب را وارد کنید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5441
msgid "Or, enter a YouTube URL:"
msgstr "یا، یک نشانی یوتوب وارد کنید:"

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:989
msgid "The comment does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "دیدگاه حذف نمی‌شود. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1052
msgid "The post does not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "نوشته حذف نمی‌شود. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:893
msgid "Users do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "کاربران حذف نمی‌شوند. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:753
msgid "Terms do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "شرایط حذف نمی‌شوند. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید."

#. translators: %s: force=true
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:465
msgid "Revisions do not support trashing. Set '%s' to delete."
msgstr "رونوشت‌ها قابل حذف شدن نیستند. برای حذف '%s' را تنظیم نمایید."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:700
msgid "Invalid JSON body passed."
msgstr "بدنه JSON نامعتبر شد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:653
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:868
msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
msgstr "فیلد دیدگاه بیش از حداکثر طول مجاز است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2919
msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به نوشته‌های تخصیص یافته یک یا چند وضعیت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:367
msgid "Taxonomies associated with post type."
msgstr "طبقه‌بندی‌های مرتبط با نوع نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2910
msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به نوشته‌ها با یک یا چند نامک خاص."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4009
msgid "Comment is required."
msgstr "دیدگاه لازم است."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
msgid "Empty title."
msgstr "عنوان خالی."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5668
#: wp-admin/includes/file.php:39
msgid "Homepage"
msgstr "صفحه نخست"

#: wp-trackback.php:116
msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
msgstr "با عرض پوزش، بازتاب برای این مورد بسته شده است."

#: wp-trackback.php:89
msgid "I really need an ID for this to work."
msgstr "واقعاً به یک شناسه برای این کار نیازمندم."

#: wp-includes/script-loader.php:909 wp-includes/js/dist/components.js:45382
msgid "Item selected."
msgstr "مورد انتخاب شد."

#. translators: %s: IP address.
#: wp-includes/rest-api.php:2232
msgid "%s is not a valid IP address."
msgstr "%s یک آدرس آی‌پی معتبر نیست"

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2563
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s باید بین %2$d (انحصاری) و %3$d (همگانی) باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2548
msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s باید بین %2$d (انحصاری) و %3$d (انحصاری) باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2578
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
msgstr "%1$s باید بین %2$d (همگانی) و %3$d (انحصاری) باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: Minimum number, 3: Maximum number.
#: wp-includes/rest-api.php:2593
msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
msgstr "%1$s باید بین %2$d (همگانی) و %3$d (همگانی) باشد."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of valid values.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1540
msgid "%1$s is not one of %2$s."
msgstr "%1$s یکی از %2$s نیست."

#. translators: 1: Parameter, 2: List of types.
#. translators: 1: Parameter, 2: Type name.
#: wp-includes/rest-api.php:2149 wp-includes/rest-api.php:2261
#: wp-includes/rest-api.php:2283 wp-includes/rest-api.php:2306
#: wp-includes/rest-api.php:2421 wp-includes/rest-api.php:2492
#: wp-includes/rest-api.php:2621 wp-includes/rest-api.php:2689
msgid "%1$s is not of type %2$s."
msgstr "%1$s از نوع %2$s نیست."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:514
msgid "Meta fields."
msgstr "زمینه‌های متا."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1459
msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
msgstr "هر توانایی اضافه تخصیص یافته به کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1565
msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
msgstr "محدود نمودن تتیجه برای کاربرانی که حداقل با یک نقش ارائه شده خاص تطابق دارند. بصورت فهرست csv یا یک نقش قابل قبول است."

#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:245
msgid "Could not delete meta value from database."
msgstr "نمی توانید مقدار متا را از پایگاه داده حذف نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1429
msgid "Registration date for the user."
msgstr "تاریخ نام‌نویسی برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1382
msgid "The email address for the user."
msgstr "آدرس ایمیل برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1444
msgid "Password for the user (never included)."
msgstr "رمز عبور برای کاربر (هرگز شامل نمی‌شود)."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1453
msgid "All capabilities assigned to the user."
msgstr "همهٔ قابلیت‌های اختصاص‌ داده‌ شده به کاربر."

#. translators: %s: Role key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1209
msgid "The role %s does not exist."
msgstr "نقش %s وجود ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:852
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف این کاربر نمی‌باشید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:738
msgid "Username is not editable."
msgstr "نام‌ کاربری قابل ویرایش نیست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:902
msgid "Invalid user ID for reassignment."
msgstr "شناسه کاربر برای تخصیص مجدد نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:702
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:490
msgid "You are not currently logged in."
msgstr " شما درحال‌حاضر وارد نشده‌اید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:535
msgid "Cannot create existing user."
msgstr "نمی‌توانید کاربر موجود را ایجاد نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:679
msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش نقش‌های این کاربر نمی‌باشید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:436
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this revision."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به حذف این رونوشت نیستید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1061
msgid "Type attribution for the term."
msgstr "نوع تخصیص برای این واژه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1136
msgid "Sort collection by term attribute."
msgstr " مرتب‌سازی مجموعه براساس صفت رده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1053
msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
msgstr "یک مشخص کننده الفبایی برای مورد یکتا از نوع آن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1152
msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
msgstr "این که آیا موارد تخصیص داده نشده به هر پستی مخفی شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1165
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به موارد تخصیص یافته به یک نوشته خاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1159
msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به موارد تخصیص یافته به یک سرآغاز خاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:58
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:391
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:80
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:725
msgid "The ID for the parent of the revision."
msgstr "شناسه برای رونوشت مادر"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:74
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1343
msgid "Unique identifier for the user."
msgstr "شناسه یکتا برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1032
msgid "HTML description of the term."
msgstr "توضیح HTML اصطلاح."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1026
msgid "Number of published posts for the term."
msgstr "تعداد نوشته‌های منتشرشده برای این مورد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:521
msgid "The template cannot be deleted."
msgstr "قالب قابل حذف نیست."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:955
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2988
msgid "Status is forbidden."
msgstr "وضعیت ممنوع است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:200
msgid "Invalid revision ID."
msgstr "شناسه بازبینی نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:446
msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
msgstr "محدود کردن نتایج به مواردی که مرتبط با یک نوع نوشته خاص هستند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:140
msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
msgstr "لازم است درست باشد، به عنوان کاربر بخش زباله‌دان را پشتیبانی نمی‌کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2932
msgid "Limit result set to items that are sticky."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به مواردی که سنجاق‌شده هستند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:368
msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
msgstr "خواه ناخواه رده باید نمایش داده شود."

#. translators: %s: Property name.
#. translators: %s: Custom field key.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:197
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:169
#: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:186
msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
msgstr "ویژگی %s دارای مقدار ذخیره‌شده نامعتبر است، و نمی‌تواند به‌صورت خالی به‌روزرسانی شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:937
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2839
msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به پست‌ها با یک مقدار مشخص menu_order."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2882
msgid "Limit result set to items with particular parent IDs."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به موارد با شناسه‌های مادر خاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2790
msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به نوشته‌های تخصیص یافته به نویسنده‌های خاص."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:3151
msgid "Limit result set to items except those with specific terms assigned in the %s taxonomy."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به همه مواردی که مورد خاص تخصیص یافته در طبقه‌بندی %s دارند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1606
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:338
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2845
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:793
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1120
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1529
msgid "Offset the result set by a specific number of items."
msgstr "آفست نتیجه را با یک تعداد خاص از موارد تنظیم نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2798
msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
msgstr "مطمئن شوید که نتیجه نوشته‌های تخصیص یافته به نویسدنه‌های خاص را محدود می‌نماید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2890
msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به همهٔ موارد به‌جز آنهایی که از شناسه مادر خاص هستند."

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2581
msgid "The terms assigned to the post in the %s taxonomy."
msgstr "شرایط تخصیص یافته به مورد درطبقه‌بندی %s."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2483
msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
msgstr "این که چکیده با یک رمز عبور محافظت شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2306
msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
msgstr "یک رمز عبور برای محافظت دسترسی به محتوا و چکیده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2528
msgid "The format for the post."
msgstr "ساختار برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2494
msgid "The ID of the featured media for the post."
msgstr "شناسه رسانه شاخص برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2502
msgid "Whether or not comments are open on the post."
msgstr "این که آیا دیدگاه‌ها در نوشته باز هستند یا خیر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2508
msgid "Whether or not the post can be pinged."
msgstr "این که آیا نوشته می‌تواند صدا زده شود یا خیر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2544
msgid "Whether or not the post should be treated as sticky."
msgstr "این که آیا نوشته باید سنجاق‌شده درنظرگرفته شود یا خیر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2551
msgid "The theme file to use to display the post."
msgstr "پرونده پوسته مورد استفاده برای نمایش نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2477
msgid "HTML excerpt for the post, transformed for display."
msgstr "چکیدهٔ HTML برای نوشته، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:724
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:259
msgid "The title for the object."
msgstr "عنوان برای شی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2444
msgid "Whether the content is protected with a password."
msgstr "اینکه محتوا با یک رمز عبور محافظت شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2463
msgid "The excerpt for the post."
msgstr "چکیده‌ای برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2291
msgid "A named status for the post."
msgstr "یک وضعیت نام‌گذاری شده برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2455
msgid "The ID for the author of the post."
msgstr "شناسه برای نویسنده نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:546
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2407
msgid "HTML title for the post, transformed for display."
msgstr "عنوان HTML برای نوشته، برای نمایش تبدیل شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:730
msgid "An alphanumeric identifier for the revision unique to its type."
msgstr "یک مشخص‌کننده عددی حرفی برای رونوشت یکتا ازنوع خودش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2472
msgid "Excerpt for the post, as it exists in the database."
msgstr "خلاصه برای نوشته، همان‌گونه که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2402
msgid "Title for the post, as it exists in the database."
msgstr "عنوان برای نوشته، همان‌گونه که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:269
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1353
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:145
msgid "Invalid post parent ID."
msgstr "شناسه والد نوشته نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1492
msgid "Invalid featured media ID."
msgstr "شناسه رسانه ویژه نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1337
msgid "A password protected post can not be set to sticky."
msgstr "نوشته محافظت شده با رمزعبور نمی تواند سنجاق شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1326
msgid "A sticky post can not be password protected."
msgstr "یک نوشته سنجاق شده نمی تواند با رمزعبور محافظت شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:368
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:697
msgid "The date the revision was published, as GMT."
msgstr "تاریخ رونوشت منتشر شده بود، به عنوان GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:385
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:719
msgid "The date the revision was last modified, as GMT."
msgstr "آخرین تاریخی که رونوشت ویرایش شد، به GMT."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2248
msgid "GUID for the post, transformed for display."
msgstr "GUID برای نوشته، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2236
msgid "The globally unique identifier for the post."
msgstr "مشخص‌کنندهٔ یکتای سراسری برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:379
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:713
msgid "The date the revision was last modified, in the site's timezone."
msgstr "آخرین تاریخی که رونوشت ویرایش شد، در منطقهٔ زمانی سایت."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:703
msgid "GUID for the revision, as it exists in the database."
msgstr "GUID برای رونوشت، همان‌گونه که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-revisions-controller.php:362
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:691
msgid "The date the revision was published, in the site's timezone."
msgstr "تاریخی که رونوشت منتشر شد، در منطقهٔ زمانی سایت. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:114
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:591
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:645
msgid "Cannot create existing post."
msgstr "نمی‌توانید نوشته موجود ایجاد نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:150
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:389
#: wp-admin/edit-comments.php:14
msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش دیدگاه‌ها نمی‌باشید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:515
msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ایجاد کاربر تازه نمی‌باشید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1061
msgid "The post has already been deleted."
msgstr "نوشته پیش از این حذف‌شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1318
msgid "A post can not be sticky and have a password."
msgstr "یک نوشته نمی‌تواند سنجاق‌شده و رمز داشته باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-plugins-controller.php:228
msgid "Sorry, you are not allowed to manage this plugin."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت این افزونه را ندارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:499
msgid "Incorrect post password."
msgstr "رمزعبور نوشته نادرست است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:215
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:234
msgid "You need to define a search term to order by relevance."
msgstr "شما نیاز به تعریف یک شرط جستجو براساس ارتباط دارید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1679
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:102
msgid "The password for the post if it is password protected."
msgstr "رمز عبور برای نوشته اگر آن با رمز عبور محافظت شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1421
msgid "An alphanumeric identifier for the user."
msgstr "یک مشخص کننده حرفی‌عددی برای کاربر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:95
msgid "Sorry, you are not allowed to manage post statuses."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به مدیریت وضعیت‌های نوشته نیستد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:344
msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
msgstr "خواه ناخواه طبقه‌بندی باید فرزند داشته باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:335
msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
msgstr "این که آیا پست‌ها در فهرست ویرایش برای نوع نوشته‌هایشان باشند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:317
msgid "Whether posts with this status should be protected."
msgstr "این که پست‌ها با این وضعیت باید محافظت شده باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:329
msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
msgstr "این که پست‌ها با این وضعیت باید قابل پرس‌وجوی عمومی باشند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:323
msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
msgstr "این که پست‌ها با این وضعیت باید در بخش کاربری سایت نمایش داده شوند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:350
msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
msgstr "برچسب قابل خواندن توسط انسان برای طبقه‌بندی برای زمینه‌های مختلف."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:338
msgid "A human-readable description of the taxonomy."
msgstr "یک شرح قابل خواندن توسط انسان از طبقه‌بندی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:332
msgid "All capabilities used by the taxonomy."
msgstr "همه توانایی‌های استفاده شده توسط طبقه‌بندی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:345
msgid "Current page of the collection."
msgstr "برگه فعلی از مجموعه."

#. translators: %s: Method name.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:70
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:87
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:121
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:138
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:155
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:189
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:206
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:223
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:240
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:258
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "روش '%s' پیاده‌سازی نشده است. باید در زیرکلاس لغو شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:362
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "نتایج مربوط به تطابق با یک رشته را محدود نمایید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:311
msgid "Whether posts with this status should be private."
msgstr "این که پست‌ها با این وضعیت باید خصوصی باشند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:382
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "محدوده زیرکه درخواست ساخته شده است؛ تعیین زمینه‌های حضور در پاسخ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:353
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "حداکثر تعداد موارد که در مجموعه نتیجه بازگردانده می‌شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:949
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:805
msgid "Sort collection by object attribute."
msgstr "مرتب‌سازی براساس مشخصه شی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1672
msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاه‌های تخصیص یافته یک نوع خاص. نیازمند مجوز است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1664
msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاه‌های تخصیص یافته یک وضعیت خاص. نیازمند مجوز است. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1637
msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاه‌های شناسه‌های مادر خاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1655
msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاه‌های تخصیص یافته به شناسه‌های نوشته خاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1611
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:942
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:343
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2850
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:798
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1126
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1535
msgid "Order sort attribute ascending or descending."
msgstr "مرتب کردن ویژگی صعودی یا نزولی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1646
msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
msgstr "مطمئن شوید نتیجه شناسه‌های والد خاص را محدود می‌نماید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1588
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2820
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:775
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:335
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1101
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1511
msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
msgstr "مطمئن شوید نتیجه مستثنی از شناسه‌های خاص است. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1559
msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به دیدگاه‌های تخصیص یافته به شناسه‌های کاربری خاص. نیازمند مجوز است. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2777
msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشته‌های منتشر شده پس از یک تاریخ سازگار با ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2808
msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به نوشته‌های منتشر شده پس از یک تاریخ سازگار با ISO8601."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1576
msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به ایمیل نویسنده خاص. نیازمند مجوز است. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1597
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2829
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:784
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:344
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:1110
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1520
msgid "Limit result set to specific IDs."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به شناسه‌های خاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1567
msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
msgstr "مطمئن شوید نتیجه دیدگاه‌های تخصیص یافته به شناسه‌های کاربری خاص را محدود می‌نماید. نیاز به مجوز دارد."

#. translators: %d: Avatar image size in pixels.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1517
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1475
msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
msgstr "نشانی نمایه به همراه اندازه تصویر از %d پیکسل."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1525
msgid "Avatar URLs for the comment author."
msgstr "نشانی‌های اینترنتی نمایه برای نویسنده دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:265
msgid "URL to the object."
msgstr "پیوند به شی."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1487
msgid "The ID of the associated post object."
msgstr "شناسه مرتبط شده با شیء نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2230
msgid "The date the post was published, as GMT."
msgstr "تاریخی که نوشته در آن منتشر شده است، طبق گرینویچ."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2418
msgid "The content for the post."
msgstr "محتوا برای نوشته."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1493
msgid "State of the comment."
msgstr "حالت دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2332
msgid "The ID for the parent of the post."
msgstr "شناسه برای مادر نوشته. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2432
msgid "HTML content for the post, transformed for display."
msgstr "محتوای HTML برای نوشته، تبدیل شده برای نمایش."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2427
msgid "Content for the post, as it exists in the database."
msgstr "محتوا برای نوشته، همان‌گونه که در پایگاه‌داده وجود دارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:997
msgid "The comment has already been trashed."
msgstr "این دیدگاه قبلا پیش‌تر به زباله‌دان فرستاده شده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1010
msgid "The comment cannot be deleted."
msgstr "دیدگاه نمی‌تواند حذف شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:743
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-search-controller.php:253
msgid "Unique identifier for the object."
msgstr "شناسه یکتا برای شیء."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1397
msgid "The ID of the user object, if author was a user."
msgstr "شناسه شیء کاربر، اگر نویسنده یک کاربر بود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1314
msgid "Invalid comment author ID."
msgstr "شناسهٔ نویسندهٔ دیدگاه نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1418
msgid "Display name for the comment author."
msgstr "نام نمایشی برای نویسنده دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1426
msgid "URL for the comment author."
msgstr "نشانی اینترنتی برای نویسنده دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1432
msgid "User agent for the comment author."
msgstr "عامل کاربر برای نویسنده دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1412
msgid "IP address for the comment author."
msgstr "نشانی IP برای نویسنده دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1402
msgid "Email address for the comment author."
msgstr "نشانی ایمیل برای نویسنده دیدگاه."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:878
msgid "Updating comment failed."
msgstr "به‌روزرسانی دیدگاه ناموفق بود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:843
msgid "Updating comment status failed."
msgstr "به‌روزرسانی وضعیت دیدگاه ناموفق بود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:706
msgid "Creating comment failed."
msgstr "ایجاد دیدگاه ناموفق بود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:571
msgid "Cannot create existing comment."
msgstr "نمی‌توان دیدگاهی که موجود است را ایجاد کرد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:629
msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
msgstr "ایجاد یک دیدگاه نیازمند وارد کردن نام نویسنده و ایمیل معتبر است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3921 wp-includes/comment.php:3624
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:448
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:470
msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
msgstr "با عرض پوزش، شما برای نوشتن دیدگاه باید وارد شده باشید."

#. translators: %s: List of forbidden parameters.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:177
msgid "Query parameter not permitted: %s"
msgstr "پارامتر کوئری مجاز نیست: %s"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1013
msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
msgstr "محتوا-گرایش نامعتبر ارائه شده است. محتوا-گرایش باید مانند `پیوست; نام فایل = \"image.png\" ` یا شبیه آن باشد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1026
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1212
msgid "Content hash did not match expected."
msgstr "هَش محتوا با آن‌چه انتظار می‌رفت مطابقت ندارد."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:946
msgid "The ID for the associated post of the attachment."
msgstr "شناسه برای نوشته مرتبط با پیوست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1003
msgid "No Content-Disposition supplied."
msgstr "محتوا-گرایش عرضه نشده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:987
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1198
msgid "No data supplied."
msgstr "داده‌ای عرضه نشده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:995
msgid "No Content-Type supplied."
msgstr "محتوا-نوع عرضه نشده است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1046
msgid "Could not open file handle."
msgstr "عدم توانایی در باز کردن دستگیره پرونده."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:104
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:136
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:142
msgid "Whether to bypass Trash and force deletion."
msgstr "این که آیا زباله‌دان را رد کند و مستقیم پاک کند."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1171
msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
msgstr "محدود نمودن نتیجه به پیوست‌های یک نوع رسانه خاص."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1178
msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
msgstr "محدود نمودن تتیجه به پیوست یک نوع MIME خاص."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:846 wp-admin/edit-form-advanced.php:419
msgid "Page Attributes"
msgstr "ویژگی‌های برگه"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:869
msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
msgstr "متن جایگزین برای نمایش زمانی که پیوست نمایش داده نمی‌شود."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:939
msgid "Details about the media file, specific to its type."
msgstr "اطلاعات بیشتر در مورد فایل‌های رسانه‌ای، مختص به نوع آن."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:133
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به بارگذاری رسانه در این نوشته نمی‌باشید."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:153
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:331
msgid "Invalid parent type."
msgstr "نوع مادر نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:124
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:416
msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما دسترسی لازم برای بارگذاری رسانه در این سایت را ندارید."

#. translators: %s: rest_authentication_errors
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:359
msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the %s filter can be used to restrict access to the API, instead."
msgstr "API REST  دیگر نمی‌تواند به طور کامل غیر فعال شده باشد، از صافی %s می‌توان برای محدود کردن دسترسی به API، به جای آن استفاده کرد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:839
msgid "View Posts"
msgstr "دیدن نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:839
msgid "View Pages"
msgstr "دیدن برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:846
msgid "Post Attributes"
msgstr "ویژگی‌های نوشته"

#: wp-includes/post.php:211
msgid "Search Changesets"
msgstr "تغییرات جستجو"

#: wp-includes/post.php:212
msgid "No changesets found."
msgstr "تغییراتی یافت نشد."

#: wp-includes/post.php:213
msgid "No changesets found in Trash."
msgstr "تغییراتی در زباله‌دان یافت نشد."

#: wp-includes/post.php:209
msgid "View Changeset"
msgstr "نمایش تغییرات"

#: wp-includes/post.php:208
msgid "Edit Changeset"
msgstr "ویرایش تغییرات"

#: wp-includes/post.php:207
msgid "New Changeset"
msgstr "تغییرات تازه"

#: wp-includes/post.php:206
msgid "Add New Changeset"
msgstr "افزودن تغییرات تازه"

#: wp-includes/post.php:210
msgid "All Changesets"
msgstr "همهٔ تغییرات"

#: wp-includes/post.php:205
msgctxt "Customize Changeset"
msgid "Add New"
msgstr "افزودن"

#: wp-includes/post.php:204
msgctxt "post type singular name"
msgid "Changeset"
msgstr "تغییرات"

#: wp-includes/post.php:203
msgctxt "post type general name"
msgid "Changesets"
msgstr "تغییرات"

#: wp-includes/post.php:81
msgid "Attachment Attributes"
msgstr "ویژگی‌های پیوست"

#: wp-includes/post.php:171 wp-includes/post.php:172
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS سفارشی"

#. translators: Post revision title. 1: Author avatar, 2: Author name, 3: Time
#. ago, 4: Date.
#: wp-includes/post-template.php:1940
msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
msgstr "%1$s %2$s، %3$s پیش (%4$s)"

#. translators: %s: misc
#. translators: %s: privacy
#: wp-includes/option.php:2427 wp-includes/option.php:2440
#: wp-includes/option.php:2500 wp-includes/option.php:2513
#: wp-admin/includes/template.php:1642 wp-admin/includes/template.php:1655
#: wp-admin/includes/template.php:1709 wp-admin/includes/template.php:1722
msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
msgstr "گروه گزینه‌های \"%s\" حذف شده است. از گروه تنظیمات دیگری استفاده کنید."

#: wp-includes/option.php:2270
msgid "Default post format."
msgstr "ساختار پیش‌فرض نوشته."

#: wp-includes/option.php:2216
msgid "A time format for all time strings."
msgstr "یک ساختار زمان برای تمام رشته‌های زمانی."

#: wp-includes/option.php:2238
msgid "WordPress locale code."
msgstr "کد بومی وردپرس."

#: wp-includes/option.php:2226
msgid "A day number of the week that the week should start on."
msgstr "عدد روزی که هفته از آن آغاز می‌شود."

#: wp-includes/option.php:2325
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
msgstr "اجازه دادن به دیگر سایت‌ها برای فرستادن بازتاب بر مقالات تازه."

#: wp-includes/option.php:2249
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
msgstr "تبدیل شکلک‌هایی مانند :-) و :-P به گرافیک هنگام نمایش."

#: wp-includes/option.php:2206
msgid "A date format for all date strings."
msgstr "یک ساختار برای همهٔ تاریخ‌ها."

#: wp-includes/option.php:2280
msgid "Blog pages show at most."
msgstr "بیشترین تعداد نوشته‌ها در هر برگهٔ بلاگ."

#: wp-includes/option.php:2196
msgid "A city in the same timezone as you."
msgstr "شهری در منطقهٔ زمانی شما."

#: wp-includes/link-template.php:2934
msgctxt "next set of posts"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"

#: wp-includes/general-template.php:525 wp-login.php:844 wp-login.php:1427
msgid "Username or Email Address"
msgstr "نام کاربری یا نشانی ایمیل"

#: wp-includes/link-template.php:2933
msgctxt "previous set of posts"
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

#: wp-includes/media.php:4783
msgid "Search media items..."
msgstr "جستجو در پرونده‌های چندرسانه‌ای…"

#: wp-includes/option.php:2138
msgid "Site title."
msgstr "عنوان سایت."

#. translators: %s: "Search WordPress.org themes" button text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:102
msgid "No themes found. Try a different search, or %s."
msgstr "پوسته‌ای پیدا نشد. جستجوی دیگری را سعی نمایید، یا %s."

#. translators: %s: Themes panel title in the Customizer.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:81
msgid "You are browsing %s"
msgstr "شما در حال مرور %s هستید"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgid "Change theme"
msgstr "تغییر پوسته"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:143
msgid "Filter themes"
msgstr "فیلتر کردن پوسته‌ها"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:67
msgid "Install and preview theme: %s"
msgstr "نصب و پیش‌نمایش پوسته: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:65
msgid "Live preview theme: %s"
msgstr "پیش‌نمایش زنده پوسته: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:63
msgid "Customize theme: %s"
msgstr "سفارشی‌سازی پوسته: %s"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:61
msgid "Details for theme: %s"
msgstr "جزئیات پوسته: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:103
msgid "Update now"
msgstr "اکنون به‌روزرسانی نمایید"

#. translators: %s: "Update now" button.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:102
msgid "New version available. %s"
msgstr "نگارش تازه آماده است. %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:181
msgid "Click to edit this element."
msgstr "برای ویرایش این المان کلیک نمایید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:180
msgid "Click to edit the site title."
msgstr "برای ویرایش عنوان سایت کلیک کنید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:179
msgid "Click to edit this widget."
msgstr "برای ویرایش این ابزارک کلیک نمایید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:178
msgid "Click to edit this menu."
msgstr "برای ویرایش این فهرست کلیک نمایید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:167
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-global-styles-controller.php:701
msgid "Markup is not allowed in CSS."
msgstr "نشانه‌گذاری در CSS مجاز نیست."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2791
msgid "Invalid role."
msgstr "نقش نامعتبر است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2147
msgid "Sorry, the term could not be created."
msgstr "با عرض پوزش، شرط شما نمی‌تواند ساخته شود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3866
msgid "Sorry, the comment could not be updated."
msgstr "با عرض پوزش، دیدگاه نمی‌تواند ویرایش شود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2410
msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ اختصاص دادن این شرط را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2330
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:724
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این شرط را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2220
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:432
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:623
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش این شرط را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1041
msgid "Post"
msgstr "نوشته"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:816
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:939
msgid "No widgets found."
msgstr "هیچ ابزارکی یافت نشد."

#. translators: 1: Post type name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1046
msgid "%1$s could not be created: %2$s"
msgstr "%1$s نمی‌تواند ساخته شود: %2$s"

#. translators: %d: The number of widgets found.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:815
msgid "Number of widgets found: %d"
msgstr "تعداد ابزارک‌های یافت شده: %d"

#. translators: 1: .mp4, 2: .mov
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6090
msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "تنها پرونده‌های %1$s و %2$s می‌توانند به عنوان سربرگ ویدئویی استفاده شوند. لطفا ویدئوی خود را تبدیل و دوباره تلاش کنید، یا ویدئوی خود را در یوتوب بارگذاری کنید و از طریق گزینهٔ زیر از آن استفاده کنید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6082
msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
msgstr "حجم این ویدئو برای استفاده در سربرگ خیلی زیاد است. لطفا ویدئو را کم‌حجم یا بهینه کنید و ویدئویی با حجم کمتر از ۸ مگابایت بارگذاری کنید. همچنین می‌توانید ویدئوی خود را در یوتوب بارگذاری کنید و از طریق گزینهٔ زیر از آن استفاده کنید. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6041
msgid "Unrecognized background setting."
msgstr "تنظیمات ناشناختهٔ پس‌زمینه."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5735
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63225
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13237
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13240
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15082
msgid "Additional CSS"
msgstr "css اضافی"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6028
msgid "Invalid value for background position Y."
msgstr "مقدار نامعتبر برای موقعیت Y پس‌زمینه. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6024
msgid "Invalid value for background position X."
msgstr "مقدار نامعتبر برای موقعیت X پس‌زمینه. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6020
msgid "Invalid value for background attachment."
msgstr "مقدار نامعتبر برای پیوست پس‌زمینه. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6016
msgid "Invalid value for background repeat."
msgstr "مقدار نامعتبر برای تکرار پس‌زمینه. "

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6032
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:6036
msgid "Invalid value for background size."
msgstr "مقدار نامعتبر برای اندازهٔ پس‌زمینه."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5699
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14656
msgid "Learn more about CSS"
msgstr "دربارهٔ css بیشتر بدانید"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5512
msgctxt "Custom Preset"
msgid "Custom"
msgstr "سفارشی"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5511
msgctxt "Repeat Image"
msgid "Repeat"
msgstr "تکرار"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5540
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:96
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:422
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:426
msgid "Image Position"
msgstr "موقعیت تصویر"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5562
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:446
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:450
msgid "Image Size"
msgstr "اندازه تصویر"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5585
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:470
msgid "Repeat Background Image"
msgstr "تکرار تصویر پس‌زمینه"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5603
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:483
msgid "Scroll with Page"
msgstr "متحرک با صفحه"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5510
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5567
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:455
msgid "Fit to Screen"
msgstr "به‌اندازهٔ صفحه نمایش"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5504
msgctxt "Background Preset"
msgid "Preset"
msgstr "کنونی"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5508
msgctxt "Default Preset"
msgid "Default"
msgstr "پیشفرض"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5427
msgid "Header Video"
msgstr "ویدئوی سربرگ"

#. translators: 1: .mp4, 2: Header height in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5349
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
msgstr "برای گرفتن بهترین نتایج ویدئوی خود را با پسوند %1$s و کمترین حجم بارگذاری نمایید. پوستهٔ شما ارتفاع %2$s پیکسل را پیشنهاد می‌دهد."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header width in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5342
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
msgstr "برای گرفتن بهترین نتایج ویدئوی خود را با پسوند %1$s و کمترین حجم بارگذاری نمایید. پوستهٔ شما عرض %2$s پیکسل را پیشنهاد می‌دهد."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:130
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:133
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:155
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:158
msgid "Search themes&hellip;"
msgstr "جستجوی پوسته‌ها&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5328
msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
msgstr "اگر یک ویدیو اضافه کنید، تا قبل از آماده شدن ویدیو برای نمایش، تصویر نمایش داده خواهد شد."

#. translators: 1: .mp4, 2: Header size in pixels.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5335
msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
msgstr "برای گرفتن بهترین نتایج ویدئوی خود را با پسوند %1$s و کمترین حجم بارگذاری نمایید. پوستهٔ شما ابعاد %2$s پیکسل را پیشنهاد می‌دهد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2358
msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
msgstr "تنظیمات وجود ندارد یا ناشناخته است."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2363
msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
msgstr "به دلیل سطح توانایی‌ها، مجاز به ویرایش تنظیمات نیستید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4940
#: wp-admin/network/themes.php:158
msgid "Are you sure you want to delete this theme?"
msgstr "آیا مطمئنید می‌خواهید این پوسته را حذف کنید؟"

#. translators: %d: Number of theme search results, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4942
msgid "%d themes found"
msgstr "%d پوسته یافت شد"

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4946
msgid "Showing details for theme: %s"
msgstr "نمایش جزئیات برای پوسته: %s"

#. translators: %d: Number of themes being displayed, which cannot currently
#. consider singular vs. plural forms.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4944
msgid "Displaying %d themes"
msgstr "نمایش %d پوسته‌ها"

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-includes/admin-bar.php:265
msgid "Howdy, %s"
msgstr "سلام %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:645
msgid "New page title&hellip;"
msgstr "عنوان برگه تازه&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:527
msgid "Invalid changeset UUID"
msgstr "changeset UUID نامعتبر"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:554
msgid "Non-existent changeset UUID."
msgstr "changeset UUID ناموجود."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:642
msgid "New page title"
msgstr "عنوان برگهٔ تازه"

#: wp-includes/feed.php:588 wp-admin/link-parse-opml.php:81
#: wp-admin/link-parse-opml.php:82
msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
msgstr "افزونهٔ XML برای PHP دردسترس نیست. برای فعال‌سازی آن با سرویس‌دهنده هاست سایتتان تماس بگیرید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2147
msgid "This form is not live-previewable."
msgstr "این فرم قابل پیش‌نمایش زنده نیست."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2146
msgid "This link is not live-previewable."
msgstr "این پیوند قابل پیش‌نمایش زنده نیست."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-admin/nav-menus.php:814
msgid "Edit selected menu"
msgstr "ویرایش فهرست انتخاب‌شده"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1415
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:900
msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
msgstr "هشدار: پیوند وارد شد اما ممکن است خطا داشته باشد. لطفا آن را بررسی کنید."

#: wp-includes/blocks/query-title.php:39
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46084
msgid "Search results"
msgstr "نتایج جستجو"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1368
msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
msgstr "محدودهٔ متنِ حالت‌دار. برای دسترسی به راهنما، دکمه‌های Control-Option-H را بزنید."

#: wp-includes/script-loader.php:1052
msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
msgstr "برای جلو رفتن به مدت یک ثانیه از کلیدهای چپ و راست، و برای ده ثانیه از کلیدهای بالا و پایین استفاده کنید."

#: wp-includes/script-loader.php:1049 wp-includes/theme.php:1686
msgid "Play"
msgstr "پخش"

#: wp-includes/script-loader.php:1050 wp-includes/theme.php:1685
msgid "Pause"
msgstr "توقف"

#: wp-includes/script-loader.php:1057
msgid "Volume Slider"
msgstr "میزان صدا"

#: wp-includes/script-loader.php:1058
msgid "Video Player"
msgstr "نمایشگر ویدیو"

#: wp-includes/script-loader.php:1054
msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
msgstr "برای افزایش یا کاهش صدا از کلیدهای بالا و پایین استفاده کنید."

#: wp-includes/script-loader.php:1059
msgid "Audio Player"
msgstr "پخش‌کننده صوت"

#: wp-includes/script-loader.php:1051
msgid "Time Slider"
msgstr "کنترل‌کنندهٔ زمان"

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:652
msgid "Inexistent terms."
msgstr "گذاره‌های ناموجود."

#: wp-includes/taxonomy.php:2386 wp-includes/taxonomy.php:3193
msgid "A name is required for this term."
msgstr "نام‌گذاری این مورد الزامی است."

#. translators: %s: Theme name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:252
#: wp-admin/includes/theme.php:1070 wp-admin/theme-install.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:475 wp-admin/themes.php:554
#: wp-admin/themes.php:915 wp-admin/themes.php:1149 wp-admin/js/updates.js:1417
msgctxt "theme"
msgid "Activate %s"
msgstr "فعال‌سازی %s"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4925
msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دسترسی به اطلاعات کاربران این سایت را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3028
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3252 wp-admin/includes/post.php:505
msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش برگه‌ها را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2710
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:698
#: wp-admin/user-edit.php:103 wp-admin/user-edit.php:135
#: wp-admin/user-edit.php:194 wp-admin/users.php:114 wp-admin/users.php:143
#: wp-admin/users.php:249
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش این کاربر را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2853
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2903
msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش شناسنامهٔ خود را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1028
msgid "Responsive Layout"
msgstr "طرح واکنش‌گرا"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1031
msgid "Seasonal"
msgstr "فصلی"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1021
msgid "Tan"
msgstr "برنزه"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1030
msgid "Photoblogging"
msgstr "عکس‌بلاگ"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1027
msgid "Fluid Layout"
msgstr "طرح شناور"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1026
msgid "Fixed Layout"
msgstr "طرح ثابت"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2985
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3203
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2062 wp-admin/includes/post.php:278
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش این برگه را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این برگه را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1838
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5286
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:974
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1028
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این نوشته را ندارید."

#: wp-includes/script-loader.php:1925 wp-admin/includes/dashboard.php:1020
msgid "Today"
msgstr "امروز"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2384 wp-includes/class-wpdb.php:2390
msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
msgstr "نمی‌توان پیام خطای MySQL را دریافت کرد"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:86
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:200
msgid "Edit Menu"
msgstr "ویرایش فهرست"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-text-diff-renderer-table.php:133
msgid "Deleted:"
msgstr "حذف‌شده:"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-login.php:292
msgctxt "site"
msgid "&larr; Go to %s"
msgstr "&rarr; رفتن به %s"

#: wp-includes/script-loader.php:1176
msgctxt "password strength"
msgid "Password strength unknown"
msgstr "قدرت رمز نامشخص"

#: wp-login.php:978 wp-admin/install.php:173 wp-admin/user-edit.php:677
#: wp-admin/user-new.php:596 wp-admin/js/user-profile.js:52
msgid "Confirm use of weak password"
msgstr "تایید بکارگیری رمز سست"

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/pluggable.php:2067
msgid "Password changed for user: %s"
msgstr "گذرواژه برای کاربر %s تغییر کرد."

#. translators: Password change notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2077 wp-includes/user.php:2620
msgid "[%s] Password Changed"
msgstr "[%s] گذرواژه تغییر کرد."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1162
#: wp-includes/script-loader.php:777 wp-admin/js/tags.js:58
msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ این کار را ندارید."

#: wp-includes/revision.php:746
msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ دیدن پیش‌نویس‌ها را ندارید."

#: wp-includes/media-template.php:1530
msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
msgstr "بخش پیش‌نمایش بریدن تصویر. نیازمند عکس‌العمل ماوس."

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/formatting.php:5061
msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
msgstr "هنگام استفاده از پیوندهای یکتای سفارشی، استفاده از یک تگ ساختاری الزامی است. <a href=\"%s\">بیشتر بدانید</a>"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4375
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4431
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6405 wp-admin/async-upload.php:38
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2499
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2569 wp-admin/media-new.php:16
#: wp-admin/media-upload.php:20 wp-admin/upload.php:13
msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ بارگذاری پرونده‌ها را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3415
msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ افزودن دسته را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2773
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:213
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:448
#: wp-admin/users.php:16
msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مرور کاربران را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2386
#: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:594
#: wp-includes/script-loader.php:1313
msgid "Invalid value."
msgstr "مقدار نامعتبر."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:518
#: wp-includes/script-loader.php:1271 wp-admin/customize.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ سفارشی‌سازی این سایت را ندارید."

#. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
#. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:138
#: wp-includes/functions.wp-styles.php:95
msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
msgstr "تگ‌های %1$s را به %2$s نفرستید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1394
msgid "Link options"
msgstr "تنظیمات پیوند"

#: wp-includes/script-loader.php:1224 wp-includes/js/dist/format-library.js:904
msgid "Link inserted."
msgstr "پیوند درج شد."

#: wp-includes/script-loader.php:1223 wp-includes/js/dist/block-editor.js:51454
msgid "Link selected."
msgstr "پیوند انتخاب شد."

#. translators: %s: ImageMagick method name.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:908
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:919
msgid "%s is required to strip image meta."
msgstr "برای به دست آوردن فرادادهٔ تصویر، نیاز به %s است."

#: wp-includes/media.php:4786
msgid "No media items found."
msgstr "هیچ پروندهٔ رسانه‌ای پیدا نشد."

#. translators: 1: Post title, 2: Site title.
#: wp-includes/embed.php:505
msgid "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"
msgstr "&#8220;%1$s&#8221; &#8212; %2$s"

#. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:908
msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "%d نتیجه پیدا شد. جهت بررسی موارد از کلید‌های بالا و پایین استفاده نمائید."

#. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete.
#: wp-includes/script-loader.php:906
msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
msgstr "یک نتیجه پیدا شد. برای پیمایش، از کلیدهای جهت بالا و پایین استفاده نمایید. "

#. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
#. is_subdomain_install()
#: wp-includes/ms-default-constants.php:142
msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
msgstr "ثابت %1$s <strong>منسوخ شده است</strong>. برای فعالسازی پیکربندی زیردامنه از ثابت بولی %2$s در %3$s استفاده کنید. برای بررسی فعال بودن پیکربندی زیردامنه از %4$s استفاده کنید."

#. translators: 1: Panel ID, 2: Link to 'customize_loaded_components' filter
#. reference.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3934
msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
msgstr "حذف دستی %1$s منجر به هشدارهای php خواهد شد. به جای آن از صافی%2$s استفاده نمایید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1423
msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "گروه بعدی میان‌برهای ساختاربندی هنگامی اعمال می‌شوند که شما در حال نوشتن هستید یا آن‌ها را پیرامون متن خام قرار دهید. برای بازگردانی از کلید Escape یا دکمهٔ بازگردانی استفاده نمایید."

#. translators: 1: User's display name, 2: User login.
#: wp-includes/user.php:1711
msgctxt "user dropdown"
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"

#: wp-login.php:1357
msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
msgstr "مدت زمان حضور شما به اتمام رسیده است. لطفا دوباره وارد شوید تا از همان‌جایی که قطع شده‌اید، ادامه دهید."

#: wp-includes/user.php:227
msgid "<strong>Error:</strong> The email field is empty."
msgstr "<strong>خطا:</strong> جای ایمیل خالی است."

#. translators: %s: Email address.
#: wp-includes/user.php:262
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the email address %s is incorrect."
msgstr "<strong>خطا:</strong> رمز عبور وارد شده برای ایمیل %s نادرست است."

#: wp-includes/taxonomy.php:577
msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed."
msgstr "لغو ثبت ردهٔ توکار مجاز نیست."

#: wp-includes/script-loader.php:1276 wp-includes/js/dist/block-library.js:5912
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10713
msgid "(Untitled)"
msgstr "(بدون عنوان)"

#: wp-includes/rest-api.php:41
msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
msgstr "مسیرها باید از طریق نام افزونه یا پوسته و نگارش آن نامگذاری شوند."

#: wp-includes/rest-api.php:44
msgid "Route must be specified."
msgstr "مسیر باید مشخص شده باشد."

#: wp-includes/post.php:634
msgctxt "post status"
msgid "Trash"
msgstr "زباله‌دان"

#: wp-includes/post.php:1778
msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
msgstr "لغو ثبت نوع نوشتهٔ توکار مجاز نیست"

#: wp-includes/post.php:620 wp-admin/includes/template.php:2287
msgctxt "post status"
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"

#: wp-includes/post.php:605 wp-admin/includes/template.php:2301
msgctxt "post status"
msgid "Pending"
msgstr "در انتظار"

#: wp-includes/post.php:576 wp-admin/includes/template.php:2309
msgctxt "post status"
msgid "Scheduled"
msgstr "زمان‌بندی‌شده"

#: wp-includes/post.php:562
msgctxt "post status"
msgid "Published"
msgstr "منتشرشده"

#: wp-includes/post-template.php:1775
msgctxt "post password form"
msgid "Enter"
msgstr "ورود رمز"

#: wp-includes/post.php:590 wp-admin/includes/template.php:2294
msgctxt "post status"
msgid "Draft"
msgstr "پیش‌نویس"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Term name, 4: Taxonomy
#. singular name.
#: wp-includes/general-template.php:3162
msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
msgstr "خوراک %1$s %2$s %3$s %4$s"

#: wp-includes/pluggable.php:625
msgid "<strong>Error:</strong> Invalid username, email address or incorrect password."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری یا ایمیل نامعتبر، یا رمز عبور اشتباه."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5239
msgid "No logo selected"
msgstr "هیچ نشانی گزیده نشده"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5241
msgid "Choose logo"
msgstr "انتخاب نشان"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/functions.php:7235 wp-includes/media-template.php:202
#: wp-includes/media-template.php:367
msgid "Close dialog"
msgstr "بستن کادر"

#. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: Version number,
#. 4: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5540
msgid "The called constructor method for %1$s class in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
msgstr "روش ساختار فراخوانی شده برای کلاس %1$s در %2$s از نگارش %3$s <strong>منقضی شده است</strong>! بجای آن از %4$s استفاده نمایید."

#. translators: %s: document.write()
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:183
msgid "%s is forbidden"
msgstr "%s ممنوع است"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5235
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5240
msgid "Select logo"
msgstr "گزینش نشان"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5236
msgid "Change logo"
msgstr "تغییر نشان"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:226
msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
msgstr "رندر جزئی باید محتوا را نمایش دهد یا رشته محتوا (یا آرایه) را بازگرداند، اما نه هردو."

#: wp-includes/comment.php:267 wp-admin/edit-form-comment.php:138
msgctxt "comment status"
msgid "Spam"
msgstr "جفنگ"

#: wp-includes/comment.php:268
msgctxt "comment status"
msgid "Trash"
msgstr "زباله‌دان"

#: wp-includes/comment.php:266 wp-admin/edit-form-comment.php:136
msgctxt "comment status"
msgid "Approved"
msgstr "تایید شده"

#: wp-includes/comment.php:1285
msgid "<strong>Error:</strong> Your comment is too long."
msgstr "<strong>خطا:</strong> دیدگاه شما بسیار طولانی است."

#: wp-includes/comment.php:1277
msgid "<strong>Error:</strong> Your email address is too long."
msgstr "<strong>خطا:</strong> ایمیل شما بسیار طولانی است."

#: wp-includes/comment.php:1273
msgid "<strong>Error:</strong> Your name is too long."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نام شما بسیار طولانی است."

#: wp-includes/comment.php:1281
msgid "<strong>Error:</strong> Your URL is too long."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی اینترنتی‌تان بسیار طولانی است."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5227
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5831 wp-admin/includes/template.php:2444
msgid "Logo"
msgstr "نشان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1392
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51531
msgid "Paste URL or type to search"
msgstr "نشانی اینترنتی را بچسبانید یا جهت جستجو، تایپ نمایید"

#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:82
#: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
msgid "Invalid object type."
msgstr "نوع شیء نامعتبر."

#. translators: 1: templates/index.html, 2: index.php, 3: Documentation URL, 4:
#. Template, 5: style.css
#: wp-includes/class-wp-theme.php:370
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:599
msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s or %2$s template file. <a href=\"%3$s\">Child themes</a> need to have a %4$s header in the %5$s stylesheet."
msgstr "قالب پیدا نشد. پوسته‌های مستقل باید یک پروندهٔ %1$s یا %2$s داشته باشند. <a href=\"%3$s\">پوسته‌های فرزند</a> باید یک سربرگ قالب %4$s در %5$s شیوه‌نامه داشته باشند."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5176
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5283
msgid "Display Site Title and Tagline"
msgstr "نمایش عنوان و خلاصه توضیحات سایت"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5033
msgid "Enter mobile preview mode"
msgstr "ورود به حالت پیش‌نمایش تلفن همراه"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5030
msgid "Enter tablet preview mode"
msgstr "ورود به حالت پیش‌نمایش تبلت"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5026
msgid "Enter desktop preview mode"
msgstr "ورود به حالت پیش‌نمایش رایانه"

#: wp-comments-post.php:31
msgid "Comment Submission Failure"
msgstr "خطا در ارسال دیدگاه"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2145
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:177
msgid "Shift-click to edit this element."
msgstr "برای ویرایش این مورد از شیفت-کلیک استفاده کنید."

#: wp-includes/user.php:3351 wp-admin/includes/user.php:202
msgid "<strong>Error:</strong> Sorry, that username is not allowed."
msgstr "<strong>خطا:</strong> با عرض پوزش، این شناسه مجاز نیست."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:916
msgid "Invalid parameter."
msgstr "گزینه نامعتبر."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-locations-control.php:79
msgctxt "menu location"
msgid "(Current: %s)"
msgstr "(فعلی: %s)"

#. translators: %s: Menu location.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:510
msgctxt "menu"
msgid "(Currently set to: %s)"
msgstr "(درحال‌حاضر تنظیم‌شده روی : %s)"

#. translators: %s: Documentation URL.
#: wp-includes/functions.php:5893
msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
msgstr "لطفاً برای اطلاعات بیشتر، <a href=\"%s\">اشکال زدایی در وردپرس</a> را مشاهده کنید."

#. translators: 1: $table_prefix, 2: wp-config.php
#: wp-includes/load.php:745
msgid "<strong>Error:</strong> %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "<strong>خطا:</strong> %1$s در %2$s فقط می‌تواند شامل اعداد، حروف و زیر خط باشد."

#. translators: %s: WP_User->ID
#: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:310
#: wp-includes/class-wp-user.php:351 wp-includes/class-wp-user.php:376
msgid "Use %s instead."
msgstr "به‌جای آن از %s استفاده کنید."

#. translators: %s: get_the_author()
#. translators: %s: get_trackback_url()
#: wp-includes/author-template.php:72 wp-includes/comment-template.php:1246
msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
msgstr "در صورتی که مایلید مقدار بازگشتی نمایش داده نشود از %s استفاده نمایید."

#: wp-includes/class-wp-term.php:160
msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
msgstr "شناسه این مورد بین چندین رده مشترک است"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:194
msgctxt "genitive"
msgid "June"
msgstr "ژوئن"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:196
msgctxt "genitive"
msgid "August"
msgstr "اوت"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:197
msgctxt "genitive"
msgid "September"
msgstr "سپتامبر"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:198
msgctxt "genitive"
msgid "October"
msgstr "اکتبر"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:199
msgctxt "genitive"
msgid "November"
msgstr "نوامبر"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:200
msgctxt "genitive"
msgid "December"
msgstr "دسامبر"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:195
msgctxt "genitive"
msgid "July"
msgstr "جولای"

#: wp-includes/taxonomy.php:1348 wp-includes/taxonomy.php:1412
msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
msgstr "متاواژه نمی‌تواند به واژگانی که در رده‌ها دیده می‌شود اضافه شود."

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:189
msgctxt "genitive"
msgid "January"
msgstr "ژانویه"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:190
msgctxt "genitive"
msgid "February"
msgstr "فوریه"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:191
msgctxt "genitive"
msgid "March"
msgstr "مارس"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:193
msgctxt "genitive"
msgid "May"
msgstr "مه"

#. translators: Month name, genitive.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:192
msgctxt "genitive"
msgid "April"
msgstr "آوریل"

#: wp-includes/embed.php:1163
msgid "Sharing options"
msgstr "گزینه‌های هم‌رسانی"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:641
msgid "Medium-Large size image width"
msgstr "پهنای تصویر با اندازه متوسط-بزرگ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:646
msgid "Medium-Large size image height"
msgstr "بلندی تصویر با اندازه متوسط-بزرگ"

#. translators: %s: Site link.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:105
msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
msgstr "اکنون در حال مرور بایگانی وبلاگ %s هستید."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive date.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:57
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
msgstr "شما در حال مرور بایگانی بلاگ %1$s برای روز %2$s هستید."

#. translators: 1: Site link, 2: Archive month.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:69
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
msgstr "شما در حال مرور بایگانی بلاگ %1$s برای %2$s هستید. "

#. translators: 1: Site link, 2: Archive year.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:81
msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
msgstr "شما در حال مرور بایگانی بلاگ %1$s برای سال %2$s هستید."

#. translators: %s: Admin email link.
#: wp-includes/ms-load.php:111
msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
msgstr "این سایت در حال حاضر فعال نیست. اگر مشکلی با فعال‌سازی سایتتان دارید، لطفاً با %s تماس بگیرید."

#. translators: %s: Menu name.
#: wp-includes/nav-menu.php:340 wp-includes/nav-menu.php:355
msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
msgstr "نام فهرست %s با نام فهرستی دیگر تداخل دارد. لطفاً نامی دیگر برگزینید."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1025
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
msgstr "سایت %s که دنبالش هستید، وجود ندارد."

#. translators: %s: A link to the embedded site.
#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
msgstr "به نظر می‌رسد این‌جا چیزی پیدا نمی‌شود. شاید بتوانید آن را به طور مستقیم در %s بیابید."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/embed.php:997 wp-includes/post-template.php:303
msgid "Continue reading %s"
msgstr "ادامه خواندن %s"

#: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
msgid "Oops! That embed cannot be found."
msgstr "اوه! مورد جاسازی شده یافت نمی‌شود."

#: wp-signup.php:172
msgid "Site Language:"
msgstr "زبان سایت:"

#: wp-mail.php:249
msgid "Posted title:"
msgstr "عنوان نوشته:"

#. translators: %s: The message ID.
#: wp-mail.php:262
msgid "Mission complete. Message %s deleted."
msgstr "عملیات موفق بود. پیام %s حذف شد."

#: wp-mail.php:248 wp-admin/includes/plugin-install.php:671
msgid "Author:"
msgstr "نویسنده:"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2261
msgid "Are you sure the database server is not under particularly heavy load?"
msgstr "آیا مطمئن هستید که پایگاه‌دادهٔ شما زیر هیچ‌گونه بار اضافی‌ نیست؟"

#. translators: %s: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2255
msgid "This means that the contact with the database server at %s was lost. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "این به معنی عدم برقراری ارتباط با پایگاه‌داده در %s است. احتمالاً در حال حاضر پایگاه‌دادهٔ هاست شما در دسترس نیست."

#: wp-includes/class-wpdb.php:2251
msgid "Error reconnecting to the database"
msgstr "خطا در برقراری دوبارهٔ ارتباط با پایگاه‌داده"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2095 wp-includes/class-wpdb.php:2260
msgid "Are you sure the database server is running?"
msgstr "آیا از کارکرد درست پایگاه‌داده سرور اطمینان دارید؟"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2094
msgid "Are you sure you have typed the correct hostname?"
msgstr "اطمیمنان دارید که نام میزبان را درست تایپ کرده‌اید؟"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2100 wp-includes/class-wpdb.php:2266
#: wp-includes/load.php:185
msgid "If you are unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "اگر از معنی دقیق این واژگان مطمئن نیستید، احتمالا باید با مدیر سرویس میزبانی خود تماس بگیرید. در صورتی که به کمک بیشتری نیاز دارید، می‌توانید در <a href=\"%s\">انجمن پشتیبانی وردپرس</a> به دنبال یافتن راه‌حل باشید."

#: wp-includes/class-wpdb.php:2093
msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
msgstr "مطمئن هستید که نام کاربری و رمزعبور شما درست هستند؟"

#. translators: 1: wp-config.php, 2: Database host.
#: wp-includes/class-wpdb.php:2087
msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or that contact with the database server at %2$s could not be established. This could mean your host&#8217;s database server is down."
msgstr "احتمالاً نام کاربری یا رمز عبورتان در %1$s اشتباه است یا ارتباط با پایگاه‌داده به هر دلیلی در %2$s برقرار نیست. ممکن است پایگاه‌داده شما از دسترس خارج شده باشد."

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1270
msgid "If you do not know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a>."
msgstr "در صورتی که دربارهٔ چگونگی پیکربندی درست پایگاه‌داده آگاهی ندارید، <strong>با مدیر هاست خود تماس بگیرید</strong>. با این حال ممکن است بتوانید مشکلتان را از طریق مراجعه به <a href=\"%s\">انجمن پشتیبانی وردپرس</a> نیز حل نمایید."

#. translators: 1: Database user, 2: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1255
msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
msgstr "آیا کاربر %1$s برای استفاده از پایگاه‌داده %2$s دسترسی‌های لازم را دارد؟"

#. translators: %s: Database name.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1262
msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
msgstr "در برخی سیستم‌ها ممکن است نام کاربری شما به عنوان پیشوند در نام پایگاه داده قرار داده شود؛ چیزی مانند <code>username_%1$s</code>. ممکن است مشکل از این‌جا باشد؟"

#: wp-includes/class-wpdb.php:1251
msgid "Are you sure it exists?"
msgstr "آیا اطمینان دارید که وجود دارد؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:165
msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
msgstr "تا زمانی که هیچ رده‌ای از ابرچسب پشتیبانی نکند، ابرچسب نمی‌تواند نمایش داده شود."

#: wp-includes/user.php:2168
msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
msgstr "نام مستعار نمی‌تواند بیش‌تر از ۵۰ حرف باشد."

#. translators: %s: User name.
#: wp-includes/user.php:190
msgid "<strong>Error:</strong> The password you entered for the username %s is incorrect."
msgstr "<strong>خطا:</strong> رمز عبوری که برای نام کاربری %s وارد شده درست نیست."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Categories list"
msgstr "فهرست دسته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:636
msgid "Tags list"
msgstr "فهرست برچسب‌ها"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Tags list navigation"
msgstr "راهبری فهرست برچسب‌ها"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:635
msgid "Categories list navigation"
msgstr "راهبری فهرست دسته‌ها"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number.
#: wp-includes/rest-api.php:670 wp-includes/rest-api.php:694
msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
msgstr "%1$s (از %2$s؛ هیچ جایگزینی در دسترس نیست)"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: Error
#. message.
#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2: WordPress
#. version number, 3: Explanatory message.
#: wp-includes/rest-api.php:691 wp-includes/rest-api.php:716
msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
msgstr "%1$s (از %2$s؛ %3$s)"

#: wp-includes/shortcodes.php:69
msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
msgstr "نام shortcode نامعتبر است: هیچ نامی داده نشده."

#. translators: 1: Shortcode name, 2: Space-separated list of reserved
#. characters.
#: wp-includes/shortcodes.php:80
msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
msgstr "نام shortcode نامعتبر: %1$s. از فاصله یا حروف برعکس استفاده نکنید: %2$s"

#. translators: 1: Function name, 2: WordPress version number, 3: New function
#. name.
#: wp-includes/rest-api.php:667
msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
msgstr "%1$s (از %2$s; به جای آن از %3$s استفاده کنید)"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1400
msgid "The specified namespace could not be found."
msgstr "namespace مشخص شده یافت نشد."

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1116
msgid "No route was found matching the URL and request method."
msgstr "هیچ مسیری منطبق با URL و روش درخواست پیدا نشد."

#. translators: %s: List of required parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:891
msgid "Missing parameter(s): %s"
msgstr "پارامتر(های) گمشده: %s"

#. translators: %s: List of invalid parameters.
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:848
#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:930
msgid "Invalid parameter(s): %s"
msgstr "پارامتر(های) نامعتبر: %s"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1723
msgid "The handler for the route is invalid"
msgstr "برنامه کنترل برای مسیر نامعتبر است"

#: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:366
msgid "JSONP support is disabled on this site."
msgstr "پشتیبانی JSONP در این سایت غیر فعال است."

#. translators: 1: pre_get_posts, 2: WP_Query->is_main_query(), 3:
#. is_main_query(), 4: Documentation URL.
#: wp-includes/query.php:915
msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
msgstr "در %1$s، از متد %2$s به جای تابع %3$s  استفاده نمایید. %4$s را ببینید"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:856
msgid "Posts list"
msgstr "فهرست نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:856
msgid "Pages list"
msgstr "فهرست برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:855
msgid "Pages list navigation"
msgstr "راهبری فهرست برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:845
msgid "Post Archives"
msgstr "بایگانی نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:845
msgid "Page Archives"
msgstr "بایگانی برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:853
msgid "Filter posts list"
msgstr "پالایش فهرست نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:853
msgid "Filter pages list"
msgstr "پالایش فهرست برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:855
msgid "Posts list navigation"
msgstr "راهبری فهرست نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:198
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:320
#: wp-includes/nav-menu.php:904
msgid "Post Type Archive"
msgstr "بایگانی نوع نوشته"

#: wp-includes/ms-functions.php:651
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "نام سایت تنها می‌تواند شامل حروف کوچک و اعداد باشد."

#: wp-includes/ms-functions.php:482 wp-includes/ms-functions.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1279
#: wp-includes/user.php:2143
msgid "Sorry, that username is not allowed."
msgstr "با عرض پوزش، این نام‌کاربری مجاز نیست."

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:213
msgctxt "November abbreviation"
msgid "Nov"
msgstr "نوامبر"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:214
msgctxt "December abbreviation"
msgid "Dec"
msgstr "دسامبر"

#. translators: %s: Playlist item title.
#: wp-includes/media.php:2790 wp-includes/media.php:2811
msgctxt "playlist item title"
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "“%s”"

#: wp-includes/ms-functions.php:466
msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr "نام کاربری فقط می‌تواند شامل حروف کوچک (a-z) و اعداد باشد."

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:209
msgctxt "July abbreviation"
msgid "Jul"
msgstr "جولای"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:210
msgctxt "August abbreviation"
msgid "Aug"
msgstr "آگوست"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:211
msgctxt "September abbreviation"
msgid "Sep"
msgstr "سپتامبر"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:212
msgctxt "October abbreviation"
msgid "Oct"
msgstr "اکتبر"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:203
msgctxt "January abbreviation"
msgid "Jan"
msgstr "ژانویه"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:204
msgctxt "February abbreviation"
msgid "Feb"
msgstr "فوریه"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:205
msgctxt "March abbreviation"
msgid "Mar"
msgstr "مارس"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:206
msgctxt "April abbreviation"
msgid "Apr"
msgstr "آوریل"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:207
msgctxt "May abbreviation"
msgid "May"
msgstr "مه"

#. translators: Three-letter abbreviation of the month.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:208
msgctxt "June abbreviation"
msgid "Jun"
msgstr "ژوئن"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:162
msgctxt "Friday initial"
msgid "F"
msgstr "ج"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:163
msgctxt "Saturday initial"
msgid "S"
msgstr "ش"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:160
msgctxt "Wednesday initial"
msgid "W"
msgstr "چ"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:161
msgctxt "Thursday initial"
msgid "T"
msgstr "پ"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:157
msgctxt "Sunday initial"
msgid "S"
msgstr "ی"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:158
msgctxt "Monday initial"
msgid "M"
msgstr "د"

#. translators: One-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:159
msgctxt "Tuesday initial"
msgid "T"
msgstr "س"

#: wp-includes/link-template.php:3291
msgid "Newer comments"
msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر"

#: wp-includes/link-template.php:3290
msgid "Older comments"
msgstr "دیدگاه‌های کهنه‌تر"

#. translators: Post calendar label. %s: Date.
#: wp-includes/general-template.php:2390
msgid "Posts published on %s"
msgstr "نوشته‌های منتشر شده در %s"

#: wp-includes/embed.php:1190
msgid "Close sharing dialog"
msgstr "بستن صفحه اشتراک"

#: wp-includes/embed.php:1185
msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
msgstr "برای جاسازی این نوشته، این کد را در سایت خود قرار دهید."

#. translators: %s: 'document_title_separator' filter name.
#: wp-includes/feed.php:106 wp-includes/feed.php:132
msgid "Use the %s filter instead."
msgstr "از صافی %s استفاده کنید."

#: wp-includes/embed.php:1168
msgid "WordPress Embed"
msgstr "جاسازی وردپرسی"

#: wp-includes/embed.php:1171
msgid "HTML Embed"
msgstr "جاسازی HTML"

#: wp-includes/embed.php:1140
msgid "Open sharing dialog"
msgstr "باز کردن کادر اشتراک"

#: wp-includes/embed.php:1178
msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
msgstr "برای جاسازی نوشته، این نشانی را در سایت وردپرسی خود قرار دهید."

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/embed.php:1116
msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">دیدگاه</span>"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:66
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
msgstr "در حالت بازچینی، کنترل‌های اضافی برای چینش تازه ابزارک‌ها، در بالای فهرست ابزارک‌ها در دسترس است."

#: wp-includes/blocks/read-more.php:37
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30385
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47163
msgid "Read more"
msgstr "بیشتر بخوانید"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3609
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3816
msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مدیریت یا ویرایش این دیدگاه را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:813
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:59
msgid "Reorder widgets"
msgstr "بازچینی ابزارک‌ها"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:363
#: wp-admin/includes/template.php:1569
msgid "Press return or enter to open this section"
msgstr "برای باز کردن این بخش کلید اینتر را فشار دهید"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4583
msgid "Live Preview: %s"
msgstr "پیش‌نمایش زنده: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:585
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:4411 wp-admin/includes/file.php:444
#: wp-admin/includes/file.php:454 wp-admin/theme-editor.php:70
#: wp-admin/theme-editor.php:74 wp-admin/themes.php:28 wp-admin/themes.php:71
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "پوسته درخواست شده پیدا نشد."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:575 wp-admin/nav-menus.php:26
#: wp-admin/site-editor.php:17 wp-admin/themes.php:15 wp-admin/widgets.php:18
msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش تنظیمات پوستهٔ این سایت را ندارید. "

#. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category"
#. translators: 1: caller_get_posts, 2: ignore_sticky_posts
#. translators: 1: who, 2: capability
#: wp-includes/category-template.php:379 wp-includes/category.php:47
#: wp-includes/class-wp-query.php:1929 wp-includes/class-wp-user-query.php:403
msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
msgstr "%1$s تاریخ‌گذشته است. به جای آن از %2$s استفاده نمایید."

#. translators: 1: Post type, 2: Capability name.
#: wp-includes/capabilities.php:114 wp-includes/capabilities.php:217
#: wp-includes/capabilities.php:316 wp-includes/capabilities.php:397
msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability %2$s against a post of that type."
msgstr "نوع نوشتهٔ %1$s ثبت نشده است، در نتیجه نمی‌توان نسبت به صحت نتیجهٔ عمل بررسی میزان %2$s بر اساس نوع نوشته موردنظر اتکا کرد."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1185
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:923
msgid "Clear Results"
msgstr "پاکسازی نتایج"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1421
msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
msgstr "میان‌برهای ویرایشگر با کلید Enter جایگزین خواهند شد. برای بازگردانی از کلید Escape یا دکمه «بازگردانی» استفاده کنید."

#. translators: %s: Title of a section with menu items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1236
msgid "Toggle section: %s"
msgstr "تغییر وضعیت قسمت %s"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1273
msgid "Toggle section: Custom Links"
msgstr "تغییر وضعیت قسمت پیوندهای سفارشی"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
msgstr "ویرایش گزینهٔ فهرست: %1$s (%2$s)"

#. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:83
msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
msgstr "حذف گزینهٔ فهرست: %1$s (%2$s)"

#: wp-login.php:971 wp-admin/install.php:147 wp-admin/options-writing.php:183
#: wp-admin/user-edit.php:650 wp-admin/user-new.php:577
#: wp-admin/js/password-toggle.js:26 wp-admin/js/user-profile.js:83
msgid "Hide password"
msgstr "پنهان کردن رمز"

#: wp-login.php:1435 wp-admin/setup-config.php:239
#: wp-admin/js/password-toggle.js:33 wp-admin/js/user-profile.js:83
msgid "Show password"
msgstr "نمایش رمز"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:513 wp-admin/nav-menus.php:1014
msgid "Menu Name"
msgstr "نام فهرست "

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:69
#: wp-includes/media-template.php:1542
msgid "Preview as a browser icon"
msgstr "پیش‌نمایش به‌عنوان نمادک مرورگر"

#: wp-includes/media-template.php:1547
msgid "As an app icon"
msgstr "به عنوان نمادک یک اپلیکیشن"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:73
#: wp-includes/media-template.php:1549
msgid "Preview as an app icon"
msgstr "پیش‌نمایش به عنوان نمادک یک اپلیکیشن"

#: wp-includes/media-template.php:1537
msgid "As a browser icon"
msgstr "به عنوان نمادک مرورگر"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1231
msgid "No items"
msgstr "بدون مورد"

#: wp-login.php:1105
msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
msgstr "تأیید نام‌نویسی به شما ایمیل خواهد شد."

#: wp-includes/script-loader.php:1181
msgctxt "password mismatch"
msgid "Mismatch"
msgstr "ناهمسان"

#: wp-includes/script-loader.php:1177
msgctxt "password strength"
msgid "Very weak"
msgstr "بسیار سست"

#: wp-includes/script-loader.php:1178
msgctxt "password strength"
msgid "Weak"
msgstr "سست"

#: wp-includes/script-loader.php:1180
msgctxt "password strength"
msgid "Strong"
msgstr "نیرومند"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Hide image"
msgstr "پنهان کردن تصویر"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:249
msgid "Hide header image"
msgstr "پنهان‌کردن تصویر سربرگ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:250
msgid "Add new header image"
msgstr "افزودن تصویر سربرگ تازه"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:250
msgid "Add new image"
msgstr "افزودن تصویر تازه"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5198
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5385 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20354
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10682 wp-admin/includes/template.php:2440
msgid "Site Icon"
msgstr "نمادک سایت"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5123
msgid "Site Identity"
msgstr "هویت سایت"

#. translators: Hidden accessibility text. 1: Title of a menu item, 2: Type of
#. a menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1080
msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
msgstr "افزودن به فهرست: %1$s (%2$s)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1419
msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
msgstr "هنگامی که پاراگرافی تازه را با یکی از میانبُرهای ساختاری زیر شروع نمایید، ساختار مورد نظر به طور خودکار اعمال می‌شود. برای بازگرداندن تغییرات دکمهٔ Backspace یا Escape را فشار دهید."

#: wp-includes/class-wpdb.php:1875 wp-includes/class-wpdb.php:1892
msgid "WordPress database error:"
msgstr "خطای پایگاه‌دادهٔ وردپرس :"

#: wp-includes/ms-functions.php:503 wp-includes/user.php:2126
msgid "Username may not be longer than 60 characters."
msgstr "نام‌کاربری نمی‌تواند بیشتر از ۶۰ حرف باشد."

#: wp-includes/pluggable.php:2226
msgid "To set your password, visit the following address:"
msgstr "برای تنظیم رمز خود، این نشانی را ببینید:"

#. translators: 1: Original menu name, 2: Duplicate count.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:522
msgid "%1$s (%2$d)"
msgstr "%1$s (%2$d)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:536
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
msgid "Reorder menu items"
msgstr "بازچینی گزینه‌های فهرست"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:63
msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
msgstr "در حالت بازچینش، اختیارات بازچینی بیشتری در فهرست بالا در دسترس خواهد بود."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:506
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:440
msgctxt "Missing menu name."
msgid "(unnamed)"
msgstr "(بی‌نام)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:535
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:812
msgid "Reorder mode closed"
msgstr "حالت بازچینی بسته شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:534
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:811
msgid "Reorder mode enabled"
msgstr "حالت بازچینی فعال شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:537
msgid "Close reorder mode"
msgstr "بستن حالت بازچینی"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:661
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
msgstr "فهرست‌ها می‌توانند در محل‌هایی که پوسته شما تعریف می‌کند به نمایش درآیند."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1154
msgctxt "HTML tag"
msgid "Preformatted"
msgstr "پیش‌ساختارمند"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
msgid "Add or remove menu items"
msgstr "افزودن یا حذف موراد فهرست"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:44
msgid "Previewing theme"
msgstr "پیش‌نمایش پوسته"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:42
msgid "Active theme"
msgstr "پوسته فعال"

#. translators: %s: URL to the Widgets panel of the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:657
msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a &#8220;Navigation Menu&#8221; widget."
msgstr "فهرست‌ها می‌توانند در محل‌هایی که پوسته شما تعریف کرده، یا در <a href=\"%s\">ناحیه‌های ابزارک</a> با افزودن ابزارک «فهرست سفارشی» به نمایش درآیند."

#. translators: 1: PHP class name, 2: Version number, 3: __construct() method.
#: wp-includes/functions.php:5552
msgid "The called constructor method for %1$s class is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "روش ساختار فراخوانی شده برای %1$s از نگارش %2$s <strong>منقضی شده است</strong>! بجای آن از %3$s استفاده شود."

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, NEW_EMAIL, EMAIL,
#. SITENAME, SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2660
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed to ###NEW_EMAIL###.\n"
"\n"
"If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"سلام ###USERNAME###،\n"
"\n"
"این پیغام تأیید می‌کند که ایمیل شما در سایت ###SITENAME### تغییر کرده است.\n"
"\n"
"اگر ایمیل خود را تغییر نداده‌اید، خواهشمندیم با مدیر سایت با نشانی ایمیل زیر تماس بگیرید: ###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"این ایمیل به نشانی ###EMAIL### فرستاده شده است.\n"
"\n"
"با احترام\n"
"گروه ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
#. SITEURL: those are placeholders.
#: wp-includes/user.php:2602
msgid ""
"Hi ###USERNAME###,\n"
"\n"
"This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
"\n"
"If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
"###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"سلام ###USERNAME###،\n"
"\n"
"این پیغام تأیید می‌کند که رمز شما در سایت ###SITENAME### تغییر کرده است.\n"
"\n"
"اگر رمز خود را تغییر نداده‌اید، خواهشمندیم با مدیر سایت با نشانی ایمیل زیر تماس بگیرید: ###ADMIN_EMAIL###\n"
"\n"
"این ایمیل به نشانی ###EMAIL### فرستاده شده است.\n"
"\n"
"با احترام\n"
"گروه ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No tags"
msgstr "بدون برچسب"

#: wp-includes/script-loader.php:759
msgid "Close list item tag"
msgstr "بستن تگ مورد لیست"

#: wp-includes/script-loader.php:755
msgid "Close bulleted list tag"
msgstr "بستن تگ لیستِ بی‌اولویت"

#: wp-includes/script-loader.php:757
msgid "Close numbered list tag"
msgstr "بستن تگ لیست شماره‌دار"

#: wp-includes/script-loader.php:761
msgid "Close code tag"
msgstr "بستن تگ کد"

#. translators: %s: Shortcode tag.
#: wp-includes/shortcodes.php:369
msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
msgstr "در حال تلاش برای تفسیر یک shortcode بدون فراخوان معتبر: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:751
msgid "Inserted text"
msgstr "نوشتهٔ وارده"

#: wp-includes/script-loader.php:758
msgid "List item"
msgstr "گزینهٔ فهرست"

#: wp-includes/script-loader.php:752
msgid "Close inserted text tag"
msgstr "بستن برچسب نوشتهٔ وارده"

#: wp-includes/script-loader.php:743
msgid "Close bold tag"
msgstr "بستن تگ توپُر"

#: wp-includes/script-loader.php:745
msgid "Close italic tag"
msgstr "بستن تگ کج"

#: wp-includes/script-loader.php:748
msgid "Close blockquote tag"
msgstr "بستن تگ نقل‌قول"

#: wp-includes/script-loader.php:749
msgid "Deleted text (strikethrough)"
msgstr "متنِ پاک‌شده"

#: wp-includes/script-loader.php:750
msgid "Close deleted text tag"
msgstr "بستن تگ متنِ پاک‌شده"

#: wp-includes/media-template.php:1438
msgid "Remove poster image"
msgstr "حذف تصویر پوستر"

#: wp-includes/media-template.php:1485
msgctxt "media"
msgid "Remove video track"
msgstr "حذف ویدیو"

#: wp-includes/formatting.php:129
msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
msgid "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"
msgstr "&#8217;tain&#8217;t,&#8217;twere,&#8217;twas,&#8217;tis,&#8217;twill,&#8217;til,&#8217;bout,&#8217;nuff,&#8217;round,&#8217;cause,&#8217;em"

#: wp-includes/media-template.php:1401 wp-includes/media-template.php:1415
msgid "Remove video source"
msgstr "حذف منبع ویدیو"

#: wp-includes/media-template.php:1310 wp-includes/media-template.php:1325
msgid "Remove audio source"
msgstr "حذف منبع صوت"

#: wp-includes/formatting.php:121
msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:275
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:506
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:567
msgid "Content:"
msgstr "محتوا:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1412
msgid "Ctrl + letter:"
msgstr "کنترل + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1402
msgid "Default shortcuts,"
msgstr "میانبُرهای پیش‌فرض،"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1403
msgid "Additional shortcuts,"
msgstr "میانبرهای افزوده،"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1405
msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
msgstr "نوارابزار توکار (هنگامی که یک تصویر، پیوند یا پیش‌نمایش انتخاب شده است)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1409
msgid "Ctrl + Alt + letter:"
msgstr "Ctrl + Alt + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1410
msgid "Shift + Alt + letter:"
msgstr "Shift + Alt + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1411
msgid "Cmd + letter:"
msgstr "Cmd + حرف:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:666
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new posts."
msgstr "اجازه دادن به دیگر سایت‌ها برای فرستادن آگاه‌سازی پیوند (بازتاب) بر نوشته‌های تازه."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:42
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:98
msgid "Menu Options"
msgstr "تنظیمات فهرست"

#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2613
msgid "Customizing"
msgstr "درحال شخصی‌سازی"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1291
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:368 wp-admin/includes/nav-menu.php:816
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1111
msgid "Add to Menu"
msgstr "افزودن به فهرست"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1268
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:174
msgid "Custom Links"
msgstr "پیوندهای دل‌خواه"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1172
msgid "Search menu items&hellip;"
msgstr "جستجوی گزینه‌های فهرست&hellip;"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1176
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:929
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:138
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:163
#: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:547
#: wp-admin/theme-install.php:113 wp-admin/themes.php:138
msgid "The search results will be updated as you type."
msgstr "نتایج جستجو همزمان با تایپ کردن شما به‌روز می‌شود."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
msgid "Menu Locations"
msgstr "مکان‌های فهرست"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1096
msgid "Move one level up"
msgstr "یک پله بالا بردن"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1097
msgid "Move one level down"
msgstr "یک پله پایین بردن"

#. translators: &#9656; is the unicode right-pointing triangle. %s: Section
#. title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:524
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1158
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:905
msgid "Customizing &#9656; %s"
msgstr "در حال شخصی‌سازی &#9666; %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1161
msgid "Add Menu Items"
msgstr "افزودن گزینه‌های فهرست"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1169
msgid "Search Menu Items"
msgstr "جستجوی گزینه‌های فهرست"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:653
msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
msgstr "این بخش برای مدیریت فهرست‌های راهبری محتوای از پیش منتشرشدهٔ سایت شما استفاده می‌شود. می‌توانید فهرست‌های تازه بسازید و گزینه‌هایی از محتوای موجود در سایتتان مانند برگه‌ها، نوشته‌ها، دسته‌ها، برچسب‌ها، ساختارها یا پیوندهای شخصی به آن بیافزایید."

#. translators: %s: Number of menu locations.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:689
msgid "Your theme can display menus in %s location. Select which menu you would like to use."
msgid_plural "Your theme can display menus in %s locations. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] "پوستهٔ شما دارای %s مکان فهرست است. مکان مور نظر خود را برای استفاده انتخاب نمایید."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Parent item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:568 wp-admin/nav-menus.php:516
msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
msgstr "%1$s. زیرمجموعه شماره %2$d زیر %3$s."

#. translators: 1: Item name, 2: Item position, 3: Total number of items.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:566 wp-admin/nav-menus.php:514
msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
msgstr "%1$s. گزینهٔ فهرست %2$d از %3$d."

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564 wp-admin/nav-menus.php:512
msgid "Out from under %s"
msgstr "خروج از زیر %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562 wp-admin/nav-menus.php:510
msgid "Under %s"
msgstr "زیر %s"

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:560 wp-admin/nav-menus.php:508
msgid "Move out from under %s"
msgstr "بیرون کشیدن از زیر %s "

#. translators: %s: Previous item name.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:558 wp-admin/nav-menus.php:506
msgid "Move under %s"
msgstr "انتقال به زیر %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:556 wp-admin/nav-menus.php:504
msgid "Move to the top"
msgstr "انتقال به بالاترین سطح"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:555 wp-admin/nav-menus.php:503
msgid "Move down one"
msgstr "انتقال به یکی پایین‌تر"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:554 wp-admin/nav-menus.php:502
msgid "Move up one"
msgstr "انتقال به یکی بالاتر"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:533
msgid "Loading more results... please wait."
msgstr "بارگذاری نتایج بیشتر... لطفاً منتظر بمانید."

#. translators: %d: Number of menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:530
msgid "Number of items found: %d"
msgstr "تعداد گزینه‌های پیداشده: %d"

#. translators: %d: Number of additional menu items found.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:532
msgid "Additional items found: %d"
msgstr "دیگر موارد یافت‌شده: %d"

#. translators: %s: Title of a menu item in draft status.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:528
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:112
msgid "%s (Pending)"
msgstr "%s (منتظر بررسی)"

#. translators: %s: Title of an invalid menu item.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:526
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:108
msgid "%s (Invalid)"
msgstr "%s (غیرمعتبر)"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:518
msgid "Menu deleted"
msgstr "فهرست پاک شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:517
msgid "Menu created"
msgstr "فهرست ساخته شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:522 wp-admin/nav-menus.php:527
msgid "Menu item is now a sub-item"
msgstr "گزینهٔ فهرست اکنون یک زیرگزینه است"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:521 wp-admin/nav-menus.php:526
msgid "Menu item moved out of submenu"
msgstr "گزینه‌ٔ فهرست از زیرفهرست بیرون رفت"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:520 wp-admin/nav-menus.php:524
msgid "Menu item moved down"
msgstr "گزینهٔ فهرست پایین‌تر رفت"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:519 wp-admin/nav-menus.php:523
msgid "Menu item moved up"
msgstr "گزینه‌ٔ فهرست بالاتر رفت"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:516
msgid "Menu item deleted"
msgstr "گزینه‌ٔ فهرست حذف شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:515 wp-admin/nav-menus.php:521
msgid "Menu item added"
msgstr "گزینهٔ فهرست افزوده شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:167
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:451
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:454
msgctxt "nav menu home label"
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:59
#: wp-admin/nav-menus.php:1017 wp-admin/nav-menus.php:1182
msgid "Create Menu"
msgstr "ایجاد فهرست"

#. translators: Nav menu item original title. %s: Original title.
#. translators: %s: Link to menu item's original object.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:153
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:269
msgid "Original: %s"
msgstr "اصلی: %s"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:125
#: wp-admin/edit-link-form.php:33
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:228
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1334
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "پیوندهای هم‌سو (XFN)"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:119
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1333
msgid "CSS Classes"
msgstr "کلاس CSS"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:113
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:210
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1332
msgid "Title Attribute"
msgstr "صفتِ عنوان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1899
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:108
#: wp-includes/media-template.php:1254
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:144
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:217
msgid "Open link in a new tab"
msgstr "بازکردن پیوند در زبانه تازه"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:101
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:204
msgid "Navigation Label"
msgstr "متن"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:511
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2605
msgid "Menu Location"
msgstr "مکان‌های فهرست"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:46
#: wp-admin/nav-menus.php:1109
msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
msgstr "افزودن خودکار برگه‌های رده‌بالا به این فهرست"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1106
#: wp-admin/nav-menus.php:1176
msgid "Delete Menu"
msgstr "پاک کردن‌ فهرست"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:40
msgid "Add Items"
msgstr "افزودن موارد"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: User dashboard screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:380 wp-admin/admin-header.php:43
msgid "User Dashboard: %s"
msgstr "پیشخوان کاربر: %s"

#. translators: 1: The 'id' argument, 2: Sidebar name, 3: Recommended 'id'
#. value.
#: wp-includes/widgets.php:299
msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
msgstr "هیچ %1$s در آرگومان‌های آرایه برای نوار کناری \"%2$s\" تنظیم نشده است. پیش‌فرض به \"%3$s\" شد. %1$s را به‌صورت دستی به \"%3$s\" تنظیم نمایید تا این اخطار خاموش شود و محتوای فعلی نوار کناری حفظ شود."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:49
msgctxt "theme"
msgid "Change"
msgstr "تغییر بده"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:45
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:44
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11030
msgid "%1$s response to %2$s"
msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
msgstr[0] "%1$s پاسخ به %2$s"

#: wp-includes/script-loader.php:1272
msgid "Site Preview"
msgstr "پیش‌نمایش سایت"

#: wp-includes/taxonomy.php:489 wp-includes/taxonomy.php:490
msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
msgstr "نام رده‌ها باید بین ۱ تا ۳۲ حرف باشد."

#: wp-includes/taxonomy.php:4223
msgid "Could not split shared term."
msgstr "Could not split shared term."

#: wp-includes/theme.php:3692
msgid "Customizer"
msgstr "سفارشی‌ساز"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:169
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:507
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:322
#: wp-includes/nav-menu.php:937
msgid "Custom Link"
msgstr "پیوند سفارشی"

#. translators: Revision date format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/post-template.php:1885 wp-includes/post-template.php:1928
msgctxt "revision date format"
msgid "F j, Y @ H:i:s"
msgstr "F j, Y @ H:i:s"

#: wp-includes/post.php:1710 wp-includes/post.php:1711
msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
msgstr "نامِ نوعِ نوشته باید بین ۱ تا ۲۰ حرف باشد."

#: wp-includes/media.php:4749
msgid "Drag and drop to reorder media files."
msgstr "برای تغییر چینش تصاویر از کشیدن و رها کردن استفاده کنید."

#. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
#. are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:1625 wp-admin/includes/schema.php:1228
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"درود USERNAME،\n"
"\n"
"سایت تازه شما، SITE_NAME با موفقیت راه‌اندازی شد در:\n"
"BLOG_URL\n"
"\n"
"می‌توانید با اطلاعات زیر وارد بخش مدیریت شوید:\n"
"\n"
"نام‌کاربری:‌ USERNAME\n"
"رمز عبور:‌ PASSWORD\n"
"از اینجا وارد شوید: BLOG_URLwp-login.php\n"
"\n"
"امیدواریم از سایت تازه خود لذت ببرید. باتشکر!\n"
"\n"
"--گروه مدیریت @ SITE_NAME"

#. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
#. those are placeholders.
#: wp-includes/ms-functions.php:2344
msgid ""
"Howdy USERNAME,\n"
"\n"
"Your new account is set up.\n"
"\n"
"You can log in with the following information:\n"
"Username: USERNAME\n"
"Password: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"Thanks!\n"
"\n"
"--The Team @ SITE_NAME"
msgstr ""
"درود USERNAME،\n"
"\n"
"حساب کاربری تازهٔ شما راه‌اندازی شد.\n"
"\n"
"می‌توانید با اطلاعات زیر وارد شوید:\n"
"نام کاربری: USERNAME\n"
"رمز عبور: PASSWORD\n"
"LOGINLINK\n"
"\n"
"سپاس!\n"
"\n"
"--مدیریت @ SITE_NAME"

#. translators: 1: Site URL, 2: Table name, 3: Database name.
#: wp-includes/ms-load.php:490
msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
msgstr "<strong>سایت %1$s یافت نشد.</strong> در جدول %2$s پایگاه‌داده %3$s جستجو شد. درست است؟"

#. translators: %s: Table name.
#: wp-includes/ms-load.php:484
msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that your host&#8217;s database server is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
msgstr "<strong>جدول‌های پایگاه‌داده وجود ندارند.</strong> به این معنی است که سرور پایگاه داده هاست شما کار نمی‌کند، وردپرس درست نصب نشده است، یا کسی %s را حذف نموده است. هم‌اکنون باید پایگاه‌داده‌تان را ببینید."

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1641
msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "هیچ دیدگاهی <span class=\"screen-reader-text\"> برای %s</span> ثبت نشده"

#. translators: 1: Number of comments, 2: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1651
msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
msgstr[0] "%1$s دیدگاه <span class=\"screen-reader-text\">برای %2$s</span>"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1661
msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "دیدگاه‌ها <span class=\"screen-reader-text\"> برای %s</span> بسته هستند"

#: wp-includes/blocks/archives.php:54
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:94
msgid "Select Day"
msgstr "گزینش روز"

#: wp-includes/blocks/archives.php:60
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:100
msgid "Select Post"
msgstr "گزینش نوشته"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1286
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1894 wp-includes/media-template.php:1043
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:357
msgid "Link Text"
msgstr "متن پیوند"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/comment-template.php:1646
msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
msgstr "۱ دیدگاه <span class=\"screen-reader-text\">برای %s</span>"

#: wp-includes/blocks/archives.php:48
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
msgid "Select Year"
msgstr "گزینش سال"

#: wp-includes/blocks/archives.php:57
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:97
msgid "Select Week"
msgstr "گزینش هفته"

#. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. is_rtl() function name.
#: wp-includes/general-template.php:891
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
msgstr "گزینه %1$s برای خانواده توابع %2$s منسوخ شده است. بجای آن از گزینه %3$s استفاده کنید."

#. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
#. 'url' argument.
#: wp-includes/general-template.php:810
msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
msgstr "گزینه %1$s برای خانواده توابع %2$s منسوخ شده است. بجای آن از گزینه %3$s استفاده کنید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:83
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:78
#: wp-admin/themes.php:525 wp-admin/themes.php:582 wp-admin/themes.php:885
msgid "Theme Details"
msgstr "جزئیات پوسته"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:278
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:280
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:131
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:103
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222
#: wp-admin/includes/theme.php:1077 wp-admin/includes/theme.php:1079
#: wp-admin/theme-install.php:407 wp-admin/theme-install.php:424
#: wp-admin/themes.php:563 wp-admin/themes.php:572 wp-admin/themes.php:922
#: wp-admin/themes.php:930 wp-admin/themes.php:1155 wp-admin/themes.php:1166
#: wp-admin/js/updates.js:1432
msgid "Live Preview"
msgstr "پیش‌نمایش زنده"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:237
msgctxt "theme"
msgid "Previewing:"
msgstr "پیش‌نمایش:"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No categories found."
msgstr "هیچ دسته‌ای پیدا نشد."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1388 wp-includes/script-loader.php:741
msgid "Distraction-free writing mode"
msgstr "حالتِ نوشتنِ بدون مزاحم"

#. translators: 1: title-tag, 2: wp_loaded
#: wp-includes/theme.php:2878
msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
msgstr "پشتیبانی پوسته از %1$s باید قبل از هوک %2$s به ثبت‌ رسیده باشد."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:807
msgid "Widget moved down"
msgstr "ابزارک به پایین منتقل شد"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:806
msgid "Widget moved up"
msgstr "ابزارک به بالا منتقل شد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1407
msgid "Editor toolbar"
msgstr "نوارابزار ویرایشگر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1406
msgid "Editor menu (when enabled)"
msgstr "فهرست ویرایشگر (در صورت فعال بودن)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1408
msgid "Elements path"
msgstr "مسیر عناصر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1404
msgid "Focus shortcuts:"
msgstr "میانبُرهای تمرکز:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1367
msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
msgstr "محدودهٔ متنِ حالت‌دار. دکمه‌های Alt-Shift-H را برای دسترسی به راهنما فشار دهید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1417
msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
msgstr "برای جابه‌جایی به دیگر دکمه‌ها از کلید Tab و یا کلید‌های جهت استفاده‌ نمایید. برای بازگشت به ویرایشگر، از دکمهٔ Escape یا یکی از دکمه‌های دیگر استفاده نمایید."

#. translators: 1: Month, 2: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:450
msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
msgstr "مقادیر وارد شده، یک تاریخ معتبر نیستند: ماه %1$s، روز %2$s."

#: wp-includes/theme.php:2685
msgid "You need to pass an array of types."
msgstr "شما باید آرایه‌ای از نوع دیدگاه‌ها را پاس دهید."

#: wp-includes/taxonomy.php:2499
msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
msgstr "یک مورد با نام و نامک مشابه در زیرمجموعه‌های این رده قرار دارد."

#. translators: %s: Database access abstraction class, usually wpdb or a class
#. extending wpdb.
#: wp-includes/class-wpdb.php:1326
msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
msgstr "%s برای استفاده همراه با escaping باید یک اتصال پایگاه‌داده برقرار کند."

#: wp-includes/media.php:4768
msgctxt "noun"
msgid "Trash"
msgstr "زباله‌دان"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/link-template.php:2863 wp-includes/link-template.php:2935
#: wp-includes/link-template.php:3003
msgid "Posts navigation"
msgstr "راهبری نوشته‌ها"

#. translators: %s: Comment text.
#: wp-includes/pluggable.php:1745 wp-includes/pluggable.php:1759
#: wp-includes/pluggable.php:1781 wp-includes/pluggable.php:1967
msgid "Comment: %s"
msgstr "دیدگاه: %s"

#. translators: %s: Trackback/pingback/comment author URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1743 wp-includes/pluggable.php:1757
#: wp-includes/pluggable.php:1773 wp-includes/pluggable.php:1935
#: wp-includes/pluggable.php:1946 wp-includes/pluggable.php:1959
msgid "URL: %s"
msgstr "نشانی: %s"

#: wp-includes/media-template.php:801
msgid "Edit Selection"
msgstr "ویرایش انتخاب‌شده‌ها"

#: wp-includes/script-loader.php:1929
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40450
#: wp-includes/js/dist/components.js:59405
msgid "Previous"
msgstr "قبلی"

#: wp-includes/link-template.php:2862
msgid "Newer posts"
msgstr "نوشته‌های تازه‌تر"

#: wp-includes/link-template.php:2861
msgid "Older posts"
msgstr "نوشته‌های کهنه‌تر"

#: wp-includes/l10n.php:1601
msgctxt "translations"
msgid "Installed"
msgstr "نصب‌شده"

#: wp-includes/pluggable.php:1746
msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
msgstr "دراینجا می‌توانید تمامی باز‌تاب‌های این نوشته را مشاهده کنید:"

#: wp-includes/pluggable.php:1760
msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
msgstr "دراینجا می‌توانید تمامی باز‌تاب‌های این نوشته را مشاهده کنید:"

#: wp-includes/l10n.php:1638
msgctxt "translations"
msgid "Available"
msgstr "دردسترس"

#: wp-includes/pluggable.php:1782
msgid "You can see all comments on this post here:"
msgstr "می‌توانید همهٔ دیدگاه‌های این نوشته را اینجا ببینید:"

#: wp-includes/general-template.php:1738
msgctxt "post format archive title"
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"

#: wp-includes/general-template.php:1734
msgctxt "post format archive title"
msgid "Videos"
msgstr "ویدیوها"

#: wp-includes/general-template.php:1736
msgctxt "post format archive title"
msgid "Quotes"
msgstr "گفتاوردها"

#: wp-includes/general-template.php:1732
msgctxt "post format archive title"
msgid "Images"
msgstr "تصویرها"

#: wp-includes/general-template.php:1724 wp-includes/general-template.php:2388
msgctxt "daily archives date format"
msgid "F j, Y"
msgstr "F j, Y"

#: wp-includes/general-template.php:1728
msgctxt "post format archive title"
msgid "Asides"
msgstr "حاشیه‌ها"

#. translators: Custom template title in the Site Editor. %s: Author name.
#: wp-includes/block-template-utils.php:845
msgid "Author: %s"
msgstr "نویسنده: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1340
msgctxt "vertical table cell alignment"
msgid "V Align"
msgstr "چینش عمودی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1335
msgctxt "horizontal table cell alignment"
msgid "H Align"
msgstr "چینش افقی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1389
msgid "No alignment"
msgstr "بدون چینش"

#. translators: Comment reply button text. %s: Comment author name.
#: wp-includes/comment-template.php:1747
msgid "Reply to %s"
msgstr "پاسخ به %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1298
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "افزودن به واژه‌نامه"

#: wp-includes/general-template.php:1744
msgctxt "post format archive title"
msgid "Chats"
msgstr "گپ‌ها"

#. translators: 1: Year, 2: Month, 3: Day of month.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:434
msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
msgstr "مقادیر واردشده یک مقدار معتبر برای تاریخ نیستند: سال %1$s، ماه %2$s، روز %3$s."

#: wp-includes/general-template.php:1740
msgctxt "post format archive title"
msgid "Statuses"
msgstr "وضعیت‌ها"

#. translators: Date query invalid date message. 1: Invalid value, 2: Type of
#. value, 3: Minimum valid value, 4: Maximum valid value.
#: wp-includes/class-wp-date-query.php:404
msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
msgstr "مقدار %1$s برای %2$s نامعتبر است. مقدار معتبر باید بین %3$s و %4$s باشد."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1306 wp-includes/js/dist/components.js:38854
msgid "Border color"
msgstr "رنگ کناره"

#: wp-includes/general-template.php:1730
msgctxt "post format archive title"
msgid "Galleries"
msgstr "گالری‌‌ها"

#: wp-includes/general-template.php:1742
msgctxt "post format archive title"
msgid "Audio"
msgstr "صدا"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:247
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:253
msgid "Select image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:264
msgid "Choose file"
msgstr "انتخاب پرونده"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:259
msgid "Change file"
msgstr "تغییر پرونده"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1277
msgid "No color"
msgstr "بدون رنگ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1274
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34536
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57551
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57965
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58081
msgid "Color"
msgstr "رنگ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:252
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:38
msgid "No image selected"
msgstr "تصویری انتخاب نشده است"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1276
msgctxt "label for custom color"
msgid "Custom..."
msgstr "سفارشی..."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1275
msgid "Custom color"
msgstr "رنگ سفارشی"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:262
msgid "No file selected"
msgstr "پرونده‌ای انتخاب نشده است"

#: wp-includes/post.php:76
msgctxt "post type general name"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1381
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Format"
msgstr "ساختار"

#: wp-includes/post.php:51
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Page"
msgstr "برگه"

#: wp-includes/admin-bar.php:936
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1192
msgctxt "list style"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"

#: wp-includes/post.php:27
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Post"
msgstr "نوشته"

#: wp-login.php:1366
msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what&#8217;s new."
msgstr "<strong>شما وردپرس را با موفقیت به‌روزرسانی کردید!</strong> لطفاً دوباره وارد شوید تا ببینید چه چیزهای تازه‌ای در انتظارتان است."

#: wp-includes/media.php:4772
msgid ""
"You are about to trash these items.\n"
"  'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"در حال انتقال این موارد به زباله‌دان هستید.\n"
"'Cancel' برای توقف، 'OK' برای حذف نمودن."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:354
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr "برای باز شدن این پنجره دکمه بازگشت یا اینتر را بزنید"

#: wp-includes/media.php:4773
msgid "Bulk select"
msgstr "انتخاب دسته‌جمعی"

#. translators: %s: Taxonomy label, %l: List of terms formatted as per
#. $term_template.
#: wp-includes/taxonomy.php:4742
msgid "%s: %l."
msgstr "%s: %l."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:505 wp-admin/js/nav-menu.js:601
msgctxt "missing menu item navigation label"
msgid "(no label)"
msgstr "(بدون برچسب)"

#: wp-includes/media-template.php:560
msgid "Edit more details"
msgstr "ویرایش جزئیات بیشتر"

#: wp-includes/media-template.php:438
msgid "Uploaded on:"
msgstr "تاریخ بارگذاری:"

#: wp-includes/media.php:4782
msgid "Search media"
msgstr "جستجوی رسانه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:457
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:491
#: wp-admin/includes/media.php:1700 wp-admin/includes/media.php:3360
msgid "File name:"
msgstr "نام پرونده:"

#: wp-includes/ms-load.php:99
msgid "This site is no longer available."
msgstr "این سایت دیگر در دسترس نیست."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media.php:4780
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:284
msgid "Filter by type"
msgstr "صافی بر اساس گونه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:232
msgid "Close uploader"
msgstr "بستنِ بارگذارنده"

#: wp-includes/media-template.php:458 wp-admin/includes/media.php:1701
#: wp-admin/includes/media.php:3363
msgid "File type:"
msgstr "نوع پرونده:"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1923
msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
msgstr "جستجو کنید یا برای انتخاب موارد، از کلیدهای جهت بالا و پایین استفاده کنید."

#: wp-includes/media.php:3160
msgid "Bitrate"
msgstr "نرخ بیت"

#: wp-includes/media-template.php:487 wp-admin/includes/media.php:3404
msgid "Bitrate:"
msgstr "نرخ بیت:"

#: wp-includes/media-template.php:462 wp-admin/includes/media.php:1705
#: wp-admin/includes/media.php:3485
msgid "Dimensions:"
msgstr "ابعاد:"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:854 wp-includes/media.php:4779
msgid "Filter by date"
msgstr "صافی براساس تاریخ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1387
msgid "Read more..."
msgstr "بیشتر بخوانید..."

#: wp-includes/media-template.php:459 wp-admin/includes/media.php:3396
msgid "File size:"
msgstr "اندازه پرونده:"

#. translators: %s: Maximum allowed file size.
#: wp-includes/media-template.php:296 wp-admin/includes/media.php:2296
msgid "Maximum upload file size: %s."
msgstr "حداکثر اندازه پرونده برای بارگذاری: %s."

#: wp-includes/media.php:4763 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:731
#: wp-admin/includes/media.php:2853
msgid "All dates"
msgstr "همهٔ تاریخ‌ها"

#: wp-includes/media.php:3161
msgid "Bitrate Mode"
msgstr "گونهٔ Bitrate"

#: wp-includes/media-template.php:554
msgid "View attachment page"
msgstr "نمایش صفحهٔ پیوست"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:366
msgid "Edit next media item"
msgstr "ویرایش رسانهٔ بعدی"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:365
msgid "Edit previous media item"
msgstr "ویرایش رسانهٔ پیشین"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1372
msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser&#8217;s edit menu instead."
msgstr "مرورگر شما امکان دسترسی مستقیم به کلیپ‌برد را ندارد. لطفاً از میان‌برهای صفحه کلید یا گزینهٔ ویرایش در مرورگرتان استفاده نمایید."

#: wp-includes/media-template.php:449 wp-admin/includes/media.php:3338
#: wp-admin/includes/media.php:3340
msgid "Uploaded to:"
msgstr "بارگذاری شده در:"

#: wp-includes/media-template.php:440 wp-admin/includes/media.php:3323
#: wp-admin/includes/media.php:3325
msgid "Uploaded by:"
msgstr "بارگذاری شده توسط:"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:420
msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
msgstr "ابزارک‌ها بخش‌هایی مستقل از محتوا هستند که می‌توان آن‌ها را در قسمت‌های درنظر گرفته شده در پوسته قرار داد (معمولاً ستون‌های کناری)."

#. translators: %s: The site/panel title in the Customizer.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:386
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:83
#: wp-admin/customize.php:235
msgid "You are customizing %s"
msgstr "شما در حال سفارشی‌سازی %s هستید"

#: wp-includes/comment.php:3676
msgid "<strong>Error:</strong> The comment could not be saved. Please try again later."
msgstr "<strong>خطا:</strong> دیدگاه نمی‌تواند ذخیره شود. لطفاً دوباره تلاش نمایید."

#: wp-includes/update.php:210 wp-includes/update.php:448
#: wp-includes/update.php:729 wp-admin/includes/plugin-install.php:182
#: wp-admin/includes/theme.php:570 wp-admin/includes/translation-install.php:67
#: wp-admin/includes/update.php:153
msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
msgstr "(وردپرس نتوانست ارتباطی امن با سایت WordPress.org برقرار کند. لطفاً با مدیر سرور خود تماس بگیرید.)"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1290
msgid "Shift-click to edit this widget."
msgstr "برای ویرایش این ابزارک، همراه با نگاه‌داشتن دکمه Shift کلیک نمایید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1155
msgctxt "HTML tag"
msgid "Address"
msgstr "نشانی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1365
msgid "If you are looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
msgstr "اگر شما می‌خواهید محتوا را از نرم‌افزار مایکروسافت ورد برگردانید، این گزینه را غیر فعال نمایید. ویرایش‌گر به طور خودکار، متن کپی شده را مرتب و تمیز برمی‌گرداند."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1400 wp-admin/user-edit.php:330
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "میان‌برهای صفحه کلید"

#. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL.
#: wp-login.php:1249
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
msgstr "<strong>خطا:</strong> کوکی‌ها به خاطر خروجی غیرمنتظره مسدود شده‌اند. برای راهنمایی، لطفاً <a href=\"%1$s\">این مستندات</a> را ببینید یا <a href=\"%2$s\">انجمن پشتیبانی</a> را امتحان نمایید."

#. translators: %s: Browser cookie documentation URL.
#: wp-login.php:1260
msgid "<strong>Error:</strong> Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
msgstr "<strong>خطا:</strong>کوکی‌ها مسدود شده‌اند یا توسط مرورگر شما پشتیبانی نمی‌شوند. شما باید آن‌ها را <a href=\"%s\">فعال کنید</a>  تا وردپرس بتواند از آن استفاده نماید."

#: wp-includes/media-template.php:1012
msgid "Show Video List"
msgstr "نمایش فهرست ویدیو"

#: wp-includes/media-template.php:1138
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47939
msgid "Display Settings"
msgstr "تنظیمات نمایش"

#: wp-includes/media-template.php:1273
msgid "Edit Original"
msgstr "ویرایش اصلی"

#: wp-includes/media-template.php:523 wp-includes/media-template.php:768
#: wp-includes/media.php:3151
msgid "Artist"
msgstr "هنرمند"

#: wp-includes/media-template.php:524 wp-includes/media-template.php:769
#: wp-includes/media.php:3152
msgid "Album"
msgstr "آلبوم"

#: wp-includes/media.php:3156
msgid "Genre"
msgstr "نوع"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:164
#: wp-includes/media.php:3157 wp-includes/js/dist/block-library.js:1885
#: wp-includes/js/dist/components.js:55086 wp-admin/includes/template.php:849
msgid "Year"
msgstr "سال"

#: wp-includes/media.php:4824
msgid "There has been an error cropping your image."
msgstr "خطایی در برش تصویر رخ داد."

#: wp-includes/media-template.php:1239
msgid "Advanced Options"
msgstr "تنظیمات پیشرفته"

#: wp-includes/media-template.php:1261
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:130
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56866
msgid "Link CSS Class"
msgstr "کلاس CSS پیوند"

#: wp-includes/media-template.php:1247
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:121
msgid "Image CSS Class"
msgstr "کلاس CSS تصویر"

#: wp-includes/media-template.php:1243
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:152
msgid "Image Title Attribute"
msgstr "ویژگی عنوان تصویر"

#: wp-includes/media.php:4848
msgid "Add to Audio Playlist"
msgstr "افزودن صدا به فهرست پخش صوتی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1329
msgid "Split table cell"
msgstr "جدا کردن سلول"

#: wp-includes/media.php:4845
msgid "Insert audio playlist"
msgstr "گذاشتن فهرست پخش صوتی"

#: wp-includes/media.php:4846
msgid "Update audio playlist"
msgstr "به‌روزرسانی فهرست پخش صوتی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1339
msgctxt "table cell alignment attribute"
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"

#: wp-includes/media.php:4847
msgid "Add to audio playlist"
msgstr "افزودن به فهرست پخش صوتی"

#: wp-includes/media.php:3158
msgctxt "video or audio"
msgid "Length"
msgstr "مدت"

#: wp-includes/media-template.php:1191 wp-includes/js/dist/components.js:58317
msgid "Custom Size"
msgstr "اندازهٔ سفارشی"

#: wp-includes/media.php:4843
msgid "Edit audio playlist"
msgstr "ویرایش فهرست پخش شنیداری"

#: wp-includes/media.php:4844
msgid "&#8592; Cancel audio playlist"
msgstr "&#8592; لغو فهرست پخش شنیداری"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1168
msgid "Font Sizes"
msgstr "اندازه‌ فونت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1167
msgid "Font Family"
msgstr "نوع فونت"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:139
msgid "Set image"
msgstr "انتخاب تصویر"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:802
msgid "Save and preview changes before publishing them."
msgstr "قبل از انتشار تغییرات، آن‌ها را ذخیره کنید و پیش‌نمایش را ببینید."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:915
msgid "Search Widgets"
msgstr "جستجوی ابزارک‌ها"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:918
msgid "Search widgets&hellip;"
msgstr "جستجوی ابزارک‌ها&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
msgctxt "Move widget"
msgid "Move"
msgstr "جابه‌جایی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1140
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Headings"
msgstr "تیترها"

#: wp-includes/media-template.php:1347 wp-includes/media-template.php:1446
msgctxt "auto preload"
msgid "Auto"
msgstr "خودکار"

#: wp-includes/media.php:4821
msgid "Cropping&hellip;"
msgstr "در حال برش&hellip;"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:721
msgid "Move to another area&hellip;"
msgstr "انتقال به ناحیهٔ دیگر&hellip;"

#: wp-includes/media-template.php:1472 wp-includes/media-template.php:1488
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:87
msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
msgstr "قطعه‌های صوتی (عنوان‌های فرعی، توضیح مختصر، شرح‌ها، بخش‌ها، یا فراداده)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1138
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Formats"
msgstr "ساختارها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1152
msgctxt "HTML tag"
msgid "Div"
msgstr "Div"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1153
msgctxt "HTML tag"
msgid "Pre"
msgstr "Pre"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1191
msgctxt "list style"
msgid "Square"
msgstr "مربع"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1193
msgctxt "list style"
msgid "Circle"
msgstr "گرد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1247
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37315
msgctxt "editor button"
msgid "Left to right"
msgstr "چپ به راست"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1285
msgctxt "find/replace"
msgid "Next"
msgstr "بعدی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1291
msgctxt "find/replace"
msgid "Find"
msgstr "یافتن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1295
msgctxt "spellcheck"
msgid "Finish"
msgstr "پایان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1296
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore all"
msgstr "نادیده گرفتن همه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1297
msgctxt "spellcheck"
msgid "Ignore"
msgstr "نادیده گرفتن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1312
msgctxt "table cell"
msgid "Cell"
msgstr "سلول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1246
msgctxt "editor button"
msgid "Right to left"
msgstr "راست به چپ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1315
msgctxt "table body"
msgid "Body"
msgstr "بدنه"

#. translators: Word count.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1362
msgid "Words: %s"
msgstr "تعداد کلمات: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1376
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "File"
msgstr "پوشه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1377
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1378
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1379
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "View"
msgstr "نمایش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1380
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Table"
msgstr "جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1189 wp-includes/script-loader.php:754
msgid "Bulleted list"
msgstr "لیست نشانه‌دار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1194
msgctxt "list style"
msgid "Disc"
msgstr "دایره"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1354
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Templates"
msgstr "قالب‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1358
msgctxt "editor button"
msgid "Show blocks"
msgstr "نمایش بلوک‌ها"

#. translators: Previous.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1287
msgctxt "find/replace"
msgid "Prev"
msgstr "پیشین"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1288
msgctxt "find/replace"
msgid "Whole words"
msgstr "کلمات کامل"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1316
msgctxt "table footer"
msgid "Footer"
msgstr "پاورقی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1195
msgctxt "list style"
msgid "Lower Greek"
msgstr "حروف کوچک یونانی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1196
msgctxt "list style"
msgid "Lower Alpha"
msgstr "حروف کوچک"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1197
msgctxt "list style"
msgid "Upper Alpha"
msgstr "حروف بزرگ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1157
msgctxt "HTML elements"
msgid "Inline"
msgstr "توکار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1198
msgctxt "list style"
msgid "Upper Roman"
msgstr "حروف بزرگ رومی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1199
msgctxt "list style"
msgid "Lower Roman"
msgstr "حروف کوچک رومی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1314
msgctxt "table header"
msgid "Header"
msgstr "عنوان جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1351
msgctxt "table cell scope attribute"
msgid "Scope"
msgstr "گستره"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1203
msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
msgid "Anchor"
msgstr "نشانی داخلی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1353
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Insert template"
msgstr "گذاشتن قالب"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1375
msgctxt "TinyMCE menu"
msgid "Insert"
msgstr "گذاشتن"

#. translators: Block tags.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1149
msgctxt "TinyMCE"
msgid "Blocks"
msgstr "بلوک‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1292
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace all"
msgstr "جایگزینی همه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1290
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace with"
msgstr "جایگزینی با"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1284
msgctxt "find/replace"
msgid "Replace"
msgstr "جایگزینی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1202
msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1204
msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
msgid "Anchors"
msgstr "لنگرها"

#: wp-includes/media-template.php:1332 wp-includes/media-template.php:1423
msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback"
msgstr "افزودن منبع‌های جایگزین برای بهترین حالت پخش HTML5:"

#: wp-includes/media.php:4810
msgid "Image details"
msgstr "جزئیات تصویر"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
msgctxt "Search widget"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: wp-includes/media-template.php:1035
msgid "Show Images"
msgstr "نمایش تصاویر"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1150
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:379
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:374
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:897
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:73
#: wp-includes/media.php:4742 wp-includes/js/dist/block-editor.js:28510
#: wp-includes/js/dist/components.js:60610
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5414 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6187
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:5532 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16641
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20014
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23096 wp-admin/includes/ms.php:49
#: wp-admin/theme-install.php:61
msgid "Back"
msgstr "بازگشت"

#: wp-includes/media-template.php:1357 wp-includes/media-template.php:1456
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3291
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57617
msgid "Autoplay"
msgstr "پخش خودکار"

#: wp-includes/media.php:4812 wp-includes/media.php:4830
#: wp-includes/media.php:4836
msgid "Cancel edit"
msgstr "لغو ویرایش"

#: wp-includes/media.php:4817
msgid "Select and crop"
msgstr "انتخاب و برش"

#: wp-includes/media-template.php:1001
msgid "Playlist Settings"
msgstr "تنظیمات فهرست پخش"

#: wp-includes/media-template.php:1025
msgid "Show Artist Name in Tracklist"
msgstr "نمایش نام هنرمند در فهرست پخش"

#: wp-includes/media.php:4759
msgid "Create a new playlist"
msgstr "ایجاد فهرست پخش تازه"

#: wp-includes/media-template.php:1348 wp-includes/media-template.php:1447
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3316
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57566
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57681
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1595
msgid "Metadata"
msgstr "فراداده"

#: wp-includes/media-template.php:1436
msgid "Poster Image"
msgstr "تصویر پوستر"

#: wp-includes/nav-menu.php:433
msgid "Invalid menu ID."
msgstr "شناسه فهرست معتبر نیست."

#: wp-includes/media-template.php:1014
msgid "Show Tracklist"
msgstr "نمایش فهرست پخش"

#: wp-includes/media.php:4841
msgid "Drag and drop to reorder tracks."
msgstr "بردارید و بگذارید تا ترتیب قطعه‌ها عوض شود."

#: wp-includes/media.php:4852
msgid "Create video playlist"
msgstr "ساختن فهرست پخش ویدیویی"

#: wp-includes/media.php:4853
msgid "Edit video playlist"
msgstr "ویرایش فهرست پخش ویدیویی "

#: wp-includes/media.php:4857
msgid "Add to video playlist"
msgstr "افزودن به فهرست پخش ویدیویی"

#: wp-includes/media.php:4854
msgid "&#8592; Cancel video playlist"
msgstr "&#8592; لغو فهرست پخش ویدیویی"

#: wp-includes/media.php:4855
msgid "Insert video playlist"
msgstr "گذاشتن فهرست پخش ویدیویی"

#: wp-includes/user.php:2854
msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ &amp; )."
msgstr "راهنمایی: رمز باید دستکم ۷ حرف باشد. برای قوی‌تر کردن آن، از حروف کوچک و بزرگ انگلیسی، اعداد و نمادهایی مانند ! \" ؟ $ % ^ &amp; ) استفاده کنید."

#: wp-includes/media.php:4856
msgid "Update video playlist"
msgstr "به‌روزرسانی فهرست پخش ویدیویی"

#: wp-includes/media.php:4838
msgid "Add subtitles"
msgstr "افزودن زیرنویس‌ها"

#: wp-includes/media.php:4760
msgid "Create a new video playlist"
msgstr "ساخت یک فهرست ویدئویی تازه"

#. translators: %s: wpdb::prepare()
#: wp-includes/class-wpdb.php:1512
msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
msgstr "آرگومان کوئری %s باید دارای نگهدارندهٔ مکان (placeholder) باشد."

#: wp-includes/media.php:4818
msgid "Skip cropping"
msgstr "صرف نظر از قاب‌بُری"

#: wp-includes/media.php:4819
msgid "Crop image"
msgstr "برش تصویر"

#: wp-includes/media.php:4820
msgid "Crop your image"
msgstr "تصویرتان را برش بزنید"

#: wp-includes/media-template.php:1489
msgid "There are no associated subtitles."
msgstr "زیرنویس مرتبطی وجود ندارد."

#: wp-includes/media.php:4851
msgid "Drag and drop to reorder videos."
msgstr "بکشید و رها نمایید تا ترتیب ویدئو‌ها عوض شود."

#: wp-includes/media.php:4834
msgid "Replace video"
msgstr "جایگزینی ویدئو"

#: wp-includes/media.php:4833
msgid "Video details"
msgstr "جزئیات ویدئو"

#: wp-includes/media.php:4835
msgid "Add video source"
msgstr "افزودن منبع ویدیو"

#: wp-includes/media.php:4858
msgid "Add to video Playlist"
msgstr "افزودن به لیست پخش ویدئو"

#: wp-includes/media.php:4828
msgid "Replace audio"
msgstr "جای‌گزینی صدا"

#: wp-includes/media.php:4827
msgid "Audio details"
msgstr "جزئیات صدا"

#: wp-includes/media.php:4829
msgid "Add audio source"
msgstr "افزودن منبع صدا"

#: wp-includes/media.php:4842
msgid "Create audio playlist"
msgstr "ساختن فهرست پخش شنیداری"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1309
msgid "Rows"
msgstr "ردیف‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1356
msgid "Background color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1357
msgid "Text color"
msgstr "رنگ متن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1211
msgid "Robots"
msgstr "ربات‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1256
msgid "Horizontal line"
msgstr "خط افقی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1170
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15473
msgid "Align center"
msgstr "وسط‌چین"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1172
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15469
msgid "Align left"
msgstr "چپ‌چین"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:908
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:57
msgid "Add a Widget"
msgstr "اضافه کردن ابزارک"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1213
msgid "Keywords"
msgstr "کلیدواژه‌ها"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1095
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:722
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44096
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32454
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10828
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:164
#: wp-admin/includes/template.php:1402
msgid "Move down"
msgstr "انتقال به بالا"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1094
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:723
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:44090
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32448
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10822
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:147
#: wp-admin/includes/template.php:1389
msgid "Move up"
msgstr "انتقال به پایین"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1171
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15477
msgid "Align right"
msgstr "راست‌چین"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1174
msgid "Increase indent"
msgstr "افزایش تورفتگی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1325
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53802
msgid "Delete column"
msgstr "حذف ستون"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1359
msgid "Show invisible characters"
msgstr "نمایش حروف نامرئی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1239
msgid "Alternative source"
msgstr "منبع جایگزین"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1248
msgid "Emoticons"
msgstr "شکلک‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1348
msgid "Cell type"
msgstr "نوع سلول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1347
msgid "Row type"
msgstr "نوع ردیف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1345
msgid "Row group"
msgstr "گروه ردیف"

#: wp-includes/media-template.php:1274 wp-includes/media.php:4740
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53152
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13487
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:43479
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58163
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7403
msgid "Replace"
msgstr "جایگزینی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1245
msgid "Special character"
msgstr "کاراکتر ویژه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1166
msgid "Source code"
msgstr "منبع کد"

#: wp-includes/admin-bar.php:213
msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:127
msgid "Randomize suggested headers"
msgstr "نمایش اتفاقی سربرگ‌های پیشنهادی"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:241
msgid "Current header"
msgstr "سربرگ کنونی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1162
msgid "Clear formatting"
msgstr "پاک‌سازی ساختار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1242
msgid "Embed"
msgstr "جاسازی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1283
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "عبارت مشخص شده پیدا نشد."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
msgid "Select an area to move this widget into:"
msgstr "برای جابه‌جایی این ابزارک ناحیه‌ای را انتخاب کنید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1384
msgid "Toolbar Toggle"
msgstr "تغییر نوار ابزار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1187
msgid "Visual aids"
msgstr "کمک‌های دیداری"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1173
msgid "Justify"
msgstr "تراز کردن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1293
msgid "Match case"
msgstr "تطبیق دقیق"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1346
msgid "Column group"
msgstr "گروه ستون"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1349
msgid "Cell padding"
msgstr "حاشیه سلول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1250
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35897
msgid "Page break"
msgstr "جداکننده صفحه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1214
msgid "Encoding"
msgstr "نحوه کدکردن متن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1350
msgid "Cell spacing"
msgstr "فاصله بین سلول‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1313
msgid "Header cell"
msgstr "عنوان سلول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1190 wp-includes/script-loader.php:756
msgid "Numbered list"
msgstr "فهرست عددی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1230 wp-includes/script-loader.php:753
msgid "Insert image"
msgstr "گذاشتن تصویر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1232
msgid "Insert date/time"
msgstr "گذاشتن تاریخ/زمان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1301
msgid "Insert table"
msgstr "گذاشتن جدول"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:125
msgid "Randomize uploaded headers"
msgstr "نمایش اتفاقی سربرگ‌های بارگذاری شده"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:166
msgid "Randomizing uploaded headers"
msgstr "در حال اتفاقی کردن سربرگ‌های بارگذاری شده"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:60
msgid "Reorder"
msgstr "بازچینی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1267
msgid "Text to display"
msgstr "متن نمایشی"

#: wp-includes/script-loader.php:1079
msgid "Finnish"
msgstr "فنلاندی"

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12580
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15718
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15735
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15742 wp-includes/js/dist/editor.js:7553
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1953
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:44
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56495
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56502
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30967
#: wp-includes/js/dist/components.js:70227
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1426
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2244 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19743
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3934 wp-admin/menu.php:370
#: wp-admin/tools.php:43
msgid "Tools"
msgstr "ابزارها"

#. translators: ARIA label for the Block Settings Sidebar tab, not selected.
#. translators: Text label for the Block Settings Sidebar tab.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-block.php:45
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6732 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6751
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6753 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15522
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15523
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15524
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3396
msgid "Block"
msgstr "بلوک"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1228 wp-includes/js/dist/components.js:38869
msgid "Style"
msgstr "حالت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1251
msgid "Paste as text"
msgstr "چسباندن به صورت متن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1266
msgid "New window"
msgstr "پنجرهٔ جدید"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1241
msgid "Insert video"
msgstr "د‌رج ویدئو"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1249
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "فاصلهٔ بدون جداکننده"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1385 wp-includes/script-loader.php:762
msgid "Insert Read More tag"
msgstr "گذاشتن برچسب بیشتر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1289
msgid "Find and replace"
msgstr "جستجو و جایگزینی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1258
msgid "Restore last draft"
msgstr "بازیابی آخرین پیش‌نویس"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1175
msgid "Decrease indent"
msgstr "کاهش فرو رفتگی"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:255
msgctxt "custom headers"
msgid "Previously uploaded"
msgstr "قبلاً بارگذاری شده"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:180
msgid "No image set"
msgstr "تصویری مشخص نشده است"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:168
msgid "Randomizing suggested headers"
msgstr "در حال تصادفی‌سازی سربرگ‌های پیشنهادی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1240
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "کد توکار را اینجا بچسبانید:"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1364
msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
msgstr "اکنون چسباندن در حالت متن ساده است. تا هنگامی که این گزینه را خاموش ننمایید مطالب به صورت متن ساده چسبانده خواهند شد."

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:805
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1107
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2374 wp-admin/js/media.js:127
#: wp-admin/js/media.js:132 wp-admin/js/updates.js:1951
msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
msgstr "خطایی رخ داد. لطفاً برگه را دوباره بارگذاری و دوباره تلاش نمایید."

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:262
msgctxt "custom headers"
msgid "Suggested"
msgstr "پیشنهاد‌ شده"

#: wp-login.php:377 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:318
msgid "Change"
msgstr "تغییر"

#: wp-includes/general-template.php:4768
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Sunrise"
msgstr "طلوع"

#: wp-includes/general-template.php:4792
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ocean"
msgstr "اقیانوس"

#: wp-includes/general-template.php:4804
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Coffee"
msgstr "قهوه"

#: wp-includes/general-template.php:4780
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Ectoplasm"
msgstr "برون‌مایه"

#: wp-includes/class-wp-image-editor.php:296
msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
msgstr "سعی کردید کیفیت تصویر را خارج از محدوده [۱,۱۰۰] تعیین کنید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:26
msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
msgstr "ورودی از هر خوراک RSS یا Atom."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:27
msgid "A list of your site&#8217;s Pages."
msgstr "فهرستی از برگه‌های سایت شما."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:27
msgid "A search form for your site."
msgstr "کادر جست‌وجو برای سایت شما."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:26
msgid "A cloud of your most used tags."
msgstr "ابری از برچسب‌هایی که بیشتر استفاده کرده‌اید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent comments."
msgstr "آخرین دیدگاه‌های سایت شما."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:27
msgid "Your site&#8217;s most recent Posts."
msgstr "آخرین نوشته‌های سایت شما."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:27
msgid "A monthly archive of your site&#8217;s Posts."
msgstr "بایگانی ماهانهٔ نوشته‌های سایت شما."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:29
msgid "Login, RSS, &amp; WordPress.org links."
msgstr "پیوندهای ورود، RSS و WordPress.org."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:27
msgid "A list or dropdown of categories."
msgstr "یک فهرست یا فهرست کشویی از دسته‌ها."

#: wp-includes/general-template.php:4708
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Default"
msgstr "پیش‌فرض"

#: wp-includes/general-template.php:4720
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Light"
msgstr "روشن"

#. translators: %s: Support forums URL.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:89
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-pattern-directory-controller.php:149
#: wp-includes/update.php:208 wp-includes/update.php:446
#: wp-includes/update.php:727 wp-admin/includes/plugin-install.php:180
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:195
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 wp-admin/includes/theme.php:568
#: wp-admin/includes/theme.php:582 wp-admin/includes/theme.php:597
#: wp-admin/includes/translation-install.php:65
#: wp-admin/includes/translation-install.php:79
#: wp-admin/includes/translation-install.php:91
#: wp-admin/includes/update.php:151 wp-admin/theme-install.php:64
msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server&#8217;s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
msgstr "یک خطای غیرمنتظره رخ داد. ممکن است مشکل از WordPress.org یا تنظیمات سرویس‌دهنده شما باشد. اگر کماکان این مشکلات ادامه داشت، لطفا سری به <a href=\"%s\">انجمن‌های پشتیبانی</a> بزنید."

#. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
#. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
#. translate into your own language.
#: wp-includes/script-loader.php:1539
msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
msgid "no-subset"
msgstr "no-subset"

#: wp-includes/general-template.php:4756
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Midnight"
msgstr "نیمه شب"

#. translators: %s: The word 'and'.
#: wp-includes/link-template.php:1837
msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
msgstr "بجای %s از کاما برای جدا کردن عبارت‌های استثنا شده استفاده نمایید."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:232 wp-includes/blocks/navigation.php:714
#: wp-includes/blocks/navigation.php:772
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:50
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31160
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31170
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32913
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33264
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33468
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2586
msgid "Menu"
msgstr "فهرست"

#: wp-includes/update.php:956
msgid "Translation Updates"
msgstr "به‌روزرسانی‌های ترجمه"

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:283
msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
msgstr "پوشهٔ پوستهٔ \"%s\" وجود ندارد."

#: wp-includes/class-wp-query.php:1565
msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
msgstr "و,در,به,که,از,این,را,است,با,برای,آن,نیز,بر,یا,یک,دو,بود,تا,دارد,دیگر,شد,هر,دارند,باید,آنان"

#: wp-includes/post-template.php:1774
msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
msgstr "این محتوا با رمز محافظت شده است. برای مشاهده رمز را در پایین وارد نمایید:"

#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:203
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:212
msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
msgstr "گواهی امن SSL برای میزبان قابل تأیید نیست."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:281
#: wp-includes/class-wp-http-streams.php:334
msgid "Failed to write request to temporary file."
msgstr "نوشتن درخواست در پروندهٔ موقتی شکست خورد."

#: wp-includes/media-template.php:855
msgid "Embed Media Player"
msgstr "جاسازی پخش‌کنندهٔ رسانه"

#: wp-includes/media-template.php:479 wp-includes/media-template.php:722
#: wp-admin/includes/media.php:3403
msgid "Length:"
msgstr "طول:"

#: wp-includes/media-template.php:865
msgid "Link to Media File"
msgstr "پیوند به پرونده چند‌رسانه‌ای"

#: wp-includes/media-template.php:842
msgid "Embed or Link"
msgstr "جاسازی یا پیوند"

#: wp-includes/media-template.php:872
msgid "Link to Attachment Page"
msgstr "پیوند به برگه‌ٔ پیوست"

#: wp-includes/script-loader.php:1046
msgid "Download File"
msgstr "دریافت پرونده"

#: wp-includes/script-loader.php:1055
msgid "Unmute"
msgstr "پخش صدا"

#: wp-includes/script-loader.php:1060
msgid "Captions/Subtitles"
msgstr "توضیحات مختصر/زیرعنوا‌ن‌ها"

#: wp-includes/script-loader.php:1260
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34718
msgid "Invalid"
msgstr "غیرمعتبر"

#. translators: Time difference between two dates, in months. %s: Number of
#. months.
#: wp-includes/formatting.php:3922
msgid "%s month"
msgid_plural "%s months"
msgstr[0] "%s ماه"

#. translators: Time difference between two dates, in weeks. %s: Number of
#. weeks.
#: wp-includes/formatting.php:3915
msgid "%s week"
msgid_plural "%s weeks"
msgstr[0] "%s هفته"

#. translators: Time difference between two dates, in years. %s: Number of
#. years.
#: wp-includes/formatting.php:3929
msgid "%s year"
msgid_plural "%s years"
msgstr[0] "%s سال"

#. translators: %d: ID of a post.
#. translators: %d: ID of a term.
#: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:80
#: wp-includes/class-walker-page.php:163
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:238
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:399
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:278
#: wp-includes/nav-menu.php:889 wp-includes/nav-menu.php:931
#: wp-includes/nav-menu.php:978
msgid "#%d (no title)"
msgstr "#%d (بدون عنوان)"

#: wp-includes/post-template.php:2015
msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
msgstr "برای استفاده از این قابلیت باید جاوااسکریپت فعال باشد."

#. translators: Localized time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Time format, see https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Comment time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3:
#. Post edited time.
#. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time.
#. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time.
#. translators: Post time format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Default time format, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-locale.php:399 wp-includes/script-loader.php:154
#: wp-includes/script-loader.php:438 wp-admin/admin.php:114
#: wp-admin/comment.php:223 wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:630 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1632
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2880
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2883
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1019
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1190
#: wp-admin/includes/schema.php:437 wp-admin/options-general.php:323
#: wp-admin/options-general.php:402
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544
msgid "Login Address (URL)"
msgstr "نشانی ورود (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549
msgid "The URL to the admin area"
msgstr "نشانی بخش پیشخوان"

#. translators: %s: https://apps.wordpress.org
#: wp-includes/media-template.php:247 wp-admin/includes/media.php:2097
msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
msgstr "مروگر وبِ دستگاه شما نمی‌تواند برای بارگذاری پرونده‌ها استفاده شود. می‌توانید به جای آن از <a href=\"%s\">نرم‌افزار اختصاصی دستگاه خود</a> استفاده نمایید."

#: wp-includes/post-template.php:311
msgid "(more&hellip;)"
msgstr "(بیشتر&hellip;)"

#. translators: %s: Admin email address.
#: wp-includes/user.php:3414
msgid "<strong>Error:</strong> Could not register you&hellip; please contact the <a href=\"mailto:%s\">site admin</a>!"
msgstr "<strong>خطا:</strong> امکان نام‌نویسی شما نیست، به <a href=\"mailto:%s\">مدیر سایت</a> نامه بنویسید!"

#. translators: %s: Email address.
#: wp-signup.php:878
msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it&#8217;s incorrect, you will not receive your email."
msgstr "ایمیلتان را به درستی وارد کرده‌اید؟ شما ایمیل‌تان را %s وارد کرده‌اید، در صورت نادرست بودن ایمیلی دریافت نخواهید نمود."

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:1019
msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
msgstr "سایتی که به دنبالش می‌گشتید، %s وجود ندارد، اما می‌توانید همین حالا آن را ایجاد نمایید!"

#: wp-includes/functions.php:7257
msgid "The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page."
msgstr "برگهٔ ورود در یک پنجرهٔ تازه باز خواهد شد. پس از ورود می‌توانید پنجره را بسته و به این برگه بازگردید."

#. translators: %s: Comment author link.
#: wp-includes/class-walker-comment.php:337
#: wp-includes/class-walker-comment.php:440
msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
msgstr "%s <span class=\"says\">گفت:</span>"

#: wp-includes/general-template.php:333 wp-includes/general-template.php:343
msgctxt "submit button"
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: wp-includes/general-template.php:331
msgctxt "placeholder"
msgid "Search &hellip;"
msgstr "جستجو &hellip;"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/general-template.php:329 wp-includes/general-template.php:340
msgctxt "label"
msgid "Search for:"
msgstr "جستجو برای:"

#: wp-includes/functions.php:7255 wp-includes/script-loader.php:1273
msgid "Session expired"
msgstr "نشست باطل شده است"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:632
msgid "No tags found."
msgstr "برچسبی پیدا نشد."

#. translators: 1: Script name, 2: wp_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:324
msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
msgstr "اسکریپت %1$s را در ناحیه مدیریت غیرفعال نکنید. برای استفاده در پوسته، از قلاب %2$s استفاده نمایید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534 wp-admin/options-general.php:113
msgid "WordPress Address (URL)"
msgstr "نشانی وردپرس (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539 wp-admin/options-general.php:118
#: wp-admin/network/site-info.php:163 wp-admin/network/site-info.php:171
#: wp-admin/network/site-new.php:208
msgid "Site Address (URL)"
msgstr "نشانی سایت (URL)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2716
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-application-passwords-controller.php:692
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:399
#: wp-includes/user.php:2095 wp-includes/user.php:2530
#: wp-includes/user.php:2536 wp-admin/user-edit.php:27
#: wp-admin/user-edit.php:29
msgid "Invalid user ID."
msgstr "شناسه کاربر نامعتبر است."

#: wp-includes/media-template.php:966
msgid "Random Order"
msgstr "چینش تصادفی"

#. translators: This is a would-be plural string used in the media manager. If
#. there is not a word you can use in your language to avoid issues with the
#. lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then translate it.
#: wp-includes/media.php:4748
msgid "%d selected"
msgstr "گزینش‌شده: %d"

#: wp-includes/media.php:4793 wp-includes/js/dist/block-editor.js:53625
msgid "Insert from URL"
msgstr "گذاشتن از نشانی"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
msgctxt "Links widget"
msgid "Random"
msgstr "تصادفی"

#: wp-includes/media-template.php:1523 wp-includes/media.php:4764
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2249
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3904
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:339
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:92
msgid "No items found."
msgstr "موردی پیدا نشد."

#: wp-includes/media.php:4807
msgid "Reverse order"
msgstr "چینش معکوس"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/media-template.php:622
msgid "Deselect"
msgstr "گزینش نکردن"

#: wp-includes/media-template.php:577 wp-includes/media-template.php:740
#: wp-includes/media.php:4776
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:185
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:190
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:446
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:366 wp-admin/includes/meta-boxes.php:484
msgid "Delete permanently"
msgstr "حذف برای همیشه"

#: wp-includes/media-template.php:255
msgid "Upload Limit Exceeded"
msgstr "بیش از حد مجاز بارگذاری"

#: wp-includes/media-template.php:353
msgid "Dismiss errors"
msgstr "رد کردن خطاها"

#: wp-includes/media.php:4042
msgid "No editor could be selected."
msgstr "ویرایشگری قابل گزینش نیست."

#: wp-includes/media-template.php:342
msgid "Uploading"
msgstr "در حال بارگذاری"

#. translators: %s: Number of audio files.
#: wp-includes/post.php:3173
msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "صوت <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of images.
#: wp-includes/post.php:3164
msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "تصویر <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3162
msgid "Manage Images"
msgstr "مدیریت تصویرها "

#: wp-includes/post.php:3171
msgid "Manage Audio"
msgstr "مدیریت صوت‌ها"

#. translators: %s: Number of video files.
#: wp-includes/post.php:3182
msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "ویدئو <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/post.php:3180
msgid "Manage Video"
msgstr "مدیریت ویدئو"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53864
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57949
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7556
msgid "Video"
msgstr "ویدئو"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:847
msgid "Insert into page"
msgstr "گذاشتن در برگه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:848
msgid "Uploaded to this page"
msgstr "بارگذاری شده در این برگه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:848
msgid "Uploaded to this post"
msgstr "بارگذاری شده در این نوشته"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53860
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16884 wp-includes/js/dist/editor.js:7532
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12959
msgid "Audio"
msgstr "صوت"

#: wp-includes/media.php:4762
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:134
msgid "All media items"
msgstr "همهٔ موارد رسانه‌ای"

#: wp-includes/media-template.php:879 wp-includes/media-template.php:1103
#: wp-includes/media-template.php:1226
msgid "Custom URL"
msgstr "نشانی دلخواه"

#: wp-includes/media-template.php:754
msgid "Alt Text"
msgstr "متن جایگزین"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1311 wp-includes/media-template.php:951
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15226
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:7617
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19238
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20150
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26018
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44132
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47407
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56863
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1160
msgid "Columns"
msgstr "ستون‌ها"

#: wp-includes/media-template.php:652 wp-admin/upload.php:188
msgid "Attachment Details"
msgstr "جزئیات پیوست"

#. translators: %s: Digit to indicate multiple of sizing, eg. 2X-Large.
#: wp-includes/block-editor.php:173 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3437
#: wp-includes/media-template.php:904 wp-includes/media-template.php:984
#: wp-includes/media-template.php:1175 wp-includes/media.php:4375
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:3848
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51380
#: wp-includes/js/dist/components.js:58108
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:639
#: wp-admin/includes/media.php:1203
msgid "Large"
msgstr "بزرگ"

#: wp-includes/media-template.php:812
msgid "Attachment Display Settings"
msgstr "تنظیمات نمایش پیوست"

#: wp-includes/media-template.php:926 wp-admin/includes/media.php:2613
msgid "Gallery Settings"
msgstr "تنظیمات گالری"

#: wp-includes/media.php:4802
msgid "&#8592; Cancel gallery"
msgstr "&#8594; لغو گالری"

#: wp-includes/media.php:4753
msgid "Upload images"
msgstr "بارگذاری تصاویر"

#: wp-includes/ms-functions.php:2206
msgid "WordPress &rsaquo; Success"
msgstr "وردپرس &rsaquo; کامیابی"

#: wp-includes/media.php:4752
msgid "Upload files"
msgstr "بارگذاری پرونده‌ها"

#: wp-includes/media.php:4803 wp-admin/includes/media.php:2684
msgid "Insert gallery"
msgstr "درج گالری"

#: wp-includes/media-template.php:214 wp-includes/media-template.php:221
#: wp-includes/media-template.php:263 wp-includes/js/dist/components.js:55846
#: wp-admin/includes/media.php:2244
msgid "Drop files to upload"
msgstr "برای بارگذاری، پرونده‌ها را بکشید"

#: wp-includes/media.php:4756 wp-includes/js/dist/block-editor.js:53936
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:203
#: wp-admin/upload.php:348
msgid "Media Library"
msgstr "کتابخانه پرونده‌های چندرسانه‌ای"

#: wp-includes/media.php:4800
msgid "Create gallery"
msgstr "ایجاد گالری"

#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:227
msgid "Already Installed"
msgstr "پیش از‌ این راه‌اندازی شده است "

#. translators: New user notification email. %s: Activation URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1104
msgid ""
"To activate your user, please click the following link:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login."
msgstr ""
"برای فعال‌سازی کاربر خود، روی پیوند زیر کلیک کنید:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"پس از فعال‌سازی *ایمیل دیگری* همراه با اطلاعات ورود دریافت خواهید نمود."

#: wp-includes/ms-deprecated.php:619 wp-admin/install.php:228
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "شما پیش از‌این وردپرس را برپا نموده‌اید. برای راه‌اندازی دوباره ابتدا جدول‌های کهنه در پایگاه‌داده را پاک نمایید."

#. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1507
msgid ""
"New User: %1$s\n"
"Remote IP address: %2$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %3$s"
msgstr ""
"کاربر جدید: %1$s\n"
"Remote IP: %2$s\n"
"\n"
"غیر فعال کردن این آگاه‌سازی‌ها: %3$s"

#. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
#. 3: URL to Network Settings screen.
#: wp-includes/ms-functions.php:1449
msgid ""
"New Site: %1$s\n"
"URL: %2$s\n"
"Remote IP address: %3$s\n"
"\n"
"Disable these notifications: %4$s"
msgstr ""
"سایت جدید: %1$s\n"
"نشانی: %2$s\n"
"Remote IP: %3$s\n"
"\n"
"غیر فعال کردن این آگاه‌سازی‌ها: %4$s"

#: wp-includes/media-template.php:844 wp-includes/media-template.php:929
#: wp-includes/media-template.php:1096 wp-includes/media-template.php:1211
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:105
msgid "Link To"
msgstr "پیوند به"

#: wp-includes/media-template.php:867 wp-includes/media-template.php:942
#: wp-includes/media-template.php:1215
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56790
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18876
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19814
msgid "Media File"
msgstr "پرونده رسانه‌ای"

#: wp-includes/media-template.php:874 wp-includes/media-template.php:939
#: wp-includes/media-template.php:1218
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56798
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:18873
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19811 wp-admin/includes/media.php:2626
msgid "Attachment Page"
msgstr "برگهٔ پیوست"

#: wp-includes/media.php:4804
msgid "Update gallery"
msgstr "به‌روزرسانی گالری"

#: wp-includes/ms-functions.php:493 wp-admin/user-new.php:363
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر بنویسید."

#: wp-includes/ms-functions.php:159 wp-admin/user-new.php:360
msgid "The requested user does not exist."
msgstr "کاربر درخواست‌شده وجود ندارد."

#: wp-includes/user.php:3346 wp-admin/includes/user.php:195
msgid "<strong>Error:</strong> This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نام کاربری پیش‌تر ثبت شده، شناسهٔ دیگری انتخاب نمایید."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:340
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:364
msgid "Image crop failed."
msgstr "قاب‌بُری با شکست روبه‌رو شد."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:421
msgid "Image flip failed."
msgstr "برگردان تصویر با شکست روبه‌رو شد."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:187
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:213
msgid "Image resize failed."
msgstr "تغییر اندازه با شکست روبه‌رو شد."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:391
msgid "Image rotate failed."
msgstr "چرخش تصویر با شکست روبه‌رو شد."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:121
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:243
msgid "Could not read image size."
msgstr "نمی‌توان اندازهٔ تصویر را به دست آورد."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:483
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:492
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:496
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:500
#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:503
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "ذخیرهٔ ویرایش تصویر ناموفق بود."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:115
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:163
msgid "File is not an image."
msgstr "پروندهٔ یک تصویر نیست."

#: wp-includes/media.php:4805 wp-includes/media.php:4806
msgid "Add to gallery"
msgstr "افزودن به گالری"

#: wp-includes/media-template.php:804 wp-includes/js/dist/components.js:38252
#: wp-includes/js/dist/components.js:43966
#: wp-includes/js/dist/components.js:56223
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22374 wp-admin/theme-install.php:240
#: wp-admin/theme-install.php:262 wp-admin/js/color-picker.js:154
msgid "Clear"
msgstr "پاکسازی"

#: wp-includes/media.php:4758
msgid "Create a new gallery"
msgstr "گالری تازه بسازید"

#. translators: 1: User's first name, 2: Last name.
#: wp-includes/author-template.php:515 wp-includes/user.php:855
#: wp-includes/user.php:2275
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:577
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:305
msgctxt "Display name based on first name and last name"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:847
msgid "Insert into post"
msgstr "گذاشتن در نوشته"

#: wp-includes/taxonomy.php:2883
msgid "Could not insert term relationship into the database."
msgstr "ارتباط موارد نمی‌تواند به بانک اطلاعاتی افزوده شود."

#: wp-includes/post.php:80
msgid "View Attachment Page"
msgstr "دیدن برگهٔ پیوست"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post type name.
#: wp-includes/general-template.php:3168
msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک"

#: wp-includes/media-template.php:509 wp-includes/media-template.php:1060
#: wp-includes/media-template.php:1123
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:98
#: wp-admin/includes/media.php:1483 wp-admin/includes/media.php:2972
#: wp-admin/includes/media.php:3229
msgid "Alternative Text"
msgstr "متن جایگزین"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:180
msgid "Display post date?"
msgstr "نمایش تاریخ نوشته؟"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:301
msgid "Incorrect username or password."
msgstr "نام‌کاربری یا رمز اشتباه است."

#: wp-includes/media-template.php:265 wp-admin/includes/media.php:2246
msgid "Select Files"
msgstr "گزینش پرونده‌ها"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1758
msgid "There is a revision of this post that is more recent."
msgstr "رونوشت تازه‌تری از این نوشته وجود دارد."

#: wp-includes/media-template.php:264 wp-admin/includes/media.php:2245
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "یا"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2946
msgid "Sorry, the user could not be updated."
msgstr "با عرض پوزش، کاربر نمی‌تواند به‌روزرسانی شود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3313
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4708
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5032
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6216 wp-admin/includes/post.php:507
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید نوشته‌ها را ویرایش کنید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5460 wp-admin/includes/post.php:41
#: wp-admin/includes/post.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ساختن برگه با این نام کاربری را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4713
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4796
msgid "Sorry, revisions are disabled."
msgstr "با عرض پوزش، رونوشت‌ها غیر فعال شدند."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:290
msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
msgstr "سرویس‌های XML-RPC در این سایت غیر فعال شده‌اند."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:193 wp-includes/class-wp-editor.php:1396
msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:472 wp-admin/menu-header.php:291
msgid "Skip to toolbar"
msgstr "رفتن به نوار ابزار"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5295
msgid "Header Text Color"
msgstr "رنگ متن سربرگ"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5262
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13144
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14242
msgid "Colors"
msgstr "رنگ‌ها"

#: wp-includes/script-loader.php:1264 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12028
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12039 wp-includes/js/dist/editor.js:11250
#: wp-admin/js/widgets.js:130 wp-admin/js/widgets.js:575
msgid "Saved"
msgstr "ذخیره شد."

#: wp-includes/script-loader.php:1252
msgid "Save &amp; Publish"
msgstr "ذخیره و انتشار"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:258
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:263
msgid "Select file"
msgstr "انتخاب پرونده"

#: wp-includes/admin-bar.php:511
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:240
#: wp-admin/customize.php:206
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:92
#: wp-admin/includes/theme.php:1059 wp-admin/menu.php:224
#: wp-admin/theme-install.php:410 wp-admin/themes.php:549
#: wp-admin/themes.php:909 wp-admin/themes.php:1142
msgid "Customize"
msgstr "سفارشی‌سازی"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:785
msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
msgstr "آرگومان‌های لازم جهت استفاده از روش XML-RPC فرستاده نشده."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1382
msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
msgstr "با عرض پوزش، شما نمی‌توانید یک نوشته خصوصی را چسبان کنید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5939
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار این برگه را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5355
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:55
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:116
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:537
#: wp-admin/includes/template.php:2402 wp-admin/includes/template.php:2409
msgid "Header Image"
msgstr "تصویر سربرگ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:579
msgid "Post Thumbnail"
msgstr "تصویرکِ نوشته"

#: wp-includes/script-loader.php:739
msgid "text direction"
msgstr "جهت متن"

#: wp-includes/script-loader.php:740
msgid "Toggle Editor Text Direction"
msgstr "تغییر جهت نوشتن در ویرایشگر"

#: wp-includes/ms-functions.php:499
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "نام‌کاربری باید حداقل ۴ حرف داشته باشد."

#: wp-includes/ms-functions.php:655
msgid "That name is not allowed."
msgstr "این نام مجاز نیست."

#. translators: %s: Minimum site name length.
#: wp-includes/ms-functions.php:669
msgid "Site name must be at least %s character."
msgid_plural "Site name must be at least %s characters."
msgstr[0] "نام سایت باید حداقل %s کاراکتر باشد."

#: wp-includes/ms-functions.php:473
msgid "Please enter a username."
msgstr "لطفاً نام کاربری را وارد نمایید."

#: wp-includes/ms-functions.php:647
msgid "Please enter a site name."
msgstr "لطفاً نام سایت را وارد نمایید."

#: wp-includes/ms-functions.php:697
msgid "Please enter a site title."
msgstr "لطفاً عنوان سایت را وارد نمایید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5652
msgid "A static page"
msgstr "برگهٔ ایستا"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5464
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:40
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:267
#: wp-admin/includes/template.php:2430
msgid "Background Image"
msgstr "تصویر پس‌زمینه"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5318
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:488
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:492
msgid "Background Color"
msgstr "رنگ پس‌زمینه"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:249
msgid "Change image"
msgstr "تغییر تصویر"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:150
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19642
msgid "Remove image"
msgstr "حذف تصویر"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:786
#: wp-admin/comment.php:83
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به ویرایش این دیدگاه نیستید."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5686
msgid "Posts page"
msgstr "برگهٔ نوشته‌ها"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53282
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53965
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53978
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57907
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:347
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:658
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:62
#: wp-admin/includes/media.php:2274 wp-admin/includes/media.php:2278
msgid "Upload"
msgstr "بارگذاری"

#: wp-includes/script-loader.php:1288
msgid "Allowed Files"
msgstr "پرونده‌های مجاز"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5237
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:803
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1390
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:230
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:240
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:251
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:261
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:158
#: wp-includes/media-template.php:613 wp-includes/media.php:4741
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58172
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:373 wp-includes/js/dist/editor.js:7409
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:288
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:276
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:487
msgid "Remove"
msgstr "حذف"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2110
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2227
msgid "The term name cannot be empty."
msgstr "نام مورد نمی‌تواند خالی باشد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2115
msgid "This taxonomy is not hierarchical."
msgstr "این رده سلسله‌مراتبی نیست."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2265
msgid "Sorry, editing the term failed."
msgstr "با عرض پوزش، ویرایش مورد با مشکل مواجه شد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2340
msgid "Sorry, deleting the term failed."
msgstr "با عرض پوزش، پاک کردن مورد با مشکل مواجه شد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2126
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2244
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:207
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menus-controller.php:301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:659
#: wp-includes/taxonomy.php:2398 wp-includes/taxonomy.php:3197
msgid "Parent term does not exist."
msgstr "مورد مادر موجود نیست."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2465
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2572
msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ اختصاص دادن موارد در این رده را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1584
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2216
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2326
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2406
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:422
#: wp-includes/taxonomy.php:2382
msgid "Invalid term ID."
msgstr "شناسهٔ نادرست."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:194
#: wp-admin/edit-tags.php:23
msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش موارد این رده را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2100
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:481
#: wp-admin/edit-tags.php:86
msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ساختن موارد در این رده را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:549
#: wp-includes/class-wp-tax-query.php:556 wp-includes/class-wp-term.php:173
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2094
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2199
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2315
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2394
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2459
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2566
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:189
#: wp-includes/taxonomy.php:570 wp-includes/taxonomy.php:836
#: wp-includes/taxonomy.php:937 wp-includes/taxonomy.php:1129
#: wp-includes/taxonomy.php:1299 wp-includes/taxonomy.php:2216
#: wp-includes/taxonomy.php:2362 wp-includes/taxonomy.php:2751
#: wp-includes/taxonomy.php:2940 wp-includes/taxonomy.php:3151
#: wp-admin/edit-tags.php:13 wp-admin/edit-tags.php:19
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:57
msgid "Invalid taxonomy."
msgstr "رده نامعتبر."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:99
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:166
#: wp-admin/edit-tags.php:29
msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن موارد در این رده را ندارید. "

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
msgid "Select Link Category:"
msgstr "انتخاب دستهٔ پیوند:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:569
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6733 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6745
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6746 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7230
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7245 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7318
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12595
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15466
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16031
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18715
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18845
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23421
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1853
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1039
msgid "Template"
msgstr "قالب"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:574 wp-admin/includes/file.php:54
#: wp-admin/includes/file.php:62
msgid "Stylesheet"
msgstr "شیوه‌نامه"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
msgid "Link title"
msgstr "عنوان پیوند"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:159
msgid "Link rating"
msgstr "امتیاز پیوند"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:183
msgid "Number of links to show:"
msgstr "تعداد پیوندهایی که نمایش داده می‌شود:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:160
msgid "Link ID"
msgstr "شناسهٔ پیوند"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:308
msgid "Stylesheet is not readable."
msgstr "شیوه‌نامه قابل خواندن نیست."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:443 wp-includes/class-wp-theme.php:463
msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
msgstr "\"%s\" یک پوستهٔ مادر نامعتبر است."

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5157
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5830 wp-admin/options-general.php:95
msgid "Tagline"
msgstr "معرفی کوتاه"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:590
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:707
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:190 wp-admin/export.php:221
#: wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:273 wp-admin/export.php:278
#: wp-admin/export.php:318 wp-admin/export.php:323
#: wp-admin/includes/template.php:745 wp-admin/nav-menus.php:899
#: wp-admin/options-privacy.php:296 wp-admin/options-reading.php:121
#: wp-admin/options-reading.php:138 wp-admin/widgets-form.php:318
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; گزینش &mdash;"

#. translators: %s: Document title from the preview.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4580
msgid "Customize: %s"
msgstr "سفارشی‌سازی: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5651
#: wp-admin/options-reading.php:97
msgid "Your latest posts"
msgstr "آخرین نوشته‌های شما"

#. translators: 'navigation' as in website navigation.
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30817
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31040
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:32013
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7236 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11005
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11093
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11908
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15464
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23799 wp-admin/index.php:57
msgid "Navigation"
msgstr "راهبری"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1455
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5765
msgid "The post type may not be changed."
msgstr "نوع نوشته نمی‌تواند تغییر یابد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554
msgid "Image default link type"
msgstr "نوع پیوند پیش‌فرض تصویر"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:559
msgid "Image default size"
msgstr "اندازه پیش‌فرض تصویر"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:564
msgid "Image default align"
msgstr "چینش پیش‌فرض تصویر"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1452
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4791
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4975
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5214
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5755
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6075
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6448
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6637
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6695
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:489
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:804
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2066 wp-admin/includes/media.php:3812
#: wp-admin/includes/post.php:280 wp-admin/includes/post.php:1990
#: wp-admin/includes/post.php:1994
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید این نوشته را ویرایش کنید."

#: wp-includes/admin-bar.php:411
msgid "Edit Site"
msgstr "ویرایش سایت"

#: wp-includes/post.php:5280 wp-admin/includes/ajax-actions.php:124
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:584 wp-admin/includes/post.php:568
#: wp-admin/includes/post.php:2168 wp-admin/js/inline-edit-post.js:358
#: wp-admin/js/tags-box.js:9 wp-admin/js/tags-suggest.js:12
msgctxt "tag delimiter"
msgid ","
msgstr ","

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1639
msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید مورد را به رده‌های داده شده بیافزایید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1602
msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید مورد را به رده‌های داده شده اختصاص دهید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1571
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1598
msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
msgstr "با عرض پوزش، یکی از رده‌های داده شده توسط این نوع نوشته پشتیبانی نمی‌شود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1498
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5468
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1301
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-templates-controller.php:613
msgid "Invalid author ID."
msgstr "شناسهٔ نویسندهٔ نامعتبر"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2006
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4581
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:95
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:157
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:161
#: wp-admin/edit.php:22 wp-admin/edit.php:47 wp-admin/post.php:135
msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ویرایش نوشته‌هایی با این نوع نوشته را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp.php:310 wp-includes/ms-deprecated.php:277
#: wp-includes/ms-deprecated.php:296
msgid "Sorry, you are not allowed to view this item."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ مشاهدهٔ این مورد را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1469
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1448
msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید نوشتهٔ خصوصی با این نوع بسازید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1492
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5455
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:601
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:617
#: wp-admin/includes/post.php:43 wp-admin/includes/post.php:88
#: wp-admin/post-new.php:61 wp-admin/press-this.php:20
msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ ایجاد نوشته با این نام کاربری را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1631
msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
msgstr "نام استفاده شده در سلسله مراتب رده مبهم است. لطفاً از شناسهٔ واژه به جای آن استفاده نمایید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3501
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this category."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ پاک کردن این دسته را ندارید. "

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:294
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1078
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:489
msgid "The post cannot be deleted."
msgstr "نوشته نمی‌تواند حذف شود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1486
msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید در این نوع نوشته نوشتهٔ رمزدار بسازید."

#: wp-includes/general-template.php:1228 wp-includes/general-template.php:1718
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: wp-includes/general-template.php:1231 wp-includes/general-template.php:1721
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr "F Y"

#. translators: Apostrophe, for example in 'cause or can't.
#: wp-includes/formatting.php:89
msgctxt "apostrophe"
msgid "&#8217;"
msgstr "&#8217;"

#. translators: Prime, for example in 9' (nine feet).
#: wp-includes/formatting.php:92
msgctxt "prime"
msgid "&#8242;"
msgstr "&#8242;"

#. translators: Double prime, for example in 9" (nine inches).
#: wp-includes/formatting.php:94
msgctxt "double prime"
msgid "&#8243;"
msgstr "&#8243;"

#: wp-signup.php:213
msgid "Allow search engines to index this site."
msgstr "موتورهای جستجو اجازه دارند محتوای این سایت را بررسی کنند."

#: wp-load.php:102
msgid "Create a Configuration File"
msgstr "یک پروندهٔ پیکربندی بسازید"

#. translators: %s: wp-config.php
#: wp-load.php:99
msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
msgstr "می‌توانید پروندهٔ %s را از طریق یک رابط تحت وب بسازید، هرچند ممکن است این رابط در همهٔ سرویس‌دهنده اجرا نشود. امن‌ترین راه ساخت پرونده به صورت دستی است."

#. translators: 1: Login URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:152
msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "حساب شما فعال شد. حالا می‌توانید با استفاده از نام‌کاربری &#8220;%2$s&#8221; که خودتان ساخته‌اید، <a href=\"%1$s\">وارد</a> سایت شوید. لطفا برای دریافت رمز و دستورات وارد شدن به سایت به صندوق ایمیل خود در %3$s سر بزنید. اگر ایمیل مورد نظر را پیدا نکردید، به پوشه جفنگ‌نامه‌ها نیز سر بزنید. اگر همچنان بعد از یک ساعت ایمیل موردنظر دریافت نشد، <a href=\"%4$s\">رمز خود را بازیابی کنید</a>."

#. translators: 1: Site URL, 2: Username, 3: User email address, 4: Lost
#. password URL.
#: wp-activate.php:161
msgid "Your site at %1$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of &#8220;%2$s&#8221;. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
msgstr "سایت شما در %1$s فعال است. حالا می‌توانید با استفاده از نام‌کاربری انتخابی‌تان &#8220;%2$s&#8221; وارد سایت شوید. لطفا برای دریافت رمز و دستورات وارد شدن به سایت به صندوق ایمیل خود در %3$s سر بزنید. اگر ایمیل مورد نظر را پیدا نکردید، به پوشه جفنگ‌نامه‌ها نیز سر بزنید. اگر همچنان بعد از یک ساعت ایمیل موردنظر دریافت نشد، <a href=\"%4$s\">رمز خود را بازیابی کنید</a>."

#. translators: 1: Link to new site, 2: Login URL, 3: Username.
#: wp-signup.php:552
msgid "%1$s is your new site. <a href=\"%2$s\">Log in</a> as &#8220;%3$s&#8221; using your existing password."
msgstr "%1$s سایت جدید شماست. با رمز عبورتان به عنوان &#8220;%3$s&#8221; <a href=\"%2$s\">وارد شوید</a>."

#. translators: %s: Database repair URL.
#: wp-includes/functions.php:1830
msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
msgstr "تعدادی از جدول‌های پایگاه‌داده در دسترس نیستند. احتمالاً باید پایگاه‌داده <a href=\"%s\">تعمیر</a> شود."

#: wp-includes/comment.php:768 wp-includes/comment.php:928
msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
msgstr "دیدگاه‌هایتان را خیلی سریع می‌نویسید، آرام‌تر."

#: wp-includes/admin-bar.php:967
msgctxt "admin bar menu group label"
msgid "New"
msgstr "تازه"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:975
msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
msgstr "اندازه %s از حد تعیین شده برای بارگذاری پرونده‌ها در بارگذار چندپرونده‌ای بزرگ‌تر است."

#. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag.
#: wp-includes/script-loader.php:973
msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
msgstr "لطفاً جهت بارگذاری این پرونده از %1$sبارگذار مرورگر%2$s استفاده نمایید."

#. translators: %s: File name.
#. translators: %s: Name of the file that failed to upload.
#: wp-includes/script-loader.php:984 wp-admin/async-upload.php:124
msgid "&#8220;%s&#8221; has failed to upload."
msgstr "&#8220;%s&#8221; به‌خاطر وجود ایراد بارگذاری نشد."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:149
msgctxt "links widget"
msgid "All Links"
msgstr "همهٔ پیوندها"

#. translators: En dash.
#: wp-includes/formatting.php:102
msgctxt "en dash"
msgid "&#8211;"
msgstr "&#8211;"

#. translators: Em dash.
#: wp-includes/formatting.php:104
msgctxt "em dash"
msgid "&#8212;"
msgstr "&#8212;"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:139
msgid "The menu ID should not be empty."
msgstr "شناسه فهرست نباید خالی باشد."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:139 wp-includes/admin-bar.php:159
msgid "About WordPress"
msgstr "درباره وردپرس"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/script-loader.php:960
msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
msgstr "اندازهٔ %s از حد تعیین شده برای بارگذاری پرونده‌ها در این سایت بزرگ‌تر است."

#: wp-includes/admin-bar.php:212
msgid "Feedback"
msgstr "بازخورد"

#: wp-includes/comment.php:3662
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your comment text."
msgstr "<strong>خطا:</strong>: لطفاً دیدگاهتان را بنویسید."

#: wp-includes/comment.php:3634
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a valid email address."
msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفا نشانی ایمیل معتبری را وارد نمایید."

#: wp-includes/admin-bar.php:192
msgid "Documentation"
msgstr "مستندات"

#: wp-includes/formatting.php:4043 wp-includes/general-template.php:4599
#: wp-admin/themes.php:251
msgid "&hellip;"
msgstr "&hellip;"

#: wp-includes/class-wpdb.php:2083 wp-includes/functions.php:5388
#: wp-includes/ms-load.php:475
msgid "Error establishing a database connection"
msgstr "خطا در برقراری ارتباط با پایگاه‌داده"

#: wp-includes/functions.php:5388
msgid "Database Error"
msgstr "خطای پایگاه‌داده"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/comment-template.php:958 wp-includes/comment-template.php:975
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:495
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1438 wp-admin/includes/dashboard.php:335
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s دیدگاه"

#: wp-includes/admin-bar.php:182
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:92
msgid "WordPress.org"
msgstr "وردپرس"

#. translators: %s: Site title.
#. translators: Network admin screen title. %s: Network title.
#: wp-includes/admin-bar.php:377 wp-admin/admin-header.php:40
msgid "Network Admin: %s"
msgstr "مدیر شبکه: %s"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Tag"
msgstr "برچسب"

#. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
#. login_enqueue_scripts
#: wp-includes/functions.wp-scripts.php:50
msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
msgstr "اسکریپت‌ها و شیوه‌نامه‌ها نباید پیش از %1$s، %2$s و %3$s ثبت یا فراخوانی شوند."

#. translators: 1: Home URL, 2: Admin URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2202
msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%1$s\">homepage</a> or <a href=\"%2$s\">log in</a> using your username and password."
msgstr "شما به این سایت افزوده شدید. لطفاً با استفاده از نام کاربری و رمزعبور خود به <a href=\"%1$s\">صفحهٔ اصلی</a> یا <a href=\"%2$s\">بخش ورود</a> مراجعه نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:964
msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
msgstr "حافظه سرریز شد. لطفاً پروندهٔ کوچک‌تری را امتحان نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:963
msgid "This file is not an image. Please try another."
msgstr "این پرونده تصویر نیست. لطفأ پرونده‌ٔ دیگری را امتحان نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:965
msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
msgstr "اندازهٔ این پرونده بیشتر از حد مجاز است. لطفاً یکی دیگر را امتحان نمایید."

#: wp-includes/general-template.php:4744
msgctxt "admin color scheme"
msgid "Blue"
msgstr "آبی"

#: wp-includes/formatting.php:5041
msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
msgstr "منطقهٔ زمانی انتخابی شما نامعتبر است. لطفاً یک منطقهٔ معتبر را انتخاب نمایید."

#: wp-includes/post.php:77
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "Media"
msgstr "رسانه"

#: wp-includes/admin-bar.php:960
msgctxt "add new from admin bar"
msgid "User"
msgstr "کاربر"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Tag"
msgstr "دیدن برچسب"

#: wp-includes/pluggable.php:1274 wp-includes/pluggable.php:1319
msgid "You should specify an action to be verified by using the first parameter."
msgstr "شما باید برای تأیید و شناسایی توسط متغیر اول یک عمل فوری مشخص کنید."

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:625
msgid "View Category"
msgstr "نمایش دسته"

#. translators: 1: Site URL, 2: Login URL.
#: wp-activate.php:196
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
msgstr "حساب شما هم‌اکنون فعال شد. می‌توانید سایت را <a href=\"%1$s\">مشاهده</a> کنید یا <a href=\"%2$s\">وارد</a> آن شوید."

#. translators: 1: Login URL, 2: Network home URL.
#: wp-activate.php:204
msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
msgstr "حساب شما هم‌اکنون فعال شد. می‌توانید <a href=\"%1$s\">وارد</a> سایت شوید یا به <a href=\"%2$s\">صفحه اصلی</a> برگردید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1263
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34871
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52261
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:4905
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34723
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35613
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7544
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1009
msgid "Link"
msgstr "پیوند"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:844
msgid "All Pages"
msgstr "همهٔ برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:844
msgid "All Posts"
msgstr "همهٔ نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:261
msgid "Pingback:"
msgstr "بازتاب:"

#: wp-includes/link-template.php:3292 wp-includes/link-template.php:3355
msgid "Comments navigation"
msgstr "راهبری دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/link-template.php:2779
msgid "Post navigation"
msgstr "راهبری نوشته"

#: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:474 wp-admin/user-edit.php:342
msgid "Toolbar"
msgstr "نوار ابزار"

#: wp-includes/media-template.php:1344 wp-includes/media-template.php:1443
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:74
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57643
msgid "Preload"
msgstr "پیش‌بارگذاری"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1238
msgid "Poster"
msgstr "پوستر"

#: wp-includes/class-wp-http.php:300
msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
msgstr "پوشهٔ مشخص‌شده برای خواندن پرونده‌ها وجود ندارد یا قابل نوشتن نیست."

#: wp-includes/class-wp-http.php:580
msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
msgstr "هیچ دادوستد داده‌ای برای تکمیل فرآیند این درخواست وجود ندارد."

#: wp-includes/taxonomy.php:178
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2002
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1602
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "ساختار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1888
msgid "Enter the destination URL"
msgstr "نشانی مقصد را وارد نمایید"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1902
msgid "Or link to existing content"
msgstr "یا پیوند به محتوای موجود"

#: wp-includes/query.php:165 wp-includes/query.php:191
#: wp-includes/query.php:217 wp-includes/query.php:246
#: wp-includes/query.php:275 wp-includes/query.php:304
#: wp-includes/query.php:341 wp-includes/query.php:365
#: wp-includes/query.php:391 wp-includes/query.php:417
#: wp-includes/query.php:437 wp-includes/query.php:470
#: wp-includes/query.php:503 wp-includes/query.php:533
#: wp-includes/query.php:557 wp-includes/query.php:588
#: wp-includes/query.php:612 wp-includes/query.php:636
#: wp-includes/query.php:656 wp-includes/query.php:676
#: wp-includes/query.php:700 wp-includes/query.php:733
#: wp-includes/query.php:766 wp-includes/query.php:790
#: wp-includes/query.php:814 wp-includes/query.php:838
#: wp-includes/query.php:862 wp-includes/query.php:882
#: wp-includes/query.php:906
msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
msgstr "دستورات شرطی قبل از اجرای کوئری اصلی کار نمی‌کنند و همیشه مقدار false را برمی‌گردانند."

#: wp-includes/ms-functions.php:1173
msgid "The user is already active."
msgstr "این کاربر از پیش فعال است."

#. translators: %s: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5888
msgid "(This message was added in version %s.)"
msgstr "(این پیام در نگارش %s افزوده شده است.)"

#. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
#. Explanatory message, 3: WordPress version number.
#: wp-includes/functions.php:5900
msgid "Function %1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
msgstr "تابع %1$s به طور<strong>نادرست</strong> فراخوانی شد. %2$s %3$s"

#. translators: %s: Comment URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1790
msgid "Permalink: %s"
msgstr "پیوند یکتا: %s"

#: wp-includes/post-formats.php:98
msgctxt "Post format"
msgid "Standard"
msgstr "استاندارد"

#: wp-signup.php:141
msgid "domain"
msgstr "دامنه"

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:147
msgid "Your address will be %s."
msgstr "نشانی شما خواهد بود %s."

#: wp-includes/post-formats.php:107
msgctxt "Post format"
msgid "Audio"
msgstr "صدا"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5419
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5772
msgid "Invalid post format."
msgstr "ساختار نامعتبر نوشته."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1919
msgid "No search term specified. Showing recent items."
msgstr "معیاری برای جستجو مشخص نشده است. نمایش دادن آخرین موارد."

#: wp-includes/plugin.php:925
msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
msgstr "فقط یک متد کلاس ایستا یا تابع می‌تواند در قلاب حذف استفاده شود."

#: wp-includes/post.php:3968
msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
msgstr "تاریخ مصرف استفاده از اعداد برای فراخوانی نوشته‌ها گذشته است، در عوض باید از آرگومان استفاده کنید."

#: wp-includes/post-formats.php:99
msgctxt "Post format"
msgid "Aside"
msgstr "حاشیه"

#: wp-includes/post-formats.php:100
msgctxt "Post format"
msgid "Chat"
msgstr "گپ"

#: wp-includes/post-formats.php:101
msgctxt "Post format"
msgid "Gallery"
msgstr "گالری"

#: wp-includes/post-formats.php:102
msgctxt "Post format"
msgid "Link"
msgstr "پیوند"

#: wp-includes/post-formats.php:103
msgctxt "Post format"
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: wp-includes/post-formats.php:104
msgctxt "Post format"
msgid "Quote"
msgstr "گفتاورد"

#: wp-includes/post-formats.php:105
msgctxt "Post format"
msgid "Status"
msgstr "وضعیت"

#: wp-includes/post-formats.php:106
msgctxt "Post format"
msgid "Video"
msgstr "ویدئو"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:841
msgid "No pages found."
msgstr "برگه‌ای پیدا نشد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:842
msgid "No posts found in Trash."
msgstr "نوشته‌ای در زباله‌دان یافت نشد."

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:842
msgid "No pages found in Trash."
msgstr "برگه‌ای در زباله‌دان یافت نشد."

#: wp-includes/admin-bar.php:759 wp-includes/admin-bar.php:764
msgid "Shortlink"
msgstr "پیوندک"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1548
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4383
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5617
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6013
msgid "Invalid attachment ID."
msgstr "شناسهٔ پیوست نامعتبر است."

#: wp-includes/registration-functions.php:9 wp-includes/registration.php:9
msgid "This file no longer needs to be included."
msgstr "دیگر نیازی به فراخوانی (include) این پرونده نیست."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:225
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:194
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1862
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5979
msgid "Display as dropdown"
msgstr "نمایش به عنوان فهرست بازشو"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:631
msgid "Medium size image width"
msgstr "پهنای تصویر میانه"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:636
msgid "Medium size image height"
msgstr "ارتفاع تصویر میانه"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:651
msgid "Large size image width"
msgstr "پهنای تصویر بزرگ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:656
msgid "Large size image height"
msgstr "ارتفاع تصویر بزرگ"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:621
msgid "Thumbnail Height"
msgstr "ارتفاع تصویرک"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:616
msgid "Thumbnail Width"
msgstr "پهنای تصویرک"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:626
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
msgstr "بریدن تصویرک با اندازهٔ دقیق"

#: wp-includes/user.php:3175
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr "برای نوسازی رمزتان‌ این نشانی را ببینید:"

#: wp-login.php:949 wp-admin/user-edit.php:686
msgid "Password Reset"
msgstr "نوسازی رمز"

#: wp-login.php:957
msgid "Reset Password"
msgstr "نوسازی رمز"

#: wp-login.php:965
msgid "New password"
msgstr "رمز جدید"

#: wp-login.php:983
msgid "Confirm new password"
msgstr "تأیید رمز جدید"

#: wp-includes/user.php:3174
msgid "If this was a mistake, ignore this email and nothing will happen."
msgstr "اگر اشتباهی رخ داده، کافیست‌ این نامه را نادیده بگیرید و هیچ اتفاقی رخ نمی‌دهد."

#: wp-includes/user.php:3169
msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
msgstr "کسی درخواست به‌روزرسانی رمز این حساب را داده است:"

#: wp-login.php:949
msgid "Your password has been reset."
msgstr "رمز عبورتان نوسازی شد."

#: wp-includes/admin-bar.php:725
msgid "Manage Comments"
msgstr "مدیریت دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/post-formats.php:74 wp-includes/revision.php:565
msgid "Invalid post."
msgstr "نوشته نامعتبر."

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1029
msgid "Blavatar"
msgstr "نیم‌رخ وبلاگ"

#. translators: %s: Taxonomy name.
#: wp-includes/post.php:4561
msgid "Invalid taxonomy: %s."
msgstr "رده نامعتبر: %s."

#: wp-includes/taxonomy.php:144
msgid "Search Link Categories"
msgstr "جستجو در دسته‌های پیوند"

#: wp-includes/taxonomy.php:146
msgid "All Link Categories"
msgstr "همهٔ دسته‌های پیوند"

#: wp-includes/taxonomy.php:143
msgid "Link Category"
msgstr "دستهٔ پیوند"

#: wp-includes/taxonomy.php:148
msgid "Update Link Category"
msgstr "به‌روزرسانی دستهٔ پیوند"

#: wp-includes/taxonomy.php:149
msgid "Add New Link Category"
msgstr "افزودن دستهٔ پیوند تازه"

#: wp-includes/taxonomy.php:150
msgid "New Link Category Name"
msgstr "نام تازهٔ دستهٔ پیوند"

#: wp-includes/user.php:3915 wp-includes/js/dist/block-library.js:2152
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2561 wp-includes/js/dist/edit-site.js:14796
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14840
msgid "User"
msgstr "کاربر"

#: wp-includes/admin-bar.php:565
msgid "Network Admin"
msgstr "مدیر شبکه"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:59
msgid "l, F jS, Y"
msgstr "l, F jS, Y"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:71
msgid "F, Y"
msgstr "F, Y"

#. translators: 1: Site name, 2: WordPress
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
msgstr "%1$s با افتخار نیرو گرفته از %2$s"

#. translators: Used to join items in a list with only 2 items.
#: wp-includes/formatting.php:5335
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s و %2$s"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
msgstr "شما در حال مرور بایگانی دستهٔ %s هستید."

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "این نوشته با رمز عبور محافظت شده‌است. برای نمایش دیدگاه‌ها رمز عبور خود را وارد نمایید."

#. translators: 1: Site link, 2: Search query.
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:93
msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
msgstr "شما بایگانی وبلاگ %1$s را برای <strong>&#8216;%2$s&#8217;</strong> جستجو کردید. اگر نتیجه دلخواه را در میان نتایج جستجو پیدا نکرده‌اید، پیوند‌های زیر را امتحان نمایید."

#: wp-includes/blocks/comments-title.php:55
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11033
msgid "One response"
msgstr "یک پاسخ"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:27
msgid "&#8220;%s&#8221;"
msgstr "&#8220;%s&#8221;"

#. translators: %s: Number of comments.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:59
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11037
msgid "%s response"
msgid_plural "%s responses"
msgstr[0] "%s پاسخ"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:631
msgid "Choose from the most used tags"
msgstr "انتخاب از برچسب‌های بیشتر استفاده شده"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:613
msgctxt "taxonomy general name"
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:614
msgctxt "taxonomy singular name"
msgid "Category"
msgstr "دسته"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:616
msgid "Popular Tags"
msgstr "برچسب‌های محبوب"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Tags"
msgstr "جست‌وجوی برچسب‌ها"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "Add New Tag"
msgstr "افزودن برچسب"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:627
msgid "Add New Category"
msgstr "افزودن دسته تازه"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Tag Name"
msgstr "نام جدید برچسب"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Tag"
msgstr "به‌روزرسانی برچسب"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Tags"
msgstr "همهٔ برچسب‌ها"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:619
msgid "Parent Category:"
msgstr "دستهٔ مادر:"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:628
msgid "New Category Name"
msgstr "نام تازهٔ دسته"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:618 wp-includes/js/dist/editor.js:10348
msgid "Parent Category"
msgstr "دستهٔ مادر"

#: wp-signup.php:873
msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
msgstr "کمی بیشتر صبر کنید، گاهی عواملی خارج از کنترل ما باعث تاخیر در دریافت ایمیل می‌شوند."

#: wp-signup.php:874
msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
msgstr "پوشهٔ junk یا spam ایمیل خود را بررسی نمایید. گاهی ایمیل‌ها به اشتباه به آن‌جا می‌روند."

#: wp-signup.php:1008
msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
msgstr "با عرض پوزش، نام‌نویسی‌های جدید هم‌اکنون غیر فعال شده است."

#: wp-signup.php:293
msgid "Your registration email is sent to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
msgstr "ما ایمیل نام‌نویسی شما را به این نشانی ارسال می‌کنیم. (پیش از ادامه دادن، مجدداً نشانی ایمیل خود را بررسی کنید.)"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:833
msgctxt "post type singular name"
msgid "Post"
msgstr "نوشته"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:833
msgctxt "post type singular name"
msgid "Page"
msgstr "برگه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:836
msgid "Edit Page"
msgstr "ویرایش برگه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:832 wp-admin/export.php:188
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:377
msgctxt "post type general name"
msgid "Posts"
msgstr "نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:840
msgid "Search Posts"
msgstr "جست‌وجوی نوشته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:840
msgid "Search Pages"
msgstr "جست‌وجوی برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:832
msgctxt "post type general name"
msgid "Pages"
msgstr "برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:843
msgid "Parent Page:"
msgstr "برگهٔ مادر:"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:835
msgid "Add New Post"
msgstr "نوشتهٔ تازه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:835
msgid "Add New Page"
msgstr "افزودن برگهٔ تازه"

#: wp-includes/post.php:296
msgid "No patterns found in Trash."
msgstr "هیچ الگویی در زباله‌دان نیست."

#: wp-includes/user.php:3343 wp-admin/includes/user.php:191
msgid "<strong>Error:</strong> This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>خطا:</strong> شناسه نادرست است زیرا از حروف غیرمعتبر استفاده شده است. یک شناسه درست بنویسید."

#. translators: %s: Asterisk symbol (*).
#: wp-includes/general-template.php:5199
msgid "Required fields are marked %s"
msgstr "بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند %s"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:11
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
#: wp-includes/theme-compat/header.php:11
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
msgid "Theme without %s"
msgstr "پوسته بدون %1$s"

#. translators: %s: Template name.
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:15
#: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
#: wp-includes/theme-compat/header.php:15
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
msgid "Please include a %s template in your theme."
msgstr "لطفاً یک قالب %s در پوستهٔ خود قرار دهید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1459
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5130
msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید در این سایت نوشته‌ای بنویسید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5377
msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار برگه در این سایت را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5390
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5404
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5409
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار نوشته در این سایت را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3551
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6337
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6579
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
msgstr "با عرض پوزش، شما برای ویرایش دسته‌ها باید اجازه ویرایش نوشته‌ها را داشته باشید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:596
msgid "Site Tagline"
msgstr "معرفی کوتاه"

#: wp-includes/ms-functions.php:739
msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
msgstr "این سایت در حال حاضر ذخیره شده است ولی ممکن است در چند روز آینده قابل استفاده باشد."

#: wp-includes/ms-functions.php:1175
msgid "The site is already active."
msgstr "این سایت از پیش فعال است."

#. translators: New site notification email subject. %s: New site URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:1474
msgid "New Site Registration: %s"
msgstr "ثبت سایت جدید: %s"

#. translators: New site notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. site title.
#: wp-includes/ms-functions.php:1682
msgid "New %1$s Site: %2$s"
msgstr "سایت %1$s جدید: %2$s"

#: wp-includes/option.php:2166
msgid "Site URL."
msgstr "نشانی سایت."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4063
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4147
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4182
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4217
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4487
msgid "Sorry, you are not allowed to access details about this site."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به دستیابی به جزئیات درباره این سایت نمی‌باشید."

#: wp-includes/ms-functions.php:709 wp-includes/ms-functions.php:1376
#: wp-includes/ms-site.php:627
msgid "Sorry, that site already exists!"
msgstr "با عرض پوزش، این سایت در حال حاضر وجود دارد!"

#: wp-includes/ms-functions.php:679
msgid "Sorry, site names must have letters too!"
msgstr "با عرض پوزش، نام سایت باید شامل حروف هم باشد!"

#: wp-includes/ms-functions.php:674
msgid "Sorry, you may not use that site name."
msgstr "با عرض پوزش، اجازه استفاده از این نام سایت را ندارید."

#: wp-includes/ms-functions.php:718
msgid "Sorry, that site is reserved!"
msgstr "با عرض پوزش، این سایت ذخیره شده است!"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/pluggable.php:2158
msgid "New user registration on your site %s:"
msgstr "نام‌نویسی کاربر تازه در سایت شما %s:"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3357
msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
msgstr "با عرض پوزش، شما برای ویرایش برچسب‌ها باید اجازه ویرایش نوشته‌ها را داشته باشید."

#. translators: New site notification email. 1: Activation URL, 2: New site
#. URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:984
msgid ""
"To activate your site, please click the following link:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
"\n"
"After you activate, you can visit your site here:\n"
"\n"
"%2$s"
msgstr ""
"برای فعال‌سازی سایت خود، روی پیوند زیر کلیک نمایید:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"پس از فعال‌سازی، *ایمیل دیگری* با ورودتان دریافت خواهید کرد. \n"
"\n"
"پس از فعال‌سازی، می‌توانید از اینجا سایت خود را بازدید نمایید:\n"
"\n"
"%2$s"

#: wp-includes/load.php:901
msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
msgstr "سایت مورد درخواست شما به درستی نصب نشده است. لطفاً با مدیر سیستم تماس بگیرید."

#: wp-includes/ms-load.php:122
msgid "This site has been archived or suspended."
msgstr "این سایت بایگانی شده یا به حالت تعلیق در آمده است."

#: wp-includes/nav-menu.php:427
msgid "The given object ID is not that of a menu item."
msgstr "شناسهٔ شیء وارد شده، شناسهٔ یک گزینهٔ فهرست نیست."

#: wp-includes/formatting.php:4850
msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
msgstr "گویا نشانی ایمیل وارد شده معتبر نیست، لطفاً یک نشانی ایمیل معتبر وارد کنید."

#: wp-includes/formatting.php:4969
msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "گویا نشانی وردپرسی که وارد کردید معتبر نیست، لطفاً یک نشانی معتبر وارد کنید."

#: wp-includes/formatting.php:4982
msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
msgstr "گویا نشانی سایت وارد شده معتبر نیست، لطفاً یک نشانی معتبر وارد کنید."

#: wp-includes/taxonomy.php:2496
msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
msgstr "واژه‌ای با این نام و مادر از قبل وجود دارد."

#. translators: %s: Home URL.
#: wp-includes/ms-functions.php:2193
msgid "An error occurred adding you to this site. Go to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
msgstr "در هنگام افزودن شما به این سایت خطایی اتفاق افتاد. بازگشت به <a href=\"%s\">صفحه اول</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:2613
msgid "Your email address will not be published."
msgstr "نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد."

#: wp-includes/class-wp-http.php:276 wp-includes/class-wp-http.php:511
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6875
msgid "A valid URL was not provided."
msgstr "نشانی معتبر نیست."

#: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:200
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:329
msgid "Could not calculate resized image dimensions"
msgstr "نمی‌توان اندازهٔ تصویر ویرایش‌شده را به دست آورد"

#. translators: %s: Number of completed requests.
#: wp-includes/post.php:718
msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "کامل شده <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-signup.php:148
msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
msgstr "حداقل باید ۴ کاراکتر باشد (فقط حروف و اعداد مجاز هستند). قابل تغییر نیست، پس آن را به دقت انتخاب کنید!"

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-signup.php:970
msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
msgstr "شما ابتدا باید <a href=\"%s\">وارد شوید</a>، سپس می‌توانید سایتی جدید بسازید."

#: wp-signup.php:1010
msgid "You are logged in already. No need to register again!"
msgstr "شما در حال حاضر وارد شده‌اید. نیازی به نام‌نویسی مجدد نیست!"

#: wp-mail.php:15 wp-mail.php:21
msgid "This action has been disabled by the administrator."
msgstr "این عمل توسط مدیر غیر فعال شده است."

#. translators: %s: Current user's display name.
#: wp-signup.php:375
msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart&#8217;s content, but write responsibly!"
msgstr "خوش آمدید %s. با پر کردن فرم زیر، می‌توانید <strong>سایت دیگری به حسابتان اضافه نمایید</strong>. محدودیتی برای تعداد سایت‌های مجاز هر کاربر وجود ندارد پس حرف دلتان را بنویسید اما یادتان باشد در قبال آن مسئولیت دارید!"

#. translators: %s: Page number.
#: wp-includes/general-template.php:1240
msgid "Page %s"
msgstr "برگه %s"

#: wp-includes/load.php:385
msgid "Maintenance"
msgstr "در دست تعمیر"

#: wp-includes/load.php:384
msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
msgstr "جهت انجام عملیات تعمیرات زمان‌بندی شده برای مدت کوتاهی در دسترس نیست. یک دقیقه دیگر مراجعه کنید."

#: wp-includes/post.php:513 wp-includes/taxonomy.php:116
msgid "Navigation Menus"
msgstr "فهرست‌های راهبری"

#: wp-includes/post.php:132
msgid "Navigation Menu Items"
msgstr "گزینه‌های فهرست راهبری"

#: wp-includes/post.php:133
msgid "Navigation Menu Item"
msgstr "گزینهٔ فهرست راهبری"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-links-opml.php:33
msgid "Links for %s"
msgstr "پیوندها برای %s"

#. translators: %s: URL to create a new menu.
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:176
msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
msgstr "هنوز فهرستی ساخته نشده. <a href=\"%s\">فهرست بسازید</a>."

#: wp-includes/link-template.php:4226
msgid "This is the short link."
msgstr "این پیوندک است."

#. translators: %d: Number of available WordPress updates.
#: wp-includes/update.php:942
msgid "%d WordPress Update"
msgstr "%d به‌روزرسانی وردپرس"

#. translators: %d: Number of available theme updates.
#: wp-includes/update.php:952
msgid "%d Theme Update"
msgid_plural "%d Theme Updates"
msgstr[0] "%d به‌روزرسانی پوسته"

#. translators: %d: Number of available plugin updates.
#: wp-includes/update.php:947
msgid "%d Plugin Update"
msgid_plural "%d Plugin Updates"
msgstr[0] "%d به‌روزرسانی افزونه"

#: wp-includes/script-loader.php:978
msgid "File canceled."
msgstr "بارگذاری پرونده لغو شد."

#: wp-signup.php:139
msgid "sitename"
msgstr "نام سایت"

#: wp-signup.php:154
msgid "Site Title:"
msgstr "عنوان سایت:"

#. translators: %s: Network title.
#: wp-signup.php:365
msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
msgstr "در چند ثانیه یک سایت <em>دیگر</em> در %s بسازید"

#: wp-signup.php:386
msgid "Sites you are already a member of:"
msgstr "سایت‌هایی که قبلا عضو شده‌اید:"

#: wp-signup.php:412
msgid "Create Site"
msgstr "ساختن سایت"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-signup.php:545
msgid "The site %s is yours."
msgstr "سایت ِ %s متعلق به شماست."

#: wp-signup.php:862
msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "اما قبل از شروع استفاده از سایتتان، <strong>باید آن را فعال کنید</strong>."

#: wp-includes/ms-load.php:478
msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
msgstr "اگر سایت شما به خوبی نمایش داده نمی‌شود، لطفاً با مدیر شبکه تماس بگیرید."

#: wp-signup.php:643
msgid "Gimme a site!"
msgstr "یک سایت بده!"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1739
msgid "New trackback on your post \"%s\""
msgstr "بازتاب تازه‌ای در نوشتهٔ شما \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1952
msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "دیدگاه تازه‌ای در نوشتهٔ \"%s\" در انتظار بررسی شماست"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1941
msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "بازتاب تازه‌ای در نوشته‌ٔ \"%s\" در انتظار بررسی شماست"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1930
msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
msgstr "بازتاب تازه‌ای در نوشتهٔ \"%s\" در انتظار بررسی شماست"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1753
msgid "New pingback on your post \"%s\""
msgstr "بازتاب تازه‌ای در نوشتهٔ شما \"%s\""

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1767
msgid "New comment on your post \"%s\""
msgstr "دیدگاه تازه‌ای در نوشتهٔ شما \"%s\""

#. translators: %s: Site address.
#: wp-signup.php:858
msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
msgstr "تبریک! سایت جدید شما، %s،  تقریباً آماده است."

#: wp-signup.php:988
msgid "Site registration has been disabled."
msgstr "ثبت سایت جدید غیر فعال شده است."

#: wp-signup.php:869
msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
msgstr "اگر ظرف دو روز سایت خود را فعال نکنید، ناچارید دوباره نام‌نویسی نمایید."

#: wp-signup.php:397
msgid "If you are not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
msgstr "اگر نام خوبی برای دامنهٔ سایت به ذهنتان نرسیده، آن را برای کاربر دیگری بگذارید. حالا می‌توانید شروع نمایید!"

#: wp-includes/taxonomy.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
msgid "Navigation Menu"
msgstr "فهرست راهبری"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:183
msgid "Taxonomy:"
msgstr "رده:"

#. translators: %s: Post title.
#: wp-includes/blocks/comments-title.php:41
#: wp-includes/theme-compat/comments.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8424
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11026
msgid "One response to %s"
msgstr "یک پاسخ به %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:188
msgid "Select Menu:"
msgstr "انتخاب فهرست:"

#. translators: %s is the search term.
#: wp-includes/blocks/query-title.php:44
msgid "Search results for: \"%s\""
msgstr "نتایج جستجو برای: \"%s\""

#: wp-includes/admin-bar.php:1070
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:673
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:30942 wp-admin/menu.php:228
#: wp-admin/nav-menus.php:32 wp-admin/nav-menus.php:697
msgid "Menus"
msgstr "فهرست‌ها"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524
msgid "Software Name"
msgstr "نام نرم‌افزار"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:586
msgid "Time Zone"
msgstr "زمان محلی"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3143
msgid "Failed to delete the page."
msgstr "این برگه پاک نشد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3666
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3830
msgid "Invalid comment status."
msgstr "وضعیت دیدگاه نادرست است"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5041
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6526
msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
msgstr "یا نوشته‌ای پیدا نشد یا مشکلی به وجود آمده است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5208
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5282
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6180
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6760
msgid "Sorry, no such post."
msgstr "ببخشید، چنین نوشته‌ای پیدا نشد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6881
msgid "Is there no link to us?"
msgstr "آیا پیوندی به ما پیدا نشد؟"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6932
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr "نشانی سرچشمه و نشانی هدف هر دو نباید به یک منبع اشاره کنند."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6942
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr "این پینگ پیش از‌این فرستادن شده است."

#. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7081
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr "بازتاب از %1$s به %2$s نام‌نویسی شد. گفت‌وگو کردن در وب را دنبال کنید! :-)"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7114
msgid "The specified target URL does not exist."
msgstr "نشانی مشخص شده نیست."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529
msgid "Software Version"
msgstr "نگارش نرم‌افزار"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:611
msgid "Allow new users to sign up"
msgstr "اجازه دادن به کاربران جدید برای نام‌نویسی"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3998
msgid "A valid email address is required."
msgstr "یک نشانی ایمیل معتبر لازم است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4318
msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز به به‌روزرسانی تنظیمات نمی‌باشید."

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:949
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1999
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3678
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4575
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5394
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5464
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5760
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5833 wp-includes/post.php:1771
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:442
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:141
#: wp-admin/async-upload.php:46 wp-admin/edit.php:18 wp-admin/edit.php:41
#: wp-admin/post-new.php:24 wp-admin/post.php:131 wp-admin/post.php:246
#: wp-admin/post.php:283 wp-admin/post.php:312 wp-admin/site-editor.php:76
msgid "Invalid post type."
msgstr "نوع نوشته نامعتبر است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4105
msgid "Sorry, you are not allowed to access details of this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازه دسترسی به جزئیات این نوشته را ندارید."

#: wp-includes/load.php:175
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
msgstr "سرویس MySQL که مورد نیاز وردپرس است بر روی سرویس‌دهندهٔ شما نصب نیست."

#. translators: 1: File name, 2: Error message.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6439
msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
msgstr "نمی‌توان پروندهٔ %1$s (%2$s) را ساخت."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5829
msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ تغییر نویسندهٔ برگه با این نام کاربری را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5824
msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ تغییر نویسندهٔ نوشته با این نام کاربری را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1475
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1458
msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار این نوع نوشته را ندارید. "

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5217
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5941
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6820
msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
msgstr "با عرض پوزش، شما اجازهٔ انتشار این نوشته را ندارید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1449
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1752
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1834
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1936
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2981
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3936
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4101
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4704
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4778
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4782
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4787
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4971
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6071
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6633
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6691
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6816 wp-includes/comment.php:2496
#: wp-includes/post.php:4123 wp-includes/post.php:4800
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:363
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:830
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-menu-items-controller.php:430
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:456
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:205
#: wp-includes/revision.php:344
msgid "Invalid post ID."
msgstr "شناسهٔ نوشته نامعتبر است."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2996
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3132
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3198
msgid "Sorry, no such page."
msgstr "با عرض پوزش، چنین برگه‌ای پیدا نشد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3605
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3744
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3812 wp-includes/comment.php:2487
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:343
#: wp-admin/comment.php:79 wp-admin/comment.php:279
#: wp-admin/edit-comments.php:297
msgid "Invalid comment ID."
msgstr "شناسهٔ دیدگاه نامعتبر است."

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:812
msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
msgstr "با عرض پوزش، شما مجاز نیستید با این نام کاربری نوشته‌ها را ویرایش نمایید."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3996
msgid "Comment author name and email are required."
msgstr "نویسنده‌ٔ دیدگاه باید نام و نشانی ایمیل خود را بنویسد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6969
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "نشانی پیدا نشد."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7034
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr "نشانی مبدا اشاره به نشانی مقصد ندارد و نمی‌تواند به نام مبدا به کار رود."

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6921
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6928
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6937
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:7107
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either does not exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr "نشانی داده شده برای فرستادن بازتاب را نمی‌توان به کار گرفت. چون نشانی نادرست است و یا نمی‌تواند بازتاب بپذیرد."

#: wp-includes/widgets.php:1714
msgid "Enter the RSS feed URL here:"
msgstr "نشانی خوراک RSS را بنویسید:"

#: wp-includes/widgets.php:1717
msgid "Give the feed a title (optional):"
msgstr "برای این خوراک یک نام بگذارید (اختیاری):"

#. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author
#. name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:83 wp-includes/feed-rss2-comments.php:86
msgid "Comment on %1$s by %2$s"
msgstr "دیدگاه‌ها برای %1$s با %2$s"

#. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#. translators: 1: Month, 2: Year.
#: wp-includes/general-template.php:2074 wp-includes/media.php:4660
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:746
msgid "%1$s %2$d"
msgstr "%1$s %2$d"

#. translators: Calendar caption: 1: Month name, 2: 4-digit year.
#: wp-includes/general-template.php:2318
msgctxt "calendar caption"
msgid "%1$s %2$s"
msgstr "%1$s %2$s"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Post title.
#: wp-includes/general-template.php:3156
msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک دیدگاه‌ها"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Category name.
#: wp-includes/general-template.php:3158
msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک دسته"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Tag name.
#: wp-includes/general-template.php:3160
msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
msgstr "%1$s %2$s %3$s خوراک برچسب"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Author name.
#: wp-includes/general-template.php:3164
msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s خوراک نوشته‌های %3$s"

#. translators: 1: Site name, 2: Separator (raquo), 3: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:3166
msgid "%1$s %2$s Search Results for &#8220;%3$s&#8221; Feed"
msgstr "%1$s %2$s نتایج جست‌وجو برای  &#8220;%3$s&#8221; خوراک"

#: wp-includes/general-template.php:4495
msgid "&laquo; Previous"
msgstr "&laquo; قبلی"

#: wp-includes/general-template.php:4496
msgid "Next &raquo;"
msgstr "بعدی &raquo;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1210
msgid "Document properties"
msgstr "ویژگی‌های سند"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1151 wp-includes/script-loader.php:747
msgid "Blockquote"
msgstr "نقل قول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1137
msgid "New document"
msgstr "سند جدید"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1227
msgid "Image description"
msgstr "توضیح تصویر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1224
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33677
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:33814
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57563
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57975
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58091
msgid "Border"
msgstr "کناره"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1272
msgid "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the required http:// prefix?"
msgstr "نشانی که شما وارد کردید، شبیه به یک نشانی اینترنتی است، آیا می‌خواهید تا پیشوند http:// به آن افزوده شود؟"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:43
#: wp-includes/js/dist/components.js:22610
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:379
msgid "Top Left"
msgstr "بالا چپ"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
#: wp-includes/js/dist/components.js:22612
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:387
msgid "Top Right"
msgstr "بالا راست"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:71
#: wp-includes/js/dist/components.js:22617
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:407
msgid "Bottom Left"
msgstr "پایین چپ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1223
msgid "Source"
msgstr "منبع"

#: wp-includes/media-template.php:1257
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:137
msgid "Link Rel"
msgstr "ارتباط پیوند"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1413
msgid "Letter"
msgstr "حرف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1180
msgid "Select all"
msgstr "انتخاب همه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1294
msgid "Check Spelling"
msgstr "بررسی درستی نوشته"

#: wp-includes/link-template.php:3123
msgid "Newer Comments &raquo;"
msgstr "دیدگاه‌های تازه‌تر &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:3177
msgid "&laquo; Older Comments"
msgstr "&laquo; دیدگاه‌های کهنه"

#. translators: Comment notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1784
msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] دیدگاه: \"%2$s\""

#. translators: Trackback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1748
msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] بازتاب: \"%2$s\""

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1795 wp-includes/pluggable.php:1976
msgid "Trash it: %s"
msgstr "انتقال به زباله‌دان: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1936
msgid "Trackback excerpt: "
msgstr "چکیده بازتاب:"

#. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site title,
#. 2: Post title.
#: wp-includes/pluggable.php:1997
msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] نظارت کنید: \"%2$s\""

#. translators: %s: Private post title.
#: wp-includes/post-template.php:147
msgid "Private: %s"
msgstr "خصوصی: %s"

#. translators: 'Home' as in a website's home page.
#: wp-includes/post-template.php:1465
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:22864
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34256 wp-admin/menu.php:26
#: wp-admin/network/menu.php:13
msgid "Home"
msgstr "خانه"

#: wp-includes/user.php:2814
msgid "AIM"
msgstr "AIM"

#: wp-includes/user.php:2815
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"

#: wp-includes/user.php:2816
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"

#: wp-includes/script-loader.php:738
msgid "Enter a description of the image"
msgstr "توضیحات تصویر را وارد نمایید"

#: wp-includes/script-loader.php:941
msgid "Next &gt;"
msgstr "بعدی &gt;"

#: wp-includes/script-loader.php:942
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; قبلی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1219 wp-includes/script-loader.php:943
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:28
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53862
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24852
#: wp-includes/js/dist/editor.js:7541 wp-admin/includes/media.php:2948
msgid "Image"
msgstr "تصویر"

#: wp-includes/script-loader.php:944
msgid "of"
msgstr "از"

#: wp-includes/script-loader.php:968
msgid "You may only upload 1 file."
msgstr "شما تنها می‌توانید یک پرونده بفرستید."

#: wp-includes/script-loader.php:977
msgid "Security error."
msgstr "خطای امنیتی."

#. translators: Password reset notification email subject. %s: Site title.
#: wp-includes/user.php:3190
msgid "[%s] Password Reset"
msgstr "[%s] نوسازی رمز"

#: wp-login.php:1082
msgid "Registration Form"
msgstr "فرم نام‌نویسی"

#: wp-login.php:1281
msgid "You have logged in successfully."
msgstr "شما با موفقیت وارد شدید."

#: wp-login.php:1362
msgid "You are now logged out."
msgstr "شما اکنون خارج شدید."

#: wp-mail.php:42
msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
msgstr "آروم رفیق! لازم نیست دم به‌دم برای نامه‌های جدید بررسی کنی!"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1270
msgid "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the required mailto: prefix?"
msgstr "نشانی که شما وارد کردید، شبیه به یک نشانی ایمیل است، آیا می‌خواهید تا پیشوند mailto: به آن افزوده شود؟"

#. translators: Comment moderation. %s: Number of comments awaiting approval.
#: wp-includes/pluggable.php:1987
msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
msgstr[0] "هم‌اکنون %s دیدگاه در انتظار بررسی هستند. لطفاً بخش مدیریت را ببینید."

#. translators: %s: Number of published posts.
#: wp-includes/post.php:566
msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "منتشرشده <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of scheduled posts.
#: wp-includes/post.php:580
msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "زمان‌بندی‌شده <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of private posts.
#: wp-includes/post.php:624
msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "خصوصی <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1801 wp-includes/pluggable.php:1983
msgid "Spam it: %s"
msgstr "جفنگ کن: %s"

#: wp-includes/pluggable.php:1947
msgid "Pingback excerpt: "
msgstr "چکیده بازتاب:"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1972
msgid "Approve it: %s"
msgstr "بپذیرید: %s"

#: wp-includes/script-loader.php:735
msgid "close tags"
msgstr "بستن برچسب‌ها"

#: wp-includes/script-loader.php:736
msgid "Enter the URL"
msgstr "نشانی را وارد نمایید"

#: wp-includes/script-loader.php:737
msgid "Enter the URL of the image"
msgstr "نشانی تصویر را وارد نمایید"

#: wp-includes/script-loader.php:971 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2543
msgid "Upload failed."
msgstr "بارگذاری پرونده با مشکل مواجه شد."

#: wp-includes/script-loader.php:976
msgid "IO error."
msgstr "خطای ورودی/خروجی."

#: wp-includes/script-loader.php:979
msgid "Upload stopped."
msgstr "بارگذاری پرونده متوقف شد."

#: wp-includes/script-loader.php:982
msgid "moved to the Trash."
msgstr "به زباله‌دان منتقل شد."

#. translators: %s: Protected post title.
#: wp-includes/post-template.php:128
msgid "Protected: %s"
msgstr "حفاظت شده: %s"

#: wp-includes/post-template.php:422
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "هیچ چکیده‌ای موجود نیست زیرا‌این یک نوشته حفاظت شده است."

#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:247
#: wp-includes/class-wp-http-curl.php:296 wp-includes/class-wp-http.php:1048
msgid "Too many redirects."
msgstr "تعداد بالای بازگردانی‌ها"

#. translators: %s: Option name.
#: wp-includes/option.php:271
msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
msgstr "%s یک گزینه محافظت شده است و قابل تغییر نیست"

#. translators: %s: Directory path.
#: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:852
#: wp-includes/functions.php:2397 wp-includes/functions.php:2932
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "امکان ایجاد شاخه %s نیست. آیا شاخه مادر آن با سرور قابل نوشتن است؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:510
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "افزودن پاراگراف‌ها به‌صورت خودکار"

#: wp-includes/widgets.php:1720
msgid "How many items would you like to display?"
msgstr "چند تا نمایش داده شود؟"

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:39
msgid "Comments on: %s"
msgstr "دیدگاه‌ها برای: %s"

#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3106
msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
msgstr "%1$s %2$s خوراک دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/post.php:112
msgid "Revision"
msgstr "رونوشت"

#. translators: %s: Number of draft posts.
#: wp-includes/post.php:594
msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "پیش‌نویس <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of pending posts.
#. translators: %s: Number of pending requests.
#: wp-includes/post.php:609 wp-includes/post.php:673
msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "درانتظار بررسی <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: %s: Number of trashed posts.
#: wp-includes/post.php:638
msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "زباله‌دان <span class=\"count\">(%s)</span>"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:288
msgid "Stylesheet is missing."
msgstr "شیوه‌نامه گم شده."

#: wp-includes/link-template.php:840
msgid "Comments Feed"
msgstr "خوراک (فید) دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:217
msgid "am"
msgstr "ق.ظ"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:218
msgid "pm"
msgstr "ب.ظ"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:219
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:202
#: wp-includes/js/dist/components.js:55071
msgid "AM"
msgstr "ق.ظ"

#: wp-includes/class-wp-locale.php:220
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-date-time-control.php:203
#: wp-includes/js/dist/components.js:55076
msgid "PM"
msgstr "ب.ظ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1177
msgid "Cut"
msgstr "برش"

#: wp-includes/js/dist/components.js:43678
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252
msgid "Type"
msgstr "گونه"

#: wp-includes/media-template.php:1076 wp-includes/media-template.php:1140
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:15533
msgid "Align"
msgstr "چینش"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:79
#: wp-includes/js/dist/components.js:22619
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:415
msgid "Bottom Right"
msgstr "پایین راست"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1414 wp-includes/script-loader.php:1267
msgid "Action"
msgstr "عمل"

#: wp-login.php:152
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "با نیروی وردپرس"

#: wp-login.php:832
msgid "Lost Password"
msgstr "رمز فراموش شده"

#: wp-login.php:1082
msgid "Register For This Site"
msgstr "نام‌نویسی برای این سایت"

#. translators: %s: POP3 error.
#: wp-mail.php:254
msgid "Oops: %s"
msgstr "اُه: %s"

#: wp-includes/ms-functions.php:273
msgid "That user does not exist."
msgstr "این کاربر وجود ندارد."

#: wp-includes/ms-functions.php:1168
msgid "Invalid activation key."
msgstr "کلید فعال‌سازی نامعتبر است."

#: wp-includes/ms-functions.php:1191
msgid "Could not create user"
msgstr "نمی‌توان کاربر جدید ساخت"

#: wp-includes/ms-functions.php:1207
msgid "That username is already activated."
msgstr "این نام‌کاربری قبلاً فعال شده است."

#. translators: New user notification email subject. %s: User login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1530
msgid "New User Registration: %s"
msgstr "نام‌نویسی کاربر جدید: %s"

#. translators: New user notification email subject. 1: Network title, 2: New
#. user login.
#: wp-includes/ms-functions.php:1888
msgid "New %1$s User: %2$s"
msgstr "کاربر جدید سایت %1$s: %2$s"

#: wp-signup.php:212
msgid "Privacy:"
msgstr "حریم خصوصی:"

#: wp-signup.php:284
msgid "Email&nbsp;Address:"
msgstr "نشانی ایمیل:"

#. translators: %s: Name of the network.
#: wp-signup.php:622
msgid "Get your own %s account in seconds"
msgstr "در چند ثانیه برای خودتان در %s حساب بسازید"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1113
#: wp-includes/script-loader.php:1928 wp-signup.php:653
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40450
#: wp-includes/js/dist/components.js:59409
msgid "Next"
msgstr "بعد"

#. translators: %s: Username.
#: wp-signup.php:701
msgid "%s is your new username"
msgstr "نام‌کاربری جدید شما %s است"

#: wp-signup.php:711
msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
msgstr "اگر نام کاربری خود را تا دو روز دیگر فعال نکنید، باید دوباره نام‌نویسی کنید."

#: wp-signup.php:870
msgid "Still waiting for your email?"
msgstr "هنوز منتظر دریافت ایمیل هستید؟"

#. translators: Comments feed title. 1: Site title, 2: Search query.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:37 wp-includes/feed-rss2-comments.php:42
msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
msgstr "دیدگاه‌ها برای %1$s به دنبال %2$s گشتن"

#: wp-includes/functions.php:7256 wp-includes/user.php:306
msgid "Please log in again."
msgstr "لطفاً دوباره وارد شوید."

#: wp-includes/taxonomy.php:2520
msgid "Could not insert term into the database."
msgstr "واژه نمی‌تواند به بانک اطلاعاتی افزوده شود."

#: wp-includes/ms-load.php:496
msgid "What do I do now?"
msgstr "الان باید چکار کنم؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:172
msgid "Page order"
msgstr "چینش برگه"

#: wp-login.php:859
msgid "Get New Password"
msgstr "دریافت رمز تازه"

#. translators: Comment author title. %s: Comment author name.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:86 wp-includes/feed-rss2-comments.php:89
msgid "By: %s"
msgstr "توسط: %s"

#. translators: %s: User login.
#: wp-includes/pluggable.php:2160 wp-includes/pluggable.php:2225
#: wp-includes/user.php:3173
msgid "Username: %s"
msgstr "نام‌کاربری : %s"

#. translators: Pingback notification email subject. 1: Site title, 2: Post
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:1762
msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
msgstr "[%1$s] بازتاب: \"%2$s\""

#. translators: New user registration notification email subject. %s: Site
#. title.
#: wp-includes/pluggable.php:2167
msgid "[%s] New User Registration"
msgstr "[%s] نام‌نویسی کاربر تازه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1255 wp-includes/script-loader.php:1048
msgid "Fullscreen"
msgstr "تمام‌صفحه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1143
msgid "Heading 3"
msgstr "تیتر ۳"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1141
msgid "Heading 1"
msgstr "تیتر ۱"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1142
msgid "Heading 2"
msgstr "تیتر ۲"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1144
msgid "Heading 4"
msgstr "تیتر ۴"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1145
msgid "Heading 5"
msgstr "تیتر ۵"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1146
msgid "Heading 6"
msgstr "تیتر ۶"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1887 wp-includes/post-template.php:1948
msgid "%s [Autosave]"
msgstr "%s [ذخیره خودکار]"

#. translators: %s: Revision date.
#. translators: %s: Revision date with author avatar.
#: wp-includes/post-template.php:1889 wp-includes/post-template.php:1950
msgid "%s [Current Revision]"
msgstr "%s [رونوشت فعلی]"

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: The user language selection field label.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1235 wp-login.php:338
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1879 wp-admin/user-edit.php:359
#: wp-admin/user-new.php:542
msgid "Language"
msgstr "زبان"

#: wp-signup.php:647
msgid "Just a username, please."
msgstr "فقط یک نام کاربری، لطفا."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1221 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5066
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19362
msgid "General"
msgstr "عمومی"

#: wp-includes/deprecated.php:984
msgid "Last updated"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی"

#: wp-includes/ms-functions.php:516
msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
msgstr "با عرض پوزش، این نشانی ایمیل مجاز نیست!"

#: wp-includes/ms-functions.php:522 wp-includes/user.php:2130
msgid "Sorry, that username already exists!"
msgstr "با عرض پوزش، این نام‌کاربری از قبل وجود دارد!"

#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-autosaves-controller.php:191
#: wp-admin/media-upload.php:39
msgid "Invalid item ID."
msgstr "شناسه مورد نامعتبر است."

#. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes.
#: wp-includes/ms-functions.php:2097
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:1310
#: wp-admin/includes/ms.php:41
msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size."
msgstr "این پرونده خیلی بزرگ است. پرونده باید کمتر از %s کیلوبایت باشد."

#. translators: %s: Taxonomy term slug.
#: wp-includes/taxonomy.php:3261
msgid "The slug &#8220;%s&#8221; is already in use by another term."
msgstr "نامک (نام لاتین) &#8220;%s&#8221; با واژه‌ای دیگر به کار گرفته شده است."

#: wp-includes/widgets.php:1732
msgid "Display item content?"
msgstr "نمایش محتوای گزینه؟"

#: wp-includes/user.php:2124
msgid "Cannot create a user with an empty login name."
msgstr "عدم توانایی در ایجاد کاربر با یک نام ورود خالی."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:171
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12282
msgid "Page title"
msgstr "عنوان برگه"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4382
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1178
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47213
#: wp-includes/js/dist/components.js:36980 wp-includes/js/dist/editor.js:10867
msgid "Copy"
msgstr "کپی"

#: wp-includes/user.php:2969 wp-includes/user.php:2973
#: wp-includes/user.php:2979 wp-includes/user.php:3005
#: wp-includes/user.php:3014 wp-includes/user.php:3018
#: wp-includes/user.php:3035
msgid "Invalid key."
msgstr "کلید نامعتبر."

#. translators: %s: Allowed space allocation.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6414 wp-admin/includes/media.php:3103
#: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:35 wp-admin/includes/ms.php:244
msgid "Sorry, you have used your space allocation of %s. Please delete some files to upload more files."
msgstr "با عرض پوزش، شما تمام فضای بارگذاری‌تان از %s را استفاده کرده‌اید. لطفا تعدادی از پرونده‌های موجود را برای بارگذاری بیشتر پاک کنید."

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:172
msgid "Sat"
msgstr "ش"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:167
msgid "Mon"
msgstr "د"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:166
msgid "Sun"
msgstr "ی"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:168
msgid "Tue"
msgstr "س"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:169
msgid "Wed"
msgstr "چ"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:170
msgid "Thu"
msgstr "پ"

#. translators: Three-letter abbreviation of the weekday.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:171
msgid "Fri"
msgstr "ج"

#: wp-includes/script-loader.php:734
msgid "Close all open tags"
msgstr "بستن ‌همهٔ برچسب‌های باز"

#: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333
msgid "Next Post"
msgstr "نوشتهٔ بعدی"

#: wp-includes/widgets.php:1735
msgid "Display item author if available?"
msgstr "نمایش نویسندهٔ مورد اگر در دسترس بود؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:173
msgid "Page ID"
msgstr "شناسهٔ برگه"

#: wp-mail.php:65
msgid "There does not seem to be any new mail."
msgstr "هیچ نامهٔ تازه‌ای وجود ندارد."

#: wp-includes/user.php:2906
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr "این نام کاربری اجازهٔ بازسازی رمز عبور را ندارد"

#: wp-includes/taxonomy.php:4816
msgid "Invalid object ID."
msgstr "شناسهٔ شیء نادرست است."

#: wp-includes/taxonomy.php:933 wp-includes/taxonomy.php:3164
#: wp-includes/taxonomy.php:4593
msgid "Empty Term."
msgstr "واژهٔ خالی"

#: wp-includes/class-wp-http.php:283
msgid "User has blocked requests through HTTP."
msgstr "کاربر درخواست HTTP را بلوکه نمود."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1318
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53777
msgid "Insert row before"
msgstr "درج یک سطر قبل از سطر فعلی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1220
msgid "Insert/edit image"
msgstr "درج/ویرایش تصویر"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1319
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53782
msgid "Insert row after"
msgstr "درج یک سطر پس از سطر جاری"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1320
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53792
msgid "Insert column before"
msgstr "درج یک ستون قبل از ستون فعلی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1321
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53797
msgid "Insert column after"
msgstr "درج یک ستون پس از ستون جاری"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1322
msgid "Paste table row before"
msgstr "چسباندن سطر جدول قبل از سطر فعلی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1323
msgid "Paste table row after"
msgstr "چسباندن سطر جدول پس از سطر فعلی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1326
msgid "Cut table row"
msgstr "برش سطر جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1386
msgid "Insert Page Break tag"
msgstr "درج برچسب شکستن صفحه"

#. translators: Comment moderation. %s: Comment action URL.
#: wp-includes/pluggable.php:1798 wp-includes/pluggable.php:1979
msgid "Delete it: %s"
msgstr "حذف نمایید: %s"

#: wp-includes/revision.php:348
msgid "Cannot create a revision of a revision"
msgstr "نمی‌توان از یک رونوشت، رونوشت تهیه کرد"

#: wp-includes/post.php:4172
msgid "Content, title, and excerpt are empty."
msgstr "عنوان، محتوا و چکیده خالی هستند."

#: wp-includes/script-loader.php:981
msgid "Crunching&hellip;"
msgstr "در حال متراکم کردن&hellip;"

#: wp-includes/script-loader.php:966
msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
msgstr "خطایی هنگام بارگذاری پرونده پیش آمده. لطفاً دوباره تلاش نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:967
msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
msgstr "ایرادی در تماس با سرور Akismet بود. لطفاً تنظیمات سرور خود را بررسی نمایید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1324
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53787
msgid "Delete row"
msgstr "حذف ردیف"

#: wp-includes/feed-rss2-comments.php:100
msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
msgstr "دیدگاه‌ها حفاظت شده: برای نمایش دیدگاه رمز عبورتان را بنویسید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1302
msgid "Delete table"
msgstr "حذف جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1160
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1615
msgid "Subscript"
msgstr "زیرنویس"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1161
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1679
msgid "Superscript"
msgstr "بالانویس"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1225
msgid "Constrain proportions"
msgstr "نگه‌داشتن نسبت تصویر"

#: wp-includes/user.php:194 wp-includes/user.php:266 wp-login.php:1120
#: wp-login.php:1492
msgid "Lost your password?"
msgstr "رمز عبورتان را گم کرده‌اید؟"

#. translators: %d: Sidebar number.
#: wp-includes/widgets.php:182 wp-includes/widgets.php:270
msgid "Sidebar %d"
msgstr "نوارکناری %d"

#: wp-includes/functions.php:3614
msgid "Please try again."
msgstr "لطفاً دوباره تلاش نمایید."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1179
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1163 wp-includes/script-loader.php:742
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:60
msgid "Bold"
msgstr "توپُر"

#: wp-includes/ms-functions.php:547
msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
msgstr "این نام‌کاربری ذخیره شده است، اما ممکن است تا چند روز دیگر آزاد شود."

#: wp-includes/user.php:2205
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "یک نشانی ایمیل معتبر نیاز است!"

#: wp-signup.php:704
msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
msgstr "اما قبل از اینکه بتوانید از نام‌کاربری جدید خود استفاده نمایید،<strong>باید آن را فعال نمایید.</strong>"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:962 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22518
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1092
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:529 wp-admin/includes/nav-menu.php:901
msgid "Next page"
msgstr "برگهٔ بعدی"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/post-template.php:963 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22507
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1046
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:528 wp-admin/includes/nav-menu.php:900
msgid "Previous page"
msgstr "برگهٔ قبلی"

#: wp-includes/script-loader.php:1179
msgctxt "password strength"
msgid "Medium"
msgstr "میانه"

#: wp-signup.php:981
msgid "User registration has been disabled."
msgstr "نام‌نویسی کاربران غیر فعال شده است."

#: wp-signup.php:966
msgid "Registration has been disabled."
msgstr "نام‌نویسی غیر فعال شده است."

#: wp-includes/script-loader.php:946
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
msgstr "استفاده از این قابلیت به قاب‌های توکار (iframes) نیاز دارد. شما قاب‌های توکار را غیر فعال کرده‌اید یا مرورگرتان از این قاب‌ها پشتیبانی نمی‌کند."

#: wp-includes/comment-template.php:2632
msgid "Cancel reply"
msgstr "لغو پاسخ"

#: wp-includes/comment.php:265
msgid "Unapproved"
msgstr "پذیرفته‌نشده"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:169
msgid "Sort by:"
msgstr "چینش بر اساس:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:178
msgid "Exclude:"
msgstr "استثناها:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:26
msgid "Your blogroll"
msgstr "پیوندهای شما"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:167
msgid "Show Link Image"
msgstr "نمایش تصویر پیوند"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:171
msgid "Show Link Name"
msgstr "نمایش نام پیوند"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:175
msgid "Show Link Description"
msgstr "نمایش توضیحات پیوند"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:179
msgid "Show Link Rating"
msgstr "نمایش امتیاز پیوند"

#: wp-includes/blocks/archives.php:51
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
msgid "Select Month"
msgstr "انتخاب ماه"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:228
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:198
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1876
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5984
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54992
msgid "Show post counts"
msgstr "نمایش تعداد نوشته‌ها"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5712
#: wp-includes/js/dist/components.js:54328
msgid "Calendar"
msgstr "تقویم"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:43
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34836
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34843
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34941
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52999
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33316
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8373 wp-includes/js/dist/edit-site.js:13883
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14026
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1449
msgid "Text"
msgstr "متن"

#: wp-includes/blocks/categories.php:34
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:77
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5948
msgid "Select Category"
msgstr "انتخاب دسته"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:49
#: wp-admin/includes/upgrade.php:401
msgid "Recent Posts"
msgstr "نوشته‌های تازه"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:174
msgid "Number of posts to show:"
msgstr "تعداد نوشته‌هایی که نمایش داده می‌شود:"

#: wp-includes/widgets.php:1623 wp-includes/js/dist/block-editor.js:44844
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5742
msgid "Untitled"
msgstr "بدون عنوان"

#: wp-includes/widgets.php:1738
msgid "Display item date?"
msgstr "نمایش تاریخ نوشته؟"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
msgid "Tag Cloud"
msgstr "ابر برچسب"

#: wp-includes/deprecated.php:1872 wp-includes/post-template.php:1647
msgid "Missing Attachment"
msgstr "پیوست گم شده"

#. translators: Comments feed title. %s: Site title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:40 wp-includes/feed-rss2-comments.php:45
msgid "Comments for %s"
msgstr "دیدگاه‌ها برای %s"

#. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). %s:
#. Number of minutes.
#: wp-includes/formatting.php:3894
msgid "%s min"
msgid_plural "%s mins"
msgstr[0] "%s دقیقه"

#. translators: Time difference between two dates, in hours. %s: Number of
#. hours.
#. translators: %s: Time duration in hour or hours.
#: wp-includes/formatting.php:3901 wp-includes/functions.php:551
msgid "%s hour"
msgid_plural "%s hours"
msgstr[0] "%s ساعت"

#. translators: Time difference between two dates, in days. %s: Number of days.
#: wp-includes/formatting.php:3908
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s روز"

#: wp-includes/functions.php:2883
msgid "Empty filename"
msgstr "نام پرونده خالی است"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/functions.php:2942
msgid "Could not write file %s"
msgstr "امکان ذخیرهٔ پروندهٔ %s نبود"

#. translators: %s: Site title.
#: wp-includes/functions.php:3590
msgid "You are attempting to log out of %s"
msgstr "شما در حال تلاش برای خروج از سایت %s هستید"

#. translators: %s: Logout URL.
#: wp-includes/functions.php:3600
msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
msgstr "آیا واقعاً می‌خواهید <a href=\"%s\">خارج شوید</a>؟"

#: wp-includes/functions.php:3786
msgid "&laquo; Back"
msgstr "&laquo; بازگشت"

#: wp-includes/functions.php:6460
msgid "Select a city"
msgstr "انتخاب شهر"

#: wp-includes/general-template.php:386 wp-login.php:864 wp-login.php:949
#: wp-login.php:1010 wp-login.php:1115
msgid "Log in"
msgstr "ورود"

#: wp-includes/general-template.php:388
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28244
msgid "Log out"
msgstr "بیرون رفتن"

#: wp-includes/general-template.php:527 wp-login.php:1450
msgid "Remember Me"
msgstr "مرا به خاطر بسپار"

#: wp-includes/general-template.php:693 wp-login.php:868 wp-login.php:1014
#: wp-login.php:1110 wp-login.php:1484
msgid "Register"
msgstr "نام‌نویسی"

#: wp-includes/general-template.php:698
msgid "Site Admin"
msgstr "مدیر سایت"

#. translators: 1: Separator, 2: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1410
msgid "Search Results %1$s %2$s"
msgstr "نتایج جستجوی %1$s %2$s"

#: wp-includes/general-template.php:1191 wp-includes/general-template.php:1415
msgid "Page not found"
msgstr "برگه پیدا نشد"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1014
msgid "Gray"
msgstr "خاکستری"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1259 wp-includes/class-wp-editor.php:1879
#: wp-includes/script-loader.php:1218
msgid "Insert/edit link"
msgstr "درج/ویرایش پیوند"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1328
msgid "Merge table cells"
msgstr "ادغام خانه‌های جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1304
msgid "Table row properties"
msgstr "ویژگی‌های سطر جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1305
msgid "Table cell properties"
msgstr "ویژگی‌های خانهٔ جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1303
msgid "Table properties"
msgstr "ویژگی‌های جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1327
msgid "Copy table row"
msgstr "کپی ردیف جدول"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1308
msgid "Row"
msgstr "ردیف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1370 wp-includes/script-loader.php:1263
#: wp-includes/theme.php:3691 wp-admin/js/nav-menu.js:1260
#: wp-admin/js/post.js:512 wp-admin/js/theme-plugin-editor.js:71
#: wp-admin/js/widgets.js:98
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "در صورت بستن این برگه تغییرات شما از بین خواهند رفت."

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1341
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11684
#: wp-includes/js/dist/components.js:40409
#: wp-includes/js/dist/components.js:56555
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:383
msgid "Top"
msgstr "بالا"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1257
msgid "Horizontal space"
msgstr "فاصله افقی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1226
msgid "Vertical space"
msgstr "فاصله عمودی"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1264 wp-includes/script-loader.php:746
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56609
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56875
msgid "Insert link"
msgstr "درج پیوند"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1260
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56906
msgid "Remove link"
msgstr "پاک کردن پیوند"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5509
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5568
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:456
msgid "Fill Screen"
msgstr "تمام‌صفحه"

#: wp-includes/link-template.php:2057 wp-includes/link-template.php:2333
msgid "Previous Post"
msgstr "نوشتهٔ پیشین"

#: wp-includes/deprecated.php:2691
msgid "Last Post"
msgstr "آخرین نوشته"

#: wp-includes/ms-functions.php:508
msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
msgstr "با عرض پوزش، نام کاربری حتما باید شامل حروف الفبا باشد!"

#: wp-includes/script-loader.php:958
msgid "You have attempted to queue too many files."
msgstr "شما تلاش کردید تا تعداد زیادی پرونده را بفرستید."

#: wp-includes/post.php:4497
msgid "Could not insert post into the database."
msgstr "نوشته نمی‌تواند به پایگاه‌داده افزوده شود."

#: wp-includes/ms-functions.php:558
msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
msgstr "این ایمیل پیش‌تر استفاده شده است. برای فعال‌سازی خواهشمندیم پیام‌های ایمیلتان را بررسی نمایید. اگر کاری انجام ندهید پس از چند روز دوباره در دسترس خواهد بود."

#: wp-includes/blocks/rss.php:27 wp-includes/widgets.php:1607
msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
msgstr "خطایی رخ داد، که نشان دهندهٔ این است که خوراک کار نمی‌کند. دوباره تلاش نمایید."

#. translators: %s: Theme directory name.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:415
msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
msgstr "پوستهٔ مادر در دسترس نیست. لطفاً پوستهٔ مادر \"%s\" را نصب نمایید."

#: wp-includes/script-loader.php:961
msgid "This file is empty. Please try another."
msgstr "این پرونده خالی است. لطفاً یکی دیگر را امتحان نمایید."

#: wp-includes/ms-functions.php:495
msgid "You cannot use that email address to signup. There are problems with them blocking some emails from WordPress. Please use another email provider."
msgstr "نمی‌توانید با این ایمیل نام‌نویسی نمایید. بعضی از ارائه دهندگان خدمات ایمیل، ایمیل‌های ارسالی ما را مسدود می‌نماید. لطفاً با ایمیلی از دیگر ارائه دهندگان خدمات ایمیل اقدام نمایید."

#: wp-signup.php:368
msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
msgstr "مشکلی وجود داشت، لطفاً فرم زیر را به درستی پر و دوباره تلاش نمایید."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:181
msgid "Page IDs, separated by commas."
msgstr "شناسهٔ برگه‌ها، جدا شده با کاما."

#. translators: %s: Number of documents.
#: wp-includes/post.php:3191
msgid "Document <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Documents <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "سندها <span class=\"count\">(%s)</span>"

#. translators: Used between list items, there is a space after the comma.
#: wp-includes/class-wp-locale.php:241 wp-includes/l10n.php:1841
msgid ", "
msgstr "، "

#: wp-includes/cron.php:1066
msgid "Once Daily"
msgstr "روزانه یک بار"

#: wp-includes/cron.php:1062
msgid "Twice Daily"
msgstr "روزانه دوبار"

#: wp-includes/cron.php:1058
msgid "Once Hourly"
msgstr "ساعتی یک بار"

#: wp-includes/cron.php:549
msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
msgstr "این آرگومان برای هم‌خوانی با دیگر توابع cron به آرایه تغییر داده شد."

#: wp-includes/comment.php:706
msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you&#8217;ve already said that!"
msgstr "دیدگاه تکراری شناسایی شد؛ شما پیش از این هم چنین چیزی گفته بودید!"

#: wp-includes/comment-template.php:2633
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8354
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8355
msgid "Post Comment"
msgstr "فرستادن دیدگاه"

#: wp-includes/functions.php:6521
msgid "Manual Offsets"
msgstr "متعادل‌سازی دستی"

#: wp-includes/functions.php:6512 wp-includes/functions.php:6517
msgid "UTC"
msgstr "UTC"

#: wp-includes/functions.php:4247
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-renderer.php:268 wp-load.php:104
msgid "WordPress &rsaquo; Error"
msgstr "وردپرس &rsaquo; خطا"

#. translators: Separator between site name and feed type in feed links.
#: wp-includes/general-template.php:3102 wp-includes/general-template.php:3154
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1253
msgid "Print"
msgstr "چاپ"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1150
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48311
msgid "Paragraph"
msgstr "بند"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1310
msgid "Column"
msgstr "ستون"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1159
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36120
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1157
msgid "Strikethrough"
msgstr "خط خوردن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1158
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36116
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1205
msgid "Underline"
msgstr "زیرخط دار"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1164 wp-includes/script-loader.php:744
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:400
msgid "Italic"
msgstr "کج"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1165 wp-includes/script-loader.php:760
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6582
msgid "Code"
msgstr "کد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1343
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:75
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11685
#: wp-includes/js/dist/components.js:40410
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:411
msgid "Bottom"
msgstr "پایین"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1342
msgid "Middle"
msgstr "میانه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1229
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38174
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57560
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57972
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58088
msgid "Dimensions"
msgstr "اندازه"

#: wp-includes/comment.php:2432
msgid "Could not update comment status."
msgstr "عدم توانایی در به‌روزرسانی وضعیت دیدگاه."

#: wp-includes/post.php:4474
msgid "Could not update post in the database."
msgstr "عدم توانایی در به‌روزرسانی نوشته در در پایگاه‌ داده."

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:202
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5999
msgid "Show hierarchy"
msgstr "نمایش سلسله‌ مراتب"

#: wp-includes/script-loader.php:1056
msgid "Mute"
msgstr "ساکت"

#. translators: Comments widget. 1: Comment author, 2: Post link.
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:150
msgctxt "widgets"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"

#. translators: 1: Site title, 2: Separator (raquo).
#: wp-includes/general-template.php:3104
msgid "%1$s %2$s Feed"
msgstr "%1$s %2$s خوراک"

#: wp-signup.php:777
msgid "Sign up"
msgstr "ثبت‌ نام"

#: wp-includes/media-template.php:1362 wp-includes/media-template.php:1461
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-audio.php:77
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-video.php:80
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3297
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57623
msgid "Loop"
msgstr "حلقه"

#: wp-includes/deprecated.php:64
msgid "new WordPress Loop"
msgstr "یک حلقه جدید وردپرس"

#: wp-signup.php:871
msgid "If you have not received your email yet, there are a number of things you can do:"
msgstr "اگر هنوز ایمیل خود را دریافت نکرده‌اید، چند کار وجود دارد که می‌توانید انجام دهید:"

#: wp-includes/ms-load.php:502
msgid "If you are still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
msgstr "اگر هنوز گرفتار این پیام هستید، سپس بررسی کنید که پایگاه دادهٔ شما حاوی جداول زیر باشد:"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number, 3: Optional message
#. regarding the change.
#: wp-includes/functions.php:5732
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s <strong>از رده خارج شده</strong>! %3$s"

#. translators: 1: PHP function name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5743
msgid "Function %1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "تابع %1$s از نگارش %2$s <strong>از رده خارج شده</strong> و هیچ جایگزینی برای آن وجود ندارد."

#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number.
#: wp-includes/functions.php:5834
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "هوک %1$s از نگارش %2$s <strong>منقضی شده</strong> و هیچ جایگزینی در دسترس نیست."

#. translators: 1: WordPress hook name, 2: Version number, 3: Alternative hook
#. name.
#: wp-includes/functions.php:5823
msgid "Hook %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
msgstr "هوک %1$s از نگارش%2$s <strong>منسوخ</strong> شده است! به‌جای آن از %3$s استفاده نمایید."

#: wp-includes/user.php:517
msgid "<strong>Error:</strong> Your account has been marked as a spammer."
msgstr "<strong>خطا:</strong>: حساب کاربری شما به عنوان فرستندهٔ جفنگ نشانه‌گذاری شده است."

#: wp-includes/user.php:3359 wp-includes/user.php:3657
#: wp-admin/includes/user.php:209
msgid "<strong>Error:</strong> The email address is not correct."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی ایمیل نادرست است."

#: wp-signup.php:280
msgid "(Must be at least 4 characters, lowercase letters and numbers only.)"
msgstr "(حداقل باید شامل ۴ کاراکتر، اعداد و حروف لاتین کوچک باشد)"

#: wp-includes/user.php:152 wp-includes/user.php:231
msgid "<strong>Error:</strong> The password field is empty."
msgstr "<strong>خطا:</strong> کادر رمز خالی است."

#. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
#. number.
#: wp-includes/class-wpdb.php:4007
msgid "<strong>Error:</strong> WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
msgstr "<strong>خطا:</strong> وردپرس %1$s نیازمند MySQL نگارش %2$s یا بالاتر است"

#: wp-includes/user.php:3357
msgid "<strong>Error:</strong> Please type your email address."
msgstr "<strong>خطا:</strong> نشانی ایمیل خود را وارد کنید."

#: wp-includes/user.php:148
msgid "<strong>Error:</strong> The username field is empty."
msgstr "<strong>خطا:</strong> شناسه‌ای نوشته نشده است."

#: wp-includes/user.php:3063
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username or email address."
msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفا نام کاربری و نشانی ایمیل خود را بنویسید."

#: wp-login.php:974
msgid "Strength indicator"
msgstr "شاخص استحکام"

#: wp-includes/general-template.php:528 wp-login.php:1403 wp-login.php:1452
#: wp-admin/install.php:229 wp-admin/install.php:448
#: wp-admin/includes/network.php:708
msgid "Log In"
msgstr "ورود"

#: wp-includes/embed.php:1182 wp-includes/js/dist/block-library.js:23070
msgid "HTML"
msgstr "ویرایش HTML"

#: wp-includes/theme-compat/comments.php:72
msgid "Comments are closed."
msgstr "دیدگاه‌ها بسته شده‌اند."

#: wp-signup.php:218 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:801
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:819
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:266
msgid "Yes"
msgstr "بله"

#. translators: %s: Number of confirmed requests.
#: wp-includes/post.php:688
msgid "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Confirmed <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> تایید شد"

#. translators: %s: Date and time of last update.
#: wp-includes/bookmark-template.php:90
msgid "Last updated: %s"
msgstr "آخرین به‌روزرسانی: %s"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:336
#: wp-includes/script-loader.php:904 wp-includes/script-loader.php:1222
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1805
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:28020
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10237
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40896
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55965
#: wp-includes/js/dist/commands.js:4015 wp-includes/js/dist/components.js:61165
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14999 wp-admin/includes/nav-menu.php:720
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1096 wp-admin/js/nav-menu.js:1463
msgid "No results found."
msgstr "نتیجه‌ای پیدا نشد."

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:244
msgid "Visit %s&#8217;s website"
msgstr "بازدید وب‌سایت %s"

#: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:184
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:220
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:100
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:188
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-custom-html.php:270
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media.php:421
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:164
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:197
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:169
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:72
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:151
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:495
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:528
msgid "Title:"
msgstr "عنوان:"

#. translators: %s: Author's display name.
#: wp-includes/author-template.php:324 wp-includes/author-template.php:537
msgid "Posts by %s"
msgstr "ارسال شده توسط %s"

#. translators: %s: Category name.
#: wp-includes/class-walker-category.php:171
msgid "Feed for all posts filed under %s"
msgstr "خوراک برای ‌همهٔ نوشته‌های پیرامون %s"

#: wp-includes/post-template.php:955
msgid "Pages:"
msgstr "برگه‌ها:"

#: wp-includes/link-template.php:2549 wp-includes/link-template.php:2702
msgid "Next Page &raquo;"
msgstr "برگهٔ بعد &raquo;"

#: wp-includes/link-template.php:2642 wp-includes/link-template.php:2701
msgid "&laquo; Previous Page"
msgstr "&laquo; برگه‌ٔ پیشین"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:629
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "برچسب‌ها را با کاما جدا نمایید"

#: wp-includes/comment-template.php:1972
msgid "Click here to cancel reply."
msgstr "برای صرف‌نظر کردن از پاسخ‌گویی اینجا را کلیک نمایید."

#. translators: %s: Login URL.
#: wp-includes/comment-template.php:2592
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "برای نوشتن دیدگاه باید <a href=\"%s\">وارد بشوید</a>."

#: wp-includes/comment-template.php:1674
msgid "Enter your password to view comments."
msgstr "برای نمایش یافتن دیدگاه‌ها رمز عبور را بنویسید."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:393
#: wp-includes/class-wp-customize-section.php:388
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:90
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:91
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1442
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:3889 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19753
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3950 wp-admin/customize.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:979
msgid "Help"
msgstr "راهنما"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1011 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3767
msgid "Black"
msgstr "مشکی"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1012
msgid "Blue"
msgstr "آبی"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1013
msgid "Brown"
msgstr "قهوه‌ای"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1015
msgid "Green"
msgstr "سبز"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1016
msgid "Orange"
msgstr "نارنجی"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1017
msgid "Pink"
msgstr "صورتی"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1018
msgid "Purple"
msgstr "بنفش"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1019
msgid "Red"
msgstr "قرمز"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1020
msgid "Silver"
msgstr "نقره‌ای"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1022 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3775
msgid "White"
msgstr "سفید"

#: wp-includes/class-wp-theme.php:1023
msgid "Yellow"
msgstr "زرد"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1332 wp-includes/media-template.php:1198
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:78
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38012
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38345
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51061
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66041
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66047
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6972
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39893
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39903
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47941
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51902
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:298 wp-admin/options-media.php:67
msgid "Width"
msgstr "عرض"

#: wp-includes/class-wp-widget.php:144 wp-admin/includes/widgets.php:278
#: wp-admin/widgets-form.php:293
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "گزینه‌ای برای این ابزارک یافت نشد."

#. translators: Network menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:422 wp-includes/admin-bar.php:574
#: wp-includes/admin-bar.php:694 wp-includes/deprecated.php:2812
#: wp-includes/deprecated.php:2814 wp-admin/index.php:33 wp-admin/menu.php:24
#: wp-admin/my-sites.php:128 wp-admin/user/menu.php:10
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:743
#: wp-admin/network/index.php:21 wp-admin/network/menu.php:11
#: wp-admin/network/site-info.php:138 wp-admin/network/site-settings.php:95
#: wp-admin/network/site-themes.php:181 wp-admin/network/site-users.php:226
msgid "Dashboard"
msgstr "پیشخوان"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Category"
msgstr "ویرایش دسته"

#. translators: Sites menu item.
#: wp-includes/admin-bar.php:584
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:197
#: wp-admin/network/menu.php:51 wp-admin/network/sites.php:21
#: wp-admin/network/sites.php:371
msgid "Sites"
msgstr "سایت‌ها"

#: wp-includes/admin-bar.php:606 wp-includes/admin-bar.php:1044
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-panel.php:82
#: wp-includes/taxonomy.php:195 wp-includes/js/dist/core-data.js:2619
#: wp-admin/includes/ms.php:1071 wp-admin/themes.php:127
#: wp-admin/themes.php:250 wp-admin/update-core.php:631
#: wp-admin/update-core.php:644 wp-admin/network/menu.php:78
#: wp-admin/network/themes.php:338
msgid "Themes"
msgstr "پوسته‌ها"

#: wp-includes/admin-bar.php:548 wp-admin/menu.php:29 wp-admin/my-sites.php:38
msgid "My Sites"
msgstr "سایت‌های من"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:834
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "افزودن جدید"

#. translators: accessibility text for the settings landmark region.
#: wp-includes/admin-bar.php:628 wp-includes/js/dist/block-editor.js:57338
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:1859
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:2191
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:3288
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5976
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8987
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9363
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9582
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:10551
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:11003
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:14571
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16635
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19235
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:20147
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:24319
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:25425
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:28224
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:29599
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34732
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35624
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37831
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38083
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39245
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39622
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:40197
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41639
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:45586
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46061
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:46075
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47152
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47369
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48936
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49724
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51526
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51900
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:53861
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54742
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54981
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58146
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1529 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8352
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2730 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16411
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1365
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3402 wp-admin/includes/ms.php:1076
#: wp-admin/menu.php:385 wp-admin/options.php:22 wp-admin/network/menu.php:109
msgid "Settings"
msgstr "تنظیمات"

#: wp-includes/deprecated.php:2691 wp-admin/network/settings.php:337
msgid "First Post"
msgstr "اولین نوشته"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5140
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:591
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2496 wp-admin/install.php:114
#: wp-admin/options-general.php:76 wp-admin/network/site-new.php:231
msgid "Site Title"
msgstr "عنوان سایت"

#: wp-includes/comment-template.php:2523 wp-login.php:1091
#: wp-admin/comment.php:177 wp-admin/edit-form-comment.php:63
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/template.php:495 wp-admin/user-edit.php:518
#: wp-admin/user-new.php:422 wp-admin/user-new.php:518
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:195
#: wp-admin/network/site-users.php:343 wp-admin/network/user-new.php:131
msgid "Email"
msgstr "ایمیل"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:601 wp-admin/options-general.php:337
#: wp-admin/options-general.php:342
msgid "Date Format"
msgstr "ساختار تاریخ"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:606 wp-admin/options-general.php:386
#: wp-admin/options-general.php:391
msgid "Time Format"
msgstr "ساختار زمان"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1331 wp-includes/media-template.php:1203
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:84
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37855
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38012
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38345
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51068
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66056
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:66062
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39874
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:39884
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51909 wp-admin/options-media.php:70
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5238
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:229
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:239
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:250
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:260
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:34878
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35519
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:35627
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:37698
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:40251
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41858
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:48066
#: wp-includes/js/dist/components.js:55324
#: wp-includes/js/dist/components.js:57116
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6170 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6198
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14307
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14379 wp-admin/js/color-picker.js:149
msgid "Default"
msgstr " پیش‌فرض"

#: wp-includes/admin-bar.php:1059
#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:419
#: wp-includes/functions.php:5329 wp-includes/js/dist/blocks.js:8382
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:2550
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:2613
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4077
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4080
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4524 wp-admin/widgets.php:28
msgid "Widgets"
msgstr "ابزارک‌ها"

#. translators: 'Label. Used to signify a layout property (eg: margin, padding)
#. will apply uniformly to all screensizes.'
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56292
#: wp-includes/js/dist/components.js:40408
#: wp-includes/js/dist/components.js:63297
#: wp-includes/js/dist/components.js:63319
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14074
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23038 wp-admin/export.php:192
#: wp-admin/export.php:204 wp-admin/export.php:234 wp-admin/export.php:256
#: wp-admin/export.php:286 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:189
msgid "All"
msgstr "همه"

#: wp-includes/comment-template.php:988
msgid "No Comments"
msgstr "بدون دیدگاه"

#: wp-includes/comment-template.php:990
msgid "1 Comment"
msgstr "1 دیدگاه"

#: wp-includes/link-template.php:1153 wp-includes/link-template.php:1528
#: wp-includes/link-template.php:1638 wp-includes/link-template.php:1701
msgid "Edit This"
msgstr "ویرایش این"

#: wp-includes/category-template.php:1233
msgid "Tags: "
msgstr "برچسب‌ها:"

#: wp-includes/blocks/comment-content.php:42
#: wp-includes/class-walker-comment.php:313
#: wp-includes/class-walker-comment.php:417
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "دیدگاه شما در انتظار بررسی است."

#: wp-includes/bookmark-template.php:231
msgid "Bookmarks"
msgstr "پیوندها"

#: wp-includes/category-template.php:557 wp-includes/class-wp-taxonomy.php:633
msgid "No categories"
msgstr "هیچ دسته‌ای پیدا نشد"

#: wp-includes/comment-template.php:1748
msgid "Log in to Reply"
msgstr "برای پاسخ دادن وارد شوید"

#: wp-includes/comment-template.php:1894
msgid "Leave a Comment"
msgstr "نوشتن دیدگاه"

#: wp-includes/comment-template.php:1895
msgid "Log in to leave a Comment"
msgstr "برای نوشتن دیدگاه باید وارد شوید"

#. translators: %s: Author of the comment being replied to.
#: wp-includes/comment-template.php:2097 wp-includes/comment-template.php:2627
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "پاسخ دادن به %s"

#: wp-includes/comment-template.php:2537 wp-admin/user-edit.php:550
#: wp-admin/user-new.php:531
msgid "Website"
msgstr "وب‌ سایت"

#: wp-includes/class-walker-comment.php:360
msgid "(Edit)"
msgstr "(ویرایش)"

#. translators: 1: Comment date, 2: Comment time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time.
#. translators: 1: Post date, 2: Post time.
#. translators: Publish box date string. 1: Date, 2: Time. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-walker-comment.php:354
#: wp-includes/class-walker-comment.php:454 wp-admin/comment.php:219
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 wp-admin/edit-form-comment.php:146
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1015
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1186
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:232 wp-admin/includes/meta-boxes.php:439
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s در %2$s"

#: wp-includes/comment-template.php:2092 wp-includes/comment-template.php:2625
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8337
msgid "Leave a Reply"
msgstr "دیدگاهتان را بنویسید"

#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:138
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:46
msgid "Meta"
msgstr "اطلاعات"

#. translators: Comments feed title. %s: Post title.
#: wp-includes/feed-atom-comments.php:34
msgid "Comments on %s"
msgstr "دیدگاه‌ها برای %s"

#: wp-includes/taxonomy.php:196 wp-includes/js/dist/blocks.js:8385
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14299
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14371
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:330
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:346
msgid "Theme"
msgstr "پوسته"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/theme-templates.php:198
msgid "Skip to content"
msgstr "رفتن به محتوا"

#: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3944 wp-includes/comment.php:3545
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:551
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "با عرض پوزش، نظرات برای این مورد بسته شده است."

#: wp-includes/user.php:3341 wp-admin/includes/user.php:152
msgid "<strong>Error:</strong> Please enter a username."
msgstr "<strong>خطا:</strong> لطفاً یک نام کاربری وارد نمایید."

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20281
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:815
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1529
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:512
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:498
#: wp-admin/includes/dashboard.php:794
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:422
msgid "View"
msgstr "نمایش"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63631
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63637
#: wp-admin/includes/image-edit.php:63 wp-admin/includes/image-edit.php:160
msgid "Scale"
msgstr "مقیاس"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:47310
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63454
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9225 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9229
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11391
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11409
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11474
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22374
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22455 wp-admin/edit-tag-form.php:302
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:87
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:345
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:623
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:834
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:895
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:170
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:232
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:280
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:481
#: wp-admin/includes/media.php:1735 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1142
#: wp-admin/includes/template.php:662 wp-admin/includes/theme.php:1063
#: wp-admin/includes/widgets.php:297 wp-admin/themes.php:652
#: wp-admin/themes.php:1176 wp-admin/widgets-form.php:336
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:294
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:828
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:641
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:533
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: wp-includes/deprecated.php:3199
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "کتابخانه تصویر GD روی سرور راه‌اندازی نشده."

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3208
msgid "File &#8220;%s&#8221; is not an image."
msgstr "پرونده  &#8220;%s&#8221; یک تصویر نیست."

#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9192 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11452
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12755
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16065
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22431
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23366
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:23442 wp-admin/includes/media.php:2586
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:374
msgid "Actions"
msgstr "کارها"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:35
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:97
#: wp-admin/includes/import.php:214
msgid "RSS"
msgstr "RSS"

#: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:801
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1393 wp-includes/media.php:4778
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41384
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50886
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53453
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53602
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51078
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14988
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:305
#: wp-includes/js/dist/format-library.js:1973
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:589
#: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1095
msgid "Apply"
msgstr "اجرا"

#: wp-includes/js/dist/block-library.js:54379
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:217
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:240
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:71
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1149
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1244
msgid "Version"
msgstr "نگارش"

#: wp-includes/block-editor.php:172 wp-includes/class-wp-theme-json.php:3419
#: wp-includes/media-template.php:903 wp-includes/media-template.php:983
#: wp-includes/media-template.php:1174 wp-includes/media.php:4374
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:3845
#: wp-includes/js/dist/components.js:58108
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:638
#: wp-admin/includes/media.php:1202
msgid "Medium"
msgstr "میانه"

#. translators: %s: Comment author email.
#. translators: %s: User email address.
#: wp-includes/pluggable.php:1771 wp-includes/pluggable.php:1957
#: wp-includes/pluggable.php:2162
msgid "Email: %s"
msgstr "ایمیل: %s"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1182
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1522
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19853
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3569 wp-includes/js/dist/editor.js:5502
#: wp-admin/includes/image-edit.php:98
msgid "Redo"
msgstr "بازانجام"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1181
#: wp-includes/js/dist/customize-widgets.js:1510
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:3353 wp-includes/js/dist/edit-site.js:4321
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:19818
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3539 wp-includes/js/dist/editor.js:5543
#: wp-admin/edit-comments.php:343 wp-admin/edit-comments.php:365
#: wp-admin/edit.php:450 wp-admin/includes/image-edit.php:97
#: wp-admin/includes/media.php:1744 wp-admin/includes/template.php:556
#: wp-admin/includes/template.php:565 wp-admin/upload.php:91
#: wp-admin/upload.php:121
msgid "Undo"
msgstr "بازگردانی"

#: wp-includes/deprecated.php:3142
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "از انجام اینکار مطمئن هستید؟"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:626
msgid "Update Category"
msgstr "به‌روزرسانی دسته"

#: wp-includes/media.php:4739 wp-includes/script-loader.php:1219
#: wp-login.php:694 wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:3485
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8352 wp-admin/edit-form-comment.php:245
#: wp-admin/edit-tag-form.php:298
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2057
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2059
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:318
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:477
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:401 wp-admin/includes/meta-boxes.php:402
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/meta-boxes.php:494
#: wp-admin/includes/template.php:664 wp-admin/js/post.js:800
#: wp-admin/js/post.js:823
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:474
msgid "Update"
msgstr "به‌روزرسانی"

#: wp-includes/comment-template.php:1745
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8482
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9736
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:831
#: wp-admin/includes/dashboard.php:760 wp-admin/js/edit-comments.js:373
#: wp-admin/js/edit-comments.js:1015
msgid "Reply"
msgstr "پاسخ"

#. translators: %s: Search query.
#: wp-includes/general-template.php:1196
msgid "Search Results for &#8220;%s&#8221;"
msgstr "نتایج جست‌وجو برای &#8220;%s&#8221;"

#: wp-includes/post-template.php:1301 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:117
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:44
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7244 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12432
#: wp-admin/export.php:245
msgid "Pages"
msgstr "برگه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:837
msgid "New Post"
msgstr "نوشتهٔ تازه"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:837
msgid "New Page"
msgstr "برگهٔ تازه"

#: wp-includes/taxonomy.php:147
msgid "Edit Link Category"
msgstr "ویرایش پیوند دسته"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1216 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:29
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37834
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:37841
#: wp-includes/js/dist/components.js:63318
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:7951 wp-includes/js/dist/editor.js:6936
#: wp-includes/js/dist/editor.js:6999 wp-admin/comment.php:172
#: wp-admin/edit-form-comment.php:48
#: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:218
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:241
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:470
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:543
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1154
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1249
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:338
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:667
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1733
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:967 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1704
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:331
#: wp-admin/includes/theme-install.php:109
msgid "Author"
msgstr "نویسنده"

#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1282
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1268 wp-includes/class-wp-editor.php:1890
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:94
#: wp-includes/embed.php:1175 wp-includes/media-template.php:885
#: wp-includes/media-template.php:1111 wp-includes/media-template.php:1234
#: wp-includes/media-template.php:1308 wp-includes/media-template.php:1399
#: wp-includes/media.php:4734 wp-includes/media.php:5386
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:62
#: wp-includes/sitemaps/class-wp-sitemaps-stylesheet.php:176
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:113
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:51564
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53595
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:16606
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34753
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35643
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7388 wp-includes/js/dist/editor.js:12308
#: wp-admin/comment.php:183 wp-admin/edit-form-comment.php:69
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:197
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:147
#: wp-admin/includes/media.php:2955 wp-admin/includes/nav-menu.php:349
#: wp-admin/includes/template.php:500
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:367
msgid "URL"
msgstr "نشانی اینترنتی"

#. translators: Field name in comment form.
#: wp-includes/comment-template.php:1181 wp-includes/comment-template.php:2583
#: wp-admin/comment.php:234
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "دیدگاه"

#: wp-signup.php:222 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:104
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:109
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:114
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:119
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:801
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:810
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:819
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:268
msgid "No"
msgstr "خیر"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/revision.php:34 wp-includes/js/dist/block-library.js:25908
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5135 wp-includes/js/dist/edit-post.js:7690
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:751 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1643
#: wp-admin/options-reading.php:177
msgid "Excerpt"
msgstr "چکیده"

#: wp-includes/post.php:111 wp-includes/js/dist/edit-site.js:7026
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14721
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14963
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15140
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15153 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1584
#: wp-admin/revision.php:112
msgid "Revisions"
msgstr "رونوشت‌ها"

#: wp-includes/taxonomy.php:142 wp-admin/menu.php:84
msgid "Link Categories"
msgstr "دسته‌های پیوند"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:615
msgid "Search Categories"
msgstr "جستجوی دسته‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1939 wp-includes/script-loader.php:1220
#: wp-admin/edit-link-form.php:23 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152
msgid "Add Link"
msgstr "افزودن پیوند"

#: wp-includes/blocks/categories.php:35 wp-includes/category-template.php:560
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:129
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:5946
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6004
#: wp-includes/js/dist/components.js:63303 wp-admin/edit-link-form.php:31
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:134
#: wp-admin/includes/upgrade.php:404
msgid "Categories"
msgstr "دسته‌ها"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/comment-edit-link.php:45
#: wp-includes/class-walker-comment.php:261
#: wp-includes/class-walker-comment.php:460
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1391
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:52511
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53412
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56510
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6203
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:8469
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:9595
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36285
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36557
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36560
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36562
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57706
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:3528 wp-includes/js/dist/edit-site.js:3606
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9670 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11300
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11507
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12830
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22197
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22231 wp-admin/comment.php:238
#: wp-admin/edit-form-comment.php:159
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:186
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:809
#: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:339
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:767
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:440
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1468
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:486
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:472
#: wp-admin/includes/dashboard.php:752 wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:197 wp-admin/includes/meta-boxes.php:292
#: wp-admin/includes/post.php:1574
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:737
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:406
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:529
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1254
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53048
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6226
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:38401
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9119 wp-includes/js/dist/edit-site.js:11375
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12044
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12152
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22117 wp-includes/js/dist/editor.js:5936
#: wp-includes/js/dist/editor.js:11240 wp-includes/js/dist/widgets.js:418
#: wp-admin/edit-form-comment.php:105 wp-admin/edit-link-form.php:30
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:44 wp-admin/includes/meta-boxes.php:429
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1591
#: wp-admin/includes/widgets.php:303 wp-admin/js/widgets.js:134
msgid "Save"
msgstr "ذخیره"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1265 wp-admin/edit-link-form.php:32
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1235
msgid "Target"
msgstr "هدف"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1222
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57382
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13795 wp-admin/edit-link-form.php:34
msgid "Advanced"
msgstr "پیشرفته"

#: wp-includes/comment-template.php:2510
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47080
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55806
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7134 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8319
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9105 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9816
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9985 wp-includes/js/dist/edit-site.js:22102
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:381 wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/includes/class-wp-application-passwords-list-table.php:28
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1140
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1235
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:374
#: wp-admin/includes/template.php:490 wp-admin/user-edit.php:413
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:216
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1215
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:131
#: wp-includes/media-template.php:538 wp-includes/media-template.php:783
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34763
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:35653 wp-admin/edit-link-form.php:130
#: wp-admin/edit-tag-form.php:203 wp-admin/edit-tags.php:511
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:234
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:473
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:194
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:221
#: wp-admin/includes/media.php:1408 wp-admin/includes/media.php:3269
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1335 wp-admin/themes.php:604
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:331
msgid "Description"
msgstr "توضیح"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:624
msgid "Edit Tag"
msgstr "ویرایش برچسب"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:834
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "افزودن نوشته"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:838
msgid "View Post"
msgstr "نمایش نوشته"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:836
msgid "Edit Post"
msgstr "ویرایش نوشته"

#: wp-includes/admin-bar.php:595 wp-admin/includes/ms.php:859
#: wp-admin/includes/ms.php:1066 wp-admin/menu.php:320 wp-admin/users.php:25
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:370
#: wp-admin/network/menu.php:55 wp-admin/network/users.php:34
#: wp-admin/network/users.php:69 wp-admin/network/users.php:221
#: wp-admin/network/users.php:283
msgid "Users"
msgstr "کاربران"

#: wp-login.php:1087 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:396
#: wp-admin/includes/file.php:2470 wp-admin/install.php:118
#: wp-admin/install.php:434 wp-admin/setup-config.php:230
#: wp-admin/user-edit.php:417 wp-admin/user-new.php:514
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:193
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:215
#: wp-admin/network/site-users.php:305 wp-admin/network/site-users.php:339
#: wp-admin/network/user-new.php:127
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"

#: wp-includes/general-template.php:526 wp-login.php:1432
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15748
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1750
#: wp-admin/includes/file.php:2471 wp-admin/install.php:137
#: wp-admin/install.php:438 wp-admin/options-writing.php:176
#: wp-admin/setup-config.php:235 wp-admin/user-new.php:564
msgid "Password"
msgstr "رمز عبور"

#: wp-includes/deprecated.php:706 wp-includes/media-template.php:833
#: wp-includes/media-template.php:860 wp-includes/media-template.php:945
#: wp-includes/media-template.php:1089 wp-includes/media-template.php:1106
#: wp-includes/media-template.php:1153 wp-includes/media-template.php:1229
#: wp-includes/media-template.php:1349 wp-includes/media-template.php:1448
#: wp-includes/script-loader.php:1062 wp-includes/js/dist/block-editor.js:36016
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:36112
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19817 wp-admin/edit-tag-form.php:186
#: wp-admin/edit-tags.php:473 wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1134
#: wp-admin/includes/media.php:1158 wp-admin/includes/media.php:1286
#: wp-admin/includes/media.php:2982 wp-admin/includes/media.php:2998
msgid "None"
msgstr "هیچ‌کدام"

#: wp-includes/block-editor.php:171 wp-includes/media-template.php:902
#: wp-includes/media-template.php:982 wp-includes/media-template.php:1173
#: wp-includes/media.php:4373 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3842
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:637
#: wp-admin/includes/image-edit.php:309 wp-admin/includes/media.php:1201
msgid "Thumbnail"
msgstr "بندانگشتی"

#. translators: %s: File name.
#: wp-includes/deprecated.php:3195
msgid "File &#8220;%s&#8221; does not exist?"
msgstr "پرونده &#8220;%s&#8221; پیدا نشد؟"

#: wp-includes/media-template.php:429 wp-includes/media-template.php:655
#: wp-admin/includes/media.php:964
msgid "Saved."
msgstr "ذخیره‌شد."

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/admin-bar.php:1156 wp-includes/admin-bar.php:1158
#: wp-includes/blocks/search.php:27 wp-includes/blocks/search.php:28
#: wp-includes/blocks/search.php:50 wp-includes/class-wp-editor.php:1906
#: wp-includes/media.php:4736 wp-includes/media.php:4781
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:27979
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29453
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30065
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:30203
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:44599
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:47897
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48073
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48074
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48196
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:48197
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:55949
#: wp-includes/js/dist/components.js:60100
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13473
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:58
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:599 wp-admin/includes/nav-menu.php:684
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:695 wp-admin/includes/nav-menu.php:971
#: wp-admin/includes/nav-menu.php:1060 wp-admin/includes/nav-menu.php:1071
#: wp-admin/includes/template.php:2039 wp-admin/includes/template.php:2044
#: wp-admin/includes/theme-install.php:139
msgid "Search"
msgstr "جستجو"

#: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:57
#: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41690
#: wp-includes/js/dist/components.js:44896 wp-admin/includes/widgets.php:299
#: wp-admin/js/set-post-thumbnail.js:21
msgid "Done"
msgstr "انجام شد"

#. translators: Name of a comment's author after being anonymized.
#: wp-includes/class-wp-theme.php:962 wp-includes/comment-template.php:34
#: wp-includes/comment.php:3850 wp-includes/js/dist/block-library.js:8973
msgid "Anonymous"
msgstr "ناشناس"

#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:56634
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1395 wp-admin/setup-config.php:268
msgid "Submit"
msgstr "فرستادن"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4326
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1252 wp-includes/media-template.php:1536
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57029
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58355
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:58896
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:23061
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5989 wp-admin/customize.php:207
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:272
#: wp-admin/includes/class-custom-image-header.php:544
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1520
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:346
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:73 wp-admin/includes/post.php:1863
#: wp-admin/theme-install.php:413 wp-admin/theme-install.php:426
#: wp-admin/theme-install.php:436 wp-admin/theme-install.php:443
#: wp-admin/theme-install.php:596
msgid "Preview"
msgstr "پیش‌نمایش"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:86
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1102 wp-admin/includes/upgrade.php:402
msgid "Recent Comments"
msgstr "آخرین دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1185 wp-includes/class-wp-editor.php:1936
#: wp-includes/media.php:4738 wp-includes/script-loader.php:1265
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:29204
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:41381
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:50888
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53051
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53900
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53903
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:63451
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:6218
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31469
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36281
#: wp-includes/js/dist/components.js:45967
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:7145 wp-includes/js/dist/edit-site.js:8333
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:9116 wp-includes/js/dist/edit-site.js:9834
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:10026
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11358
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11400
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12292
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18470
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:22114 wp-includes/js/dist/editor.js:6058
#: wp-includes/js/dist/editor.js:10990
#: wp-includes/js/dist/reusable-blocks.js:400 wp-admin/comment.php:247
#: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:2062
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:708
#: wp-admin/includes/dashboard.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:1398
#: wp-admin/includes/file.php:2572 wp-admin/includes/media.php:1740
#: wp-admin/includes/media.php:2279 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:224 wp-admin/includes/template.php:512
#: wp-admin/includes/template.php:758 wp-admin/includes/template.php:891
#: wp-admin/nav-menus.php:1157 wp-admin/options-general.php:155
#: wp-admin/user-edit.php:540 wp-admin/user-edit.php:656
#: wp-admin/widgets-form.php:338 wp-admin/widgets-form.php:341
#: wp-admin/widgets-form.php:559 wp-admin/js/post.js:1030
#: wp-admin/network/settings.php:182
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"

#. translators: accessibility text for the content landmark region.
#: wp-includes/revision.php:33 wp-includes/js/dist/block-editor.js:14878
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:38403
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:57910
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1523 wp-includes/js/dist/edit-site.js:2724
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:16029
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1359 wp-admin/includes/dashboard.php:592
#: wp-admin/index.php:104
msgid "Content"
msgstr "محتوا"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
msgid "Tags"
msgstr "برچسب‌ها"

#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4858
#: wp-includes/script-loader.php:1255 wp-admin/includes/dashboard.php:601
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:56 wp-admin/js/post.js:861
msgid "Save Draft"
msgstr "ذخیره پیش‌نویس"

#: wp-includes/comment-template.php:1187 wp-admin/includes/dashboard.php:877
msgid "Pingback"
msgstr "بازتاب"

#: wp-includes/comment-template.php:1184 wp-admin/includes/dashboard.php:880
msgid "Trackback"
msgstr "بازتاب"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:202
msgid "Number of comments to show:"
msgstr "تعداد دیدگاه‌ها برای نمایش:"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:83
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1265
msgid "Unknown Feed"
msgstr "خوراک ناشناخته"

#: wp-includes/widgets.php:185 wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-admin/widgets-form.php:300
msgid "Sidebar"
msgstr "ستون‌کناری"

#: wp-includes/blocks/archives.php:28 wp-includes/general-template.php:1705
#: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:119
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:44
#: wp-admin/includes/file.php:27 wp-admin/includes/upgrade.php:403
msgid "Archives"
msgstr "بایگانی‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1397
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:13487 wp-admin/includes/media.php:659
msgid "Add Media"
msgstr "افزودن پروندهٔ چندرسانه‌ای"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1337
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:61
#: wp-includes/media-template.php:827 wp-includes/media-template.php:1083
#: wp-includes/media-template.php:1147 wp-includes/js/dist/components.js:22614
#: wp-includes/js/dist/components.js:22615
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:397
#: wp-admin/includes/media.php:1160 wp-admin/includes/media.php:2986
msgid "Center"
msgstr "میانه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1338
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:65
#: wp-includes/media-template.php:830 wp-includes/media-template.php:1086
#: wp-includes/media-template.php:1150
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11687
#: wp-includes/js/dist/components.js:40412
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:401
#: wp-admin/includes/media.php:1161 wp-admin/includes/media.php:2988
msgid "Right"
msgstr "راست"

#: wp-includes/block-editor.php:174 wp-includes/media-template.php:905
#: wp-includes/media-template.php:985 wp-includes/media-template.php:1176
#: wp-includes/media.php:4376 wp-includes/js/dist/block-editor.js:3851
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:640
#: wp-admin/includes/media.php:1204
msgid "Full Size"
msgstr "اندازهٔ کامل"

#: wp-includes/media-template.php:891 wp-includes/media-template.php:970
#: wp-includes/media-template.php:1162
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:72
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51506
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:51507
#: wp-includes/js/dist/components.js:58251
#: wp-includes/js/dist/components.js:58252 wp-admin/includes/media.php:1252
msgid "Size"
msgstr "اندازه"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1334 wp-includes/media-template.php:816
#: wp-admin/includes/media.php:1488 wp-admin/includes/media.php:2979
msgid "Alignment"
msgstr "چیدمان"

#: wp-includes/media-template.php:419 wp-includes/media-template.php:717
#: wp-admin/includes/media.php:1682 wp-admin/includes/media.php:3140
msgid "Edit Image"
msgstr "ویرایش تصویر"

#. translators: Media tab title in the block inserter.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1236 wp-includes/media.php:4733
#: wp-includes/media.php:5393 wp-includes/js/dist/block-editor.js:29863
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:53857
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:49225
#: wp-includes/js/dist/blocks.js:8376 wp-includes/js/dist/core-data.js:2515
#: wp-admin/export.php:306
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:509
#: wp-admin/includes/media.php:2584 wp-admin/menu.php:66 wp-admin/menu.php:390
msgid "Media"
msgstr "رسانه"

#: wp-includes/media-template.php:1100 wp-includes/media-template.php:1222
msgid "Image URL"
msgstr "نشانی تصویر"

#: wp-includes/post.php:1216 wp-includes/post.php:1236
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12535
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15621 wp-includes/js/dist/editor.js:8661
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1762
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1963
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:180 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220
#: wp-admin/js/post.js:908
msgid "Private"
msgstr "خصوصی"

#: wp-includes/js/dist/editor.js:8657 wp-admin/includes/meta-boxes.php:189
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:211 wp-admin/js/post.js:905
msgid "Public"
msgstr "عمومی"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:630
msgid "Add or remove tags"
msgstr "افزودن یا پاک کردن برچسب‌ها"

#: wp-includes/class-wp-customize-control.php:646
#: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1249
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:19300
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5569 wp-includes/js/dist/edit-site.js:20180
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:600 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1213
msgid "Add"
msgstr "افزودن"

#: wp-includes/class-wp-taxonomy.php:617
msgid "All Categories"
msgstr "همه دسته‌ها"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4297
#: wp-includes/script-loader.php:980
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:542
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:557
#: wp-includes/js/wp-pointer.js:20 wp-admin/async-upload.php:120
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1743 wp-admin/includes/file.php:348
#: wp-admin/index.php:186
msgid "Dismiss"
msgstr "لغو"

#: wp-includes/post.php:3161 wp-includes/js/dist/edit-site.js:16856
#: wp-includes/js/dist/editor.js:12931
msgid "Images"
msgstr "تصویرها"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:838
msgid "View Page"
msgstr "نمایش برگه"

#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:29
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:13887
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:14030
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:199
#: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:224
#: wp-admin/link-manager.php:50 wp-admin/menu.php:80
msgid "Links"
msgstr "پیوندها"

#: wp-includes/media.php:4737 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56513
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:58163
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5731 wp-admin/includes/template.php:2050
#: wp-admin/nav-menus.php:939 wp-admin/plugin-editor.php:238
#: wp-admin/theme-editor.php:244
msgid "Select"
msgstr "گزینش"

#: wp-includes/post.php:79
msgid "Edit Media"
msgstr "ویرایش رسانه‌ها"

#. translators: displayed when a page has an empty title.
#: wp-includes/blocks/latest-comments.php:31
#: wp-includes/blocks/latest-posts.php:80 wp-includes/blocks/rss.php:35
#: wp-includes/media.php:4333 wp-includes/script-loader.php:1221
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:114
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26117
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:36457
#: wp-includes/js/dist/core-commands.js:288
#: wp-includes/js/dist/core-data.js:6670 wp-includes/js/dist/edit-post.js:8231
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:11036
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12447
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12455
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12466
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12603
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12819 wp-includes/js/dist/editor.js:10849
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2255 wp-admin/includes/media.php:3333
#: wp-admin/includes/revision.php:61 wp-admin/includes/revision.php:64
#: wp-admin/includes/template.php:2085 wp-admin/js/inline-edit-post.js:201
msgid "(no title)"
msgstr "(بدون عنوان)"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1333 wp-includes/media-template.php:534
#: wp-includes/media-template.php:631 wp-includes/media-template.php:779
#: wp-includes/media-template.php:1070 wp-includes/media-template.php:1133
#: wp-includes/widgets/class-wp-widget-media-image.php:91
#: wp-admin/includes/media.php:1403 wp-admin/includes/media.php:3252
msgid "Caption"
msgstr "توضیح مختصر"

#: wp-includes/admin-bar.php:617 wp-includes/js/dist/core-data.js:2628
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:5830 wp-includes/js/dist/edit-site.js:19737
#: wp-admin/plugins.php:602 wp-admin/update-core.php:458
#: wp-admin/update-core.php:477 wp-admin/network/menu.php:103
#: wp-admin/network/settings.php:498
msgid "Plugins"
msgstr "افزونه‌ها"

#. translators: Hidden accessibility text.
#. translators: Default privacy policy heading.
#: wp-includes/comment.php:3777 wp-includes/link-template.php:3293
#: wp-includes/link-template.php:3356 wp-admin/edit-comments.php:199
#: wp-admin/edit-comments.php:260
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:373
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:375
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:403
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:711
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:713
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:771
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:778
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1897
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-policy-content.php:496
#: wp-admin/includes/file.php:20 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1695
#: wp-admin/js/edit-comments.js:221
msgid "Comments"
msgstr "دیدگاه‌ها"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1336
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
#: wp-includes/media-template.php:824 wp-includes/media-template.php:1080
#: wp-includes/media-template.php:1144
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:11686
#: wp-includes/js/dist/components.js:40411
#: wp-includes/js/dist/components.js:56549
#: wp-admin/includes/class-custom-background.php:393
#: wp-admin/includes/media.php:1159 wp-admin/includes/media.php:2984
msgid "Left"
msgstr "چپ"

#. translators: %s: Name of the block author.
#. translators: %s: Plugin author name.
#. translators: %s: Theme author name.
#. translators: %s: Plugin author.
#. translators: %s: Theme author.
#. translators: %s: Theme author link.
#: wp-includes/js/dist/block-directory.js:1997
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:965
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1012
#: wp-admin/includes/class-wp-debug-data.php:1334
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:539
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:1070
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:370
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:262
#: wp-admin/includes/theme.php:869 wp-admin/theme-install.php:383
#: wp-admin/theme-install.php:499 wp-admin/themes.php:529
#: wp-admin/themes.php:889 wp-admin/themes.php:983
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:728
msgid "By %s"
msgstr "بدست %s"

#. translators: %s: Human-readable time difference.
#. translators: %s: Duration.
#: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-block-directory-controller.php:143
#: wp-includes/script-loader.php:432
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:547
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:775
#: wp-admin/includes/class-wp-privacy-requests-table.php:481
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:676 wp-admin/includes/revision.php:255
#: wp-admin/includes/revision.php:298
msgid "%s ago"
msgstr "%s پیش"

#. translators: accessibility text for the publish landmark region.
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4853
#: wp-includes/script-loader.php:1253 wp-includes/js/dist/block-editor.js:61468
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:1532 wp-includes/js/dist/edit-post.js:6855
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:2733 wp-includes/js/dist/edit-site.js:15827
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:1368 wp-includes/js/dist/editor.js:8357
#: wp-includes/js/dist/editor.js:8552 wp-admin/customize.php:193
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:389 wp-admin/includes/meta-boxes.php:390
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1598 wp-admin/js/post.js:797
msgid "Publish"
msgstr "انتشار"

#. translators: Hidden accessibility text.
#: wp-includes/blocks/navigation.php:716
#: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:5729
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1186 wp-includes/class-wp-editor.php:1883
#: wp-includes/script-loader.php:945 wp-includes/script-loader.php:1266
#: wp-includes/script-loader.php:1924 wp-includes/js/dist/block-editor.js:56626
#: wp-includes/js/dist/block-editor.js:61437
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:31184
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:33264
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:57802
#: wp-includes/js/dist/components.js:45839
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:2149 wp-includes/js/dist/edit-post.js:5569
#: wp-includes/js/dist/edit-post.js:6629 wp-includes/js/dist/edit-site.js:6459
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:18050
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20180
#: wp-includes/js/dist/edit-widgets.js:4379
#: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:395
#: wp-admin/theme-install.php:456
msgid "Close"
msgstr "بستن"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1184 wp-includes/js/dist/components.js:45968
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:165 wp-admin/includes/meta-boxes.php:223
#: wp-admin/includes/template.php:890 wp-admin/js/post.js:1029
msgid "OK"
msgstr "باشه"

#: wp-includes/admin-bar.php:401 wp-includes/admin-bar.php:735
#: wp-includes/deprecated.php:2810
msgid "Visit Site"
msgstr "بازدید سایت"

#: wp-includes/class-wp-editor.php:1212 wp-includes/media-template.php:516
#: wp-includes/media-template.php:761 wp-includes/revision.php:32
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:41582
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:56260
#: wp-includes/js/dist/editor.js:5197 wp-includes/js/dist/editor.js:5829
#: wp-includes/js/dist/widgets.js:1494 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2252
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:769
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:776
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1668
#: wp-admin/includes/dashboard.php:585 wp-admin/includes/media.php:1398
#: wp-admin/includes/media.php:2639 wp-admin/includes/media.php:2963
msgid "Title"
msgstr "عنوان"

#: wp-activate.php:130
msgid "Activation Key Required"
msgstr "کلید فعال‌سازی لازم است"

#: wp-activate.php:133
msgid "Activation Key:"
msgstr "کلید فعال‌سازی:"

#: wp-activate.php:146 wp-activate.php:180
msgid "Your account is now active!"
msgstr "حساب کاربری شما هم‌اکنون فعال است!"

#: wp-activate.php:30 wp-activate.php:171
msgid "An error occurred during the activation"
msgstr "هنگام فعال‌سازی خطایی رخ داد"

#: wp-activate.php:183 wp-signup.php:271
msgid "Username:"
msgstr "نام‌کاربری:"

#: wp-activate.php:184 wp-includes/post-template.php:1775
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
msgid "Password:"
msgstr "رمز عبور:"

#: wp-includes/class-wp-post-type.php:841
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:26042
msgid "No posts found."
msgstr "هیچ نوشته‌ای پیدا نشد."

#: wp-includes/post.php:1217 wp-includes/post.php:1237
#: wp-includes/script-loader.php:1254 wp-includes/js/dist/edit-site.js:12512
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15631
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2261
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1198
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1960
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-admin/includes/meta-boxes.php:152
#: wp-admin/js/post.js:838
msgid "Published"
msgstr "منتشرشده"

#: wp-activate.php:137
#: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:254
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12033
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:20942
#: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:141
#: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:113
#: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:607
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:610
#: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:878
#: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:215
#: wp-admin/includes/theme.php:1073 wp-admin/theme-install.php:399
#: wp-admin/theme-install.php:478 wp-admin/themes.php:556
#: wp-admin/themes.php:917 wp-admin/themes.php:1152 wp-admin/js/updates.js:768
#: wp-admin/js/updates.js:1421
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:756
msgid "Activate"
msgstr "فعال نمایید"

#: wp-includes/post.php:1215 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2267
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1967
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 wp-admin/includes/meta-boxes.php:158
msgid "Pending Review"
msgstr "در انتظار بازبینی"

#: wp-includes/post.php:1214 wp-includes/post.php:1235
#: wp-includes/js/dist/block-library.js:34718
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:12527
#: wp-includes/js/dist/edit-site.js:15611
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2270
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1968
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:122 wp-admin/includes/meta-boxes.php:160
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:162
msgid "Draft"
msgstr "پیش‌نویس"

#: wp-includes/admin-bar.php:345 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:482
msgid "Log Out"
msgstr "بیرون رفتن"

#. translators: Comment date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Date format in table columns, see
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#. translators: Post date format. See
#. https://www.php.net/manual/datetime.format.php
#: wp-includes/class-wp-editor.php:1820 wp-admin/comment.php:221
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2278
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:1017
#: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:549
#: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1188
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:502
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:527
#: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:344
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

F1le Man4ger